At the A1 level, you don't need to use the word '문제점' (mun-je-jeom) yet. Instead, you usually learn the word '문제' (mun-je), which means 'problem' or 'question'. For example, you might say '문제가 있어요' (There is a problem) or '이 문제는 어려워요' (This question/problem is difficult). '문제점' is a more specific version of '문제'. Think of '문제' as a big box of trouble, and '문제점' as one specific broken toy inside that box. Even though it's a bit advanced, you might hear it when people talk about why something isn't working well, like a broken toy or a slow computer. Just remember: '문제' = problem, '점' = point. So, 'problem-point'. If you are an A1 student, focus on '문제' first, but keep '문제점' in the back of your mind for when you want to be very clear about what exactly is wrong.
As an A2 learner, you are starting to describe things in more detail. You might know words like '좋은 점' (good points) and '나쁜 점' (bad points). '문제점' (mun-je-jeom) is very similar to '나쁜 점', but it is used more for situations, plans, or machines. If you are talking about a new school rule and you think one part of it is bad, you can call that part a '문제점'. It's a useful word for making your sentences sound more grown-up. Instead of just saying 'It is bad,' you can say 'The problem-point is...' (문제점은... 입니다). This helps people understand exactly what you are unhappy about. At this level, you can use it with simple verbs like '있다' (to have/exist) or '없다' (to not have). For example, '이 가방은 문제점이 없어요' (This bag has no problematic points/flaws). It's a great step up from basic vocabulary to more descriptive Korean.
At the B1 level, '문제점' (mun-je-jeom) becomes a key vocabulary word for expressing opinions and participating in discussions. This is the level where you move from simple descriptions to analysis. You will use '문제점' to talk about social issues, work projects, or academic topics. You should start pairing it with verbs like '지적하다' (to point out) or '발견하다' (to discover). For example, '친구의 계획에서 문제점을 발견했어요' (I discovered a flaw in my friend's plan). You are also expected to distinguish '문제점' from '단점' (weakness). Remember that '문제점' usually implies something that needs a solution or a fix, while '단점' is just a negative trait. In a B1 writing task, such as an essay about the environment, using '환경 오염의 문제점' (the problematic points of environmental pollution) will significantly improve your score because it shows you can handle formal, analytical nouns.
For B2 learners, '문제점' (mun-je-jeom) is a word you should use fluently in both speaking and writing. At this level, you are expected to discuss complex topics like the economy, technology, and social structures. You will often use '문제점' in the context of '제시하다' (to suggest/present) or '분석하다' (to analyze). You should be able to identify several '문제점들' (problematic points) in a proposal and explain them logically. For instance, '이 정책의 가장 큰 문제점은 실효성이 떨어진다는 것입니다' (The biggest flaw of this policy is that it lacks effectiveness). You should also be comfortable using it with the suffix '-상' to create phrases like '구조상의 문제점' (structural flaws) or '운영상야 문제점' (operational flaws). At B2, the word is no longer just a noun; it's a tool for structured argumentation. You use it to set up a problem before you offer a solution (해결책).
At the C1 level, you use '문제점' (mun-je-jeom) with precision and nuance. You understand that this word carries a tone of objective scrutiny. In professional or academic settings, you might use it to critique a highly complex system or a philosophical argument. You will often see it in collocations like '문제점을 노출하다' (to expose flaws) or '문제점을 보완하다' (to supplement/fix flaws). You can also use it to discuss abstract concepts, such as the '문제점' of a particular linguistic theory or a historical perspective. At this level, you should be able to discuss the '근본적인 문제점' (fundamental flaw) vs. '표면적인 문제점' (superficial flaw). Your ability to use this word correctly in a high-level debate or a sophisticated business report demonstrates your mastery of the 'analytical register' of the Korean language. You use it to dissect issues with surgical precision.
For C2 learners, '문제점' (mun-je-jeom) is a basic building block used to construct complex intellectual discourses. You are likely analyzing the '구조적 문제점' (structural flaws) of entire societal frameworks or the '내재적 문제점' (inherent flaws) within a legal system. At this level, the word is often used in conjunction with high-level Hanja vocabulary to discuss the '심각성' (seriousness) or '시급성' (urgency) of the identified issues. You might use it in a sentence like, '본 논문은 현대 자본주의의 구조적 문제점을 비판적으로 고찰하고자 한다' (This paper aims to critically examine the structural flaws of modern capitalism). You are also aware of the subtle rhetorical power of the word—how identifying a '문제점' can be a catalyst for institutional change. Your usage is not just about identifying errors, but about framing a narrative of reform and progress within the highest registers of Korean society and academia.

문제점 en 30 secondes

  • A specific flaw or problematic aspect within a larger context or system.
  • Commonly used in professional, academic, and analytical settings to pinpoint trouble.
  • Derived from Hanja: 問 (question) + 題 (topic) + 點 (point).
  • Distinguished from '문제' (general problem) by its focus on specific, identifiable points of failure.

The Korean noun 문제점 (mun-je-jeom) is a compound word derived from Hanja that specifically refers to the particular aspects, elements, or points within a situation, plan, or object that are flawed, problematic, or unsatisfactory. While the broader term 문제 (mun-je) refers to a 'problem' or 'issue' in a general sense, 문제점 focuses the listener's attention on the specific points or factors that cause the overarching problem. This distinction is crucial for intermediate and advanced Korean learners because it allows for more precise diagnostic communication. When you use this word, you are essentially saying, 'I am looking at the specific parts that aren't working.' It is a clinical, analytical, and descriptive term frequently used in academic writing, business reports, and news broadcasts to dissect complex issues into manageable, identifiable flaws.

Etymological Breakdown
The word is composed of three Hanja characters: 問 (Mun) meaning 'to ask' or 'question', 題 (Je) meaning 'topic' or 'subject', and 點 (Jeom) meaning 'point' or 'spot'. Together, they form 'the point of the question topic,' or more naturally, 'the problematic point.'

In daily life, you might hear a supervisor ask for a list of mun-je-jeom regarding a new project. They aren't just asking 'What is the problem?' but rather 'What are the specific structural or logical weaknesses we need to address?' This word is highly productive in environments where critical thinking and evaluation are required. It suggests a level of scrutiny that goes beyond just noticing something is wrong; it implies an attempt to locate the source of the failure.

이 시스템의 가장 큰 문제점은 보안이 취약하다는 것입니다. (The biggest problematic point of this system is that the security is weak.)

Understanding the nuance of the suffix -점 (point) is key. In Korean, adding '점' to nouns often creates a word that describes a specific trait or quality. For example, 장점 (jang-jeom) means 'merit/strong point' and 단점 (dan-jeom) means 'weakness/shortcoming'. Therefore, 문제점 fits into this morphological family as the 'problematic point'. It is less about the emotional distress a problem causes and more about the objective identification of a flaw.

Furthermore, 문제점 is often paired with verbs like 지적하다 (to point out), 분석하다 (to analyze), and 보완하다 (to supplement/fix). These pairings reinforce its role in problem-solving cycles. If you are writing a critique of a movie, you wouldn't just say the movie is bad; you would list the 문제점 such as a weak plot or poor acting. This allows your criticism to be structured and specific rather than vague and emotional.

Common Usage Contexts
1. Business Reports: Analyzing why a product failed to sell.
2. Academic Papers: Discussing the limitations of a previous study.
3. Social Discourse: Identifying the flaws in a new government policy.
4. Technical Support: Describing the specific bugs in a software update.

전문가들은 이 정책의 문제점을 날카롭게 비판했습니다. (Experts sharply criticized the drawbacks/problematic points of this policy.)

Using 문제점 correctly requires understanding its role as a noun and the specific grammatical structures it frequently inhabits. Since it identifies a specific 'point' or 'aspect,' it is often modified by an adjective or a descriptive clause to specify what kind of problem is being discussed. The most common structure is [Noun/Situation] + 의 + 문제점, which translates to 'the problematic point of [Noun/Situation]'. This structure is the backbone of evaluative Korean speech.

Verb Collocations
The verb choice following 문제점 significantly changes the tone. Use 지적하다 (to point out) for criticism, 파악하다 (to grasp/identify) for initial analysis, and 해결하다 (to solve) or 개선하다 (to improve) when moving toward a solution.

In a formal sentence, you might say: '정부는 현재 교육 제도의 문제점을 파악하고 있습니다' (The government is identifying the problematic points of the current education system). Notice how 문제점 acts as the object of the verb '파악하고 있습니다'. This indicates a systematic approach to fixing a large issue by first identifying its specific components.

우리는 이 계획의 문제점을 하나씩 고쳐 나가야 합니다. (We must fix the flaws of this plan one by one.)

Another frequent pattern is the use of the descriptive form -다는 점 or -라는 점 to explain what the problem actually is. For example: '가장 큰 문제점은 시간이 부족하다는 점입니다' (The biggest problematic point is the fact that time is insufficient). Here, 문제점 is the subject, and the 'fact' (점) of being short on time defines what that problem is. This creates a logical, balanced sentence structure that is very common in presentations.

You will also see 문제점 used with the verb 드러나다 (to be revealed). This is common in investigative journalism or scientific research. '실험 과정에서 예상치 못한 문제점이 드러났다' (An unexpected flaw was revealed during the experiment process). This usage suggests that the flaw was hidden or unknown until a certain action or analysis took place.

Sentence Patterns
- [Subject]의 문제점은 [Fact]-다는 것이다. (The flaw of [Subject] is that [Fact].)
- [Subject]의 문제점을 지적하다/파악하다. (To point out/grasp the flaws of [Subject].)
- [Subject]에 어떤 문제점이 있나요? (What flaws does [Subject] have?)

새로 출시된 스마트폰의 문제점이 인터넷에 올라왔어요. (The issues/flaws of the newly released smartphone were posted on the internet.)

문제점 is a staple of the professional and intellectual landscape in South Korea. While you might not use it while chatting with friends about what to eat for lunch (where you'd just say '문제가 있어'), you will hear it constantly in any environment where evaluation is taking place. It is the language of the 'critique'.

In the workplace, particularly during 회의 (meetings), 문제점 is used to facilitate constructive criticism. A project manager might say, '이 보고서의 문제점을 같이 찾아봅시다' (Let's find the problematic points of this report together). By using 문제점 instead of 잘못 (mistake), the manager shifts the focus from personal blame to objective analysis of the work product. This subtle linguistic choice helps maintain professional harmony while still addressing necessary changes.

Media and News
On Korean news programs like KBS or MBC, anchors frequently use this word when reporting on social issues. For example, '청년 실업의 문제점을 심층 취재했습니다' (We have covered the problematic points of youth unemployment in depth). Here, it signals to the audience that the report will provide a detailed breakdown of the causes and specific aspects of the unemployment crisis.

토론 프로그램에서 패널들이 사회 제도의 문제점을 논의하고 있다. (On a debate program, panels are discussing the flaws of the social system.)

In academic settings, from university lectures to research papers, 문제점 is indispensable. Students are taught to identify the 문제점 of existing theories to justify their own research. A professor might ask, '기존 연구의 문제점이 무엇이라고 생각합니까?' (What do you think are the problematic points of existing research?). This encourages students to think critically and locate the specific gaps in knowledge.

You will also encounter this word in product reviews and consumer forums. When a YouTuber reviews a new tech gadget, they often divide their video into 'Pros' (장점) and 'Cons' (문제점 or 단점). In this context, 문제점 usually refers to functional bugs or design flaws, whereas 단점 refers to general disadvantages like a high price.

Daily Professional Scenarios
- Software Development: Debugging sessions.
- Urban Planning: Discussing traffic congestion points.
- Customer Service: Analyzing recurring complaints from users.
- Education: Evaluating the effectiveness of a teaching method.

이 기사의 가장 큰 문제점은 정보가 정확하지 않다는 것입니다. (The biggest problematic point of this article is that the information is not accurate.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Korean is overusing the general word 문제 (problem) when the specific word 문제점 (problematic point) would be more natural. While '문제' is almost always grammatically correct, it can sound vague or slightly childish in professional contexts. Using 문제점 shows a higher level of linguistic sophistication and analytical ability.

Another common confusion occurs between 문제점 and 단점 (shortcoming/disadvantage). While they overlap, they are not identical. 단점 is usually an inherent negative quality or a weakness, often used for people's personalities or general product features (e.g., 'This car's disadvantage is its small size'). 문제점, however, implies that something is wrong or broken and needs to be addressed (e.g., 'This car's problematic point is its failing brakes'). You 'overcome' a 단점, but you 'solve' or 'fix' a 문제점.

Mistake 1: Using '문제' for specific flaws
Incorrect: 이 계획의 문제는 예산입니다. (The problem of this plan is the budget.)
Better: 이 계획의 문제점은 예산이 부족하다는 것입니다. (The problematic point of this plan is the lack of budget.)
Explanation: Using '문제점' makes it clear you are identifying a specific flaw within the plan.

성격의 단점 (O) / 성격의 문제점 (X - sounds like a psychological disorder rather than a personality trait).

A third mistake is using 문제점 in overly casual or emotional situations. If you are fighting with a friend, saying '너의 문제점은...' (Your problematic point is...) sounds like you are delivering a formal performance review or a clinical diagnosis. It can come across as cold, arrogant, or robotic. In personal relationships, it's better to use '서운한 점' (things I'm sad about) or '고쳤으면 하는 점' (things I wish you'd change).

Finally, learners often forget the subject markers. Because 문제점 is often the subject of a sentence describing a state, it is frequently followed by -이/가. Forgetting this or using the wrong particle can make the sentence feel disjointed. For example, '문제점은...' is a common way to start a sentence, but '문제점이 발견되었다' (A flaw was discovered) requires the identifier particle.

Mistake Summary Table
- **Confusing with '문제'**: '문제' is the whole fire; '문제점' is where the fire started.
- **Confusing with '단점'**: '단점' is a weak muscle; '문제점' is a broken bone.
- **Register Mismatch**: Don't use '문제점' in intimate emotional contexts unless you want to sound like a robot.
- **Over-complication**: Don't use it when a simple '안 좋아요' (It's not good) will suffice for basic communication.

이 방법의 문제점을 고치면 더 좋아질 거예요. (If we fix the flaws of this method, it will get better.)

To truly master 문제점, you must understand the constellation of related words that share its semantic space. Korean has a rich vocabulary for describing 'negatives,' and choosing the right one depends on the specific context and the level of formality you wish to convey. Here, we compare 문제점 with its closest relatives.

1. 문제 (Mun-je) - The General Problem
This is the umbrella term. It can mean a mathematical problem, a social issue, or a personal trouble. 문제점 is a subset of 문제. If 'Climate Change' is the 문제, then 'high carbon emissions from old factories' is a 문제점.

2. 단점 (Dan-jeom) - Shortcoming / Weak Point: This word is the direct opposite of 장점 (strength). It is used for inherent characteristics. If you are buying a house, the small kitchen is a 단점. If the roof is leaking, that is a 문제점. 단점 is a matter of preference or quality; 문제점 is a matter of functionality or correctness.

그의 단점은 말을 너무 많이 하는 것이다. (His weakness is talking too much.) vs 이 기계의 문제점은 소음이 심하다는 것이다. (This machine's problematic point is the loud noise.)

3. 결점 (Gyeol-jeom) - Flaw / Defect: This word is often used for physical objects or people's characters in a slightly more formal or literary way. It implies a 'crack' or 'missing piece' in something that should be perfect. Diamonds have 결점; a person's character might have 결점. 문제점 is more commonly used for systems, plans, and situations.

4. 취약점 (Chwi-yak-jeom) - Vulnerability / Weak Spot: This is a specialized term often used in security, military, or social welfare contexts. It literally means 'a point that is weak and easily attacked'. In cybersecurity, a 'security flaw' is always called a 취약점, never just a 문제점.

5. 난관 (Nan-gwan) - Difficulty / Barrier
This refers to a difficult situation or an obstacle that is hard to overcome. While a 문제점 is a flaw within a system, a 난관 is an external hurdle you face while trying to achieve a goal.

6. 오류 (O-ryu) - Error / Mistake: Used specifically for logical errors, programming bugs, or factual mistakes in a text. If a math calculation is wrong, it's an 오류. The fact that the calculation method is too complex for students might be a 문제점 of the curriculum.

시스템 오류 (System Error) vs 시스템의 문제점 (Flaws in the system design).

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The character 點 (Jeom) originally depicted a black spot made by fire or soot, which evolved to mean any specific spot, point, or mark. In '문제점', it literally marks the 'black spot' in a plan.

Guide de prononciation

UK /mun.dʑe.dʑʌm/
US /mun.dʑe.dʑʌm/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis may be placed on the first syllable 'Mun' or the final syllable 'Jeom' depending on the speaker's intent to highlight the 'point'.
Rime avec
단점 (dan-jeom) 장점 (jang-jeom) 강점 (gang-jeom) 약점 (yak-jeom) 초점 (cho-jeom) 관점 (gwan-jeom) 학점 (hak-jeom) 득점 (deuk-jeom)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'jeom' as 'jam' - the vowel is 'eo' (ʌ), not 'a'.
  • Mixing up the 'j' sound with 'z' - Korean does not have a 'z' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

The word itself is common, but the contexts (news, reports) can be difficult.

Écriture 4/5

Requires understanding of complex sentence structures like '-다는 것이다'.

Expression orale 3/5

Very useful for expressing opinions clearly at the intermediate level.

Écoute 3/5

Common in news broadcasts and formal discussions.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

문제 (Problem) 점 (Point/Aspect) 있다/없다 (To exist/not exist)

Apprends ensuite

해결책 (Solution) 대안 (Alternative) 지적하다 (To point out)

Avancé

시정하다 (To correct) 보완하다 (To supplement) 노출하다 (To expose)

Grammaire à connaître

-다는 점 (The fact that...)

시간이 부족하다는 점이 가장 큰 문제점입니다.

-에 대한 (About/Regarding)

이 정책에 대한 문제점이 제기되었습니다.

-의 (Possessive particle)

계획의 문제점을 찾으세요.

-기 위해 (In order to)

문제점을 해결하기 위해 노력합니다.

-어/아 보이다 (To look/seem)

이 계획은 문제점이 많아 보여요.

Exemples par niveau

1

이 컴퓨터는 문제점이 있어요.

This computer has a problem.

Uses basic subject + particle + verb structure.

2

그 계획은 문제점이 많아요.

That plan has many problems.

'많아요' means 'there are many'.

3

문제점이 뭐예요?

What is the problem?

Simple 'what' question format.

4

작은 문제점이 하나 있어요.

There is one small problem.

'작은' is the adjective for 'small'.

5

이 책의 문제점은 너무 비싸요.

The problem with this book is it's too expensive.

A1 level simplification of a complex thought.

6

문제점이 없어요.

There are no problems.

'없어요' is the negative of '있어요'.

7

이것은 큰 문제점이에요.

This is a big problem.

Uses the 'is' verb (이에요).

8

선생님, 문제점이 있어요.

Teacher, there is a problem.

Polite address to a teacher.

1

이 기계의 문제점을 찾았어요.

I found the flaw in this machine.

'찾았어요' is the past tense of 'to find'.

2

새로운 규칙의 문제점은 무엇입니까?

What are the problematic points of the new rule?

Formal question ending '-입니까?'.

3

이 보고서에 몇 가지 문제점이 있습니다.

There are a few problematic points in this report.

'몇 가지' means 'a few kinds/items'.

4

그 영화의 문제점은 이야기가 재미없어요.

The problem with that movie is the story is boring.

Connecting a noun to a descriptive clause.

5

우리는 문제점을 고쳐야 해요.

We have to fix the problems.

'-아/어야 해요' means 'must' or 'have to'.

6

문제점을 하나씩 이야기해 봅시다.

Let's talk about the problems one by one.

'하나씩' means 'one by one'.

7

이 앱의 문제점은 속도가 느린 거예요.

The problem with this app is that the speed is slow.

'-는 거예요' turns a verb phrase into a noun.

8

문제점이 생기면 저에게 말해 주세요.

If a problem arises, please tell me.

'-(으)면' means 'if'.

1

전문가는 이 건물의 구조적 문제점을 지적했다.

The expert pointed out the structural flaws of this building.

'지적했다' is a common verb meaning 'pointed out'.

2

현재 교육 제도의 문제점을 분석해야 합니다.

We need to analyze the problematic points of the current education system.

'분석해야 합니다' means 'must analyze'.

3

그 제안서에는 치명적인 문제점이 포함되어 있었다.

That proposal contained a fatal flaw.

'치명적인' means 'fatal' or 'critical'.

4

우리는 이 방식의 문제점을 해결하기 위해 노력하고 있습니다.

We are working hard to solve the flaws of this method.

'-기 위해' means 'in order to'.

5

인터넷 쇼핑의 문제점 중 하나는 과대광고입니다.

One of the problems with internet shopping is exaggerated advertising.

'중 하나' means 'one of'.

6

그는 자신의 성격에 있는 문제점을 알고 싶어 했다.

He wanted to know the flaws in his own personality.

'-고 싶어 했다' means 'he wanted to'.

7

이 설계도의 문제점을 보완하면 완벽할 것입니다.

If we supplement the flaws in this blueprint, it will be perfect.

'보완하면' means 'if we supplement/fix'.

8

많은 사람들이 이 법안의 문제점을 비판하고 있다.

Many people are criticizing the flaws of this bill.

'-고 있다' indicates continuous action.

1

정부는 청년 실업의 근본적인 문제점을 파악하려고 노력 중이다.

The government is trying to grasp the fundamental problems of youth unemployment.

'근본적인' means 'fundamental'.

2

이 시스템의 보안상 문제점이 최근에 드러났습니다.

Security flaws in this system have recently been revealed.

'보안상' means 'in terms of security'.

3

그는 회의에서 프로젝트의 예상되는 문제점들을 나열했다.

At the meeting, he listed the expected problematic points of the project.

'나열했다' means 'listed'.

4

우리는 기존 방식의 문제점을 극복하고 새로운 대안을 찾아야 합니다.

We must overcome the flaws of existing methods and find new alternatives.

'극복하고' means 'overcoming and'.

5

조사 결과, 생산 공정에서 여러 문제점이 발견되었습니다.

As a result of the investigation, several flaws were found in the production process.

'조사 결과' means 'as a result of the investigation'.

6

이 논문은 현대 사회의 의사소통 문제점을 다루고 있다.

This paper deals with the communication problems of modern society.

'다루고 있다' means 'is dealing with/covering'.

7

기술적인 문제점 때문에 발사가 연기되었습니다.

The launch was postponed due to technical flaws.

'때문에' means 'because of'.

8

우리는 소비자들의 불만을 통해 제품의 문제점을 확인했습니다.

We confirmed the product's flaws through consumer complaints.

'통해' means 'through'.

1

해당 정책은 장기적인 관점에서 볼 때 심각한 문제점을 안고 있다.

That policy carries serious flaws when viewed from a long-term perspective.

'안고 있다' literally means 'is hugging/carrying'.

2

철학자는 그 이론의 논리적 문제점을 날카롭게 파헤쳤다.

The philosopher sharply delved into the logical flaws of the theory.

'파헤쳤다' means 'dug into' or 'uncovered'.

3

기업들은 노사 관계의 고질적인 문제점을 해결하기 위해 머리를 맞댔다.

Companies put their heads together to solve the chronic problems of labor-management relations.

'고질적인' means 'chronic' or 'long-standing'.

4

이 보고서는 한국 경제의 구조적 문제점을 심층적으로 분석하고 있다.

This report in-depthly analyzes the structural flaws of the Korean economy.

'심층적으로' means 'in-depth'.

5

그의 발언은 사회적 약자에 대한 배려가 부족하다는 문제점이 있다.

His remarks have the flaw of lacking consideration for the socially vulnerable.

The entire clause acts as a description of the flaw.

6

연구팀은 실험 설계의 문제점을 인지하고 즉각 수정에 착수했다.

The research team recognized the flaws in the experimental design and immediately began corrections.

'착수했다' means 'started' or 'embarked on'.

7

이 시스템의 가장 큰 문제점은 확장성이 현저히 떨어진다는 점이다.

The biggest flaw of this system is that its scalability is significantly low.

'현저히' means 'significantly' or 'remarkably'.

8

역사학자들은 그 사료의 신빙성에 대한 문제점을 제기했다.

Historians raised issues regarding the reliability of those historical records.

'제기했다' means 'raised' (an issue).

1

본 연구는 현대 민주주의가 직면한 제도적 문제점을 고찰하는 데 목적이 있다.

The purpose of this study is to examine the institutional flaws faced by modern democracy.

'고찰하는 데' means 'in examining/considering'.

2

그의 주장은 전제 조건 자체에 심각한 문제점을 내포하고 있어 설득력이 떨어진다.

His argument contains serious flaws in the premise itself, so it lacks persuasiveness.

'내포하고 있어' means 'contains' or 'implies'.

3

정치권은 선거 제도의 고질적인 문제점을 타파하기 위해 개혁안을 내놓았다.

The political sphere put forward a reform plan to break down the chronic flaws of the election system.

'타파하기 위해' means 'in order to break down/overthrow'.

4

기존의 사회 계약 이론은 젠더 관점에서의 문제점이 끊임없이 지적되어 왔다.

Existing social contract theories have had their flaws from a gender perspective constantly pointed out.

'-어 왔다' indicates an action that has been continuing from the past.

5

도시화의 급속한 진행은 주거 환경의 질적 저하라는 문제점을 야기했다.

The rapid progress of urbanization caused the problem of qualitative degradation of the living environment.

'야기했다' means 'caused' or 'brought about'.

6

우리는 이 기술의 윤리적 문제점을 간과해서는 안 된다는 사실을 명심해야 한다.

We must keep in mind the fact that we should not overlook the ethical flaws of this technology.

'간과해서는 안 된다' means 'must not overlook'.

7

해당 프로그램의 알고리즘은 편향성이라는 근본적인 문제점을 안고 있는 것으로 드러났다.

The program's algorithm was revealed to carry a fundamental flaw called bias.

'드러났다' means 'was revealed'.

8

법조계는 현행 형사 소송법의 절차적 문제점을 개선하라는 목소리를 높이고 있다.

The legal profession is raising its voice to improve the procedural flaws of the current Criminal Procedure Act.

'목소리를 높이고 있다' means 'raising one's voice' (advocating).

Collocations courantes

문제점을 지적하다
문제점을 분석하다
문제점이 드러나다
문제점을 해결하다
문제점을 보완하다
근본적인 문제점
구조적인 문제점
치명적인 문제점
문제점을 파악하다
문제점을 제기하다

Phrases Courantes

문제점은 다름이 아니라...

— The problem is none other than... Used to introduce the main issue.

문제점은 다름이 아니라 우리가 돈이 없다는 것입니다.

문제점이 한둘이 아니다

— There are many problems (not just one or two).

이 집은 수리해야 할 문제점이 한둘이 아니에요.

문제점을 짚어보다

— To examine or look into the problematic points.

오늘 회의에서는 우리 사업의 문제점을 짚어보겠습니다.

문제점을 노출하다

— To expose or reveal flaws.

경기가 진행될수록 팀의 문제점이 노출되었다.

문제점을 공유하다

— To share or discuss identified problems with others.

팀원들과 프로젝트의 문제점을 공유했습니다.

문제점을 시정하다

— To correct or rectify a problematic point (formal).

잘못된 행정 절차의 문제점을 시정해 주십시오.

문제점을 최소화하다

— To minimize the problematic aspects.

위험 요소를 줄여 문제점을 최소화해야 합니다.

문제점을 안고 있다

— To have or carry a problem (often implies it's persistent).

이 도시는 교통 체증이라는 문제점을 안고 있다.

문제점을 인식하다

— To recognize or realize a problem exists.

그는 드디어 자신의 행동에 문제점이 있음을 인식했다.

문제점에 봉착하다

— To encounter or run into a problematic point/difficulty.

연구 도중 예상치 못한 문제점에 봉착했다.

Souvent confondu avec

문제점 vs 문제 (Problem)

'문제' is general; '문제점' is specific. Use '문제점' for analysis.

문제점 vs 단점 (Weakness)

'단점' is a trait or preference; '문제점' is a functional or logical flaw.

문제점 vs 결점 (Defect)

'결점' is often physical or related to perfection; '문제점' is situational or systemic.

Expressions idiomatiques

"발등에 불이 떨어지다"

— To have a problem become urgent (fire on the top of the foot). While not using the word '문제점', it describes the state of having a critical problem.

시험이 내일이라 발등에 불이 떨어졌다.

Informal
"산 넘어 산"

— One problem after another (mountain after mountain). Used when identifying multiple '문제점들'.

겨우 하나 고쳤는데 또 고장이 나다니, 정말 산 넘어 산이네.

Neutral
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— A problem that cannot be fixed (pouring water into a jar with a broken bottom).

이 낡은 차를 수리하는 건 밑 빠진 독에 물 붓기예요.

Neutral
"꼬인 실타래"

— A very complicated problem (a tangled ball of thread).

우리 회사의 상황은 마치 꼬인 실타래처럼 문제점이 복잡해요.

Neutral
"가시 방석에 앉다"

— To be in a problematic/uncomfortable situation (sitting on a cushion of thorns).

문제점이 지적될 때 그는 가시 방석에 앉은 기분이었다.

Neutral
"엎친 데 덮친 격"

— One bad thing on top of another (misfortune upon misfortune).

비가 오는데 차까지 고장 났으니 엎친 데 덮친 격이다.

Neutral
"구멍이 뚫리다"

— To have a flaw or a gap in a plan (a hole opened up).

완벽한 줄 알았던 계획에 구멍이 뚫렸다.

Neutral
"눈 가리고 아웅"

— To hide a problem with a shallow trick (covering eyes and saying 'meow').

문제점을 제대로 고치지 않고 숨기는 건 눈 가리고 아웅이다.

Neutral
"쇠귀에 경 읽기"

— Talking to someone who won't listen to the problems (reading scriptures to a cow's ear).

그에게 문제점을 지적해 봤자 쇠귀에 경 읽기다.

Informal
"울며 겨자 먹기"

— Doing something despite the problems because there's no choice (eating mustard while crying).

문제점이 많지만 울며 겨자 먹기로 이 계약을 체결했다.

Neutral

Facile à confondre

문제점 vs 단점

Both describe negatives.

'단점' is an inherent trait (like being short). '문제점' is a functional flaw (like a broken engine).

그의 단점은 성격이 급한 것이고, 그의 계획의 문제점은 예산이 없는 것이다.

문제점 vs 오류

Both mean something is wrong.

'오류' is a specific error in data or logic. '문제점' is a broader aspect that causes trouble.

프로그램에 오류가 있어서 실행이 안 되는 것이 이 소프트웨어의 가장 큰 문제점이다.

문제점 vs 약점

Both refer to vulnerabilities.

'약점' is a weak point that can be attacked. '문제점' is just something that isn't working right.

적의 약점을 공격하는 것과 우리 팀의 문제점을 고치는 것은 다르다.

문제점 vs 허점

Both mean a gap or flaw.

'허점' implies a gap in defense or logic (a loophole). '문제점' is a general problematic aspect.

보안망의 허점이 바로 이 시스템의 치명적인 문제점이다.

문제점 vs 장애

Both involve difficulties.

'장애' is a barrier or a disability. '문제점' is an identified flaw.

통신 장애가 발생한 것이 현재 우리 시스템의 문제점이다.

Structures de phrases

A2

[Noun]은/는 문제점이 있어요.

이 핸드폰은 문제점이 있어요.

A2

[Noun]의 문제점은 [Noun]이에요.

이 책의 문제점은 가격이에요.

B1

[Noun]의 문제점을 지적하다.

선생님이 제 숙제의 문제점을 지적하셨어요.

B1

문제점을 해결하기 위해 [Action].

문제점을 해결하기 위해 회의를 했어요.

B2

[Fact]-다는 문제점이 있다.

돈이 많이 든다는 문제점이 있다.

B2

[Noun]의 문제점이 드러나다.

그 계획의 문제점이 백일하에 드러났다.

C1

[Adjective]인 문제점을 내포하다.

이 이론은 논리적인 문제점을 내포하고 있다.

C2

[Noun]의 문제점을 고찰하다.

현대 사회의 구조적 문제점을 고찰하다.

Famille de mots

Noms

문제 (Problem)
문제점 (Problematic point)
문제지 (Question paper)
문제아 (Troublemaker)

Verbes

문제시하다 (To view as a problem)
문제 삼다 (To make an issue out of something)

Adjectifs

문제적 (Problematic/Controversial)

Apparenté

해결 (Solution)
원인 (Cause)
결과 (Result)
분석 (Analysis)
비판 (Criticism)

Comment l'utiliser

frequency

High in media, business, and education; Moderate in casual speech.

Erreurs courantes
  • Using '문제점' for a math question. 수학 문제 (Math problem)

    '문제점' refers to a flaw, while '문제' refers to a question or a general issue. You don't solve a 'problematic point' in math; you solve a 'question'.

  • 이 계획의 문제점은 예산입니다. 이 계획의 문제점은 예산이 부족하다는 것입니다.

    '문제점' should be defined by a fact or a situation, not just a single noun like 'budget', unless the budget itself is the flaw. Using '-다는 것' makes it clearer.

  • 그 사람의 성격 문제점은... 그 사람의 성격 단점은...

    Using '문제점' for personality sounds like a medical diagnosis. '단점' is for natural human flaws.

  • 문제점들이 없어요. 문제점이 없어요.

    While '들' is used for plural, in the negative '없다', the singular '문제점' is more natural to express 'no problems at all'.

  • 문제점을 지적해 주세요. (to a superior) 보완할 점을 말씀해 주세요.

    Asking a superior to point out 'problematic points' can be too direct. Using 'points to supplement' (보완할 점) is more polite in a hierarchy.

Astuces

Sound like a Native

When presenting an idea, always mention one '문제점' and then immediately follow it with a '해결책' (solution). This makes you look proactive and smart.

Writing for TOPIK

In the TOPIK II writing section, '문제점' is a high-frequency word. Use it when discussing social phenomena to gain higher points for vocabulary.

Don't be too blunt

In a Korean company, if you point out a '문제점' of your boss, use the word '건의' (suggestion) alongside it to soften the blow.

The 'Jeom' Suffix

Remember that '-점' means 'point'. This will help you remember '장점', '단점', '강점', '약점', and '문제점' as a family of words.

Visualizing the Word

Visualize a red laser pointer hitting a specific spot on a map. That spot is the '문제점'.

Giving Feedback

When giving feedback to a colleague, start with '좋은 점' (good points) before moving to '문제점' (problematic points).

Critical Thinking

In university, professors love it when you find a '문제점' in a textbook. It shows you are thinking critically.

IT Context

In IT, '문제점' is often used interchangeably with '버그' (bug) or '결함' (defect).

Expand your Synonyms

Once you master '문제점', try using '취약점' (vulnerability) for even more specific technical discussions.

Check the Context

If you are just having a bad day, say '문제가 있어'. If you are analyzing why your day was bad, say '오늘의 문제점은...'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Problem' (문제) that has a specific 'Dot' or 'Point' (점) on it. That dot marks the exact spot where things went wrong.

Association visuelle

Imagine a blueprint of a house with several red 'X' marks on it. Each 'X' is a '문제점' (problematic point) that the architect needs to fix.

Word Web

문제 (General Problem) 단점 (Weakness) 결점 (Defect) 해결책 (Solution) 지적 (Pointing out) 분석 (Analysis) 개선 (Improvement) 원인 (Cause)

Défi

Try to list three '문제점's of your current Korean study routine. Use the sentence: '제 공부 방법의 문제점은... 입니다.'

Origine du mot

Derived from the Hanja characters 問 (Mun), 題 (Je), and 點 (Jeom).

Sens originel : 'The point of the subject of inquiry.'

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexte culturel

When identifying '문제점' in a person, it can sound very harsh or clinical. It is better to use softer terms in personal relationships.

In English, we often just say 'the problem is...' or 'the downside is...'. Korean is more specific about identifying it as a 'point' (점).

Often used in Korean news headlines: 'OOO 정책의 문제점은 무엇인가?' Commonly found in the 'TOPIK' (Test of Proficiency in Korean) writing section prompts.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Business Meeting

  • 문제점을 분석해 봅시다.
  • 이 계획의 문제점은 무엇인가요?
  • 문제점을 해결할 대안이 필요합니다.
  • 지적된 문제점을 수정했습니다.

Academic Writing

  • 기존 연구의 문제점은 다음과 같다.
  • 본 논문은 이러한 문제점에 주목한다.
  • 이론적 문제점을 고찰하다.
  • 문제점을 최소화하기 위한 방안.

Product Review

  • 사용해 보니 몇 가지 문제점이 발견되었습니다.
  • 가장 큰 문제점은 배터리 수명입니다.
  • 이 문제점만 고치면 완벽합니다.
  • 디자인상의 문제점이 아쉽습니다.

Social Discussion

  • 정부 정책의 문제점을 비판하다.
  • 사회적 문제점을 해결하기 위한 노력.
  • 제도적 문제점이 여전히 남아 있다.
  • 이 법안의 문제점은 실효성입니다.

Personal Feedback

  • 네 생각의 문제점은 이거야.
  • 내 공부법의 문제점을 모르겠어.
  • 문제점을 하나씩 고쳐 나가자.
  • 서로의 문제점을 이야기해 보자.

Amorces de conversation

"새로 나온 아이폰의 문제점이 뭐라고 생각하세요? (What do you think is the flaw of the new iPhone?)"

"우리 회사의 가장 큰 문제점은 소통 부족인 것 같아요. (I think our company's biggest flaw is lack of communication.)"

"이 영화는 재미있지만 몇 가지 문제점이 있어요. (This movie is fun, but it has a few flaws.)"

"한국어 공부를 할 때 어떤 문제점이 가장 힘드세요? (What problematic point is the hardest when studying Korean?)"

"이 계획의 문제점을 어떻게 해결하면 좋을까요? (How should we solve the flaws of this plan?)"

Sujets d'écriture

오늘 내가 겪은 일 중에서 문제점은 무엇이었나? (What was the problematic point in what I experienced today?)

내가 고치고 싶은 나의 문제점 세 가지. (Three flaws of mine that I want to fix.)

현재 우리 사회의 가장 심각한 문제점은 무엇인가? (What is the most serious flaw of our society currently?)

최근에 산 물건의 문제점을 적어보세요. (Write down the flaws of something you bought recently.)

공부 계획을 세울 때 자주 발생하는 문제점. (Problems that frequently occur when making a study plan.)

Questions fréquentes

10 questions

Technically yes, but it sounds very cold and clinical, as if you are analyzing a machine. It's better to use '단점' for personality traits.

'문제' is the broad problem (e.g., 'The car won't start'). '문제점' is the specific cause or flaw (e.g., 'The battery is dead').

It is neutral to formal. It is used more in professional and academic settings than in casual daily chatter.

You can say '문제점이 많아요' or '문제점이 한둘이 아니에요'.

지적하다 (point out), 발견하다 (discover), 해결하다 (solve), 분석하다 (analyze), 보완하다 (fix/supplement).

No, it specifically refers to negative or problematic aspects. For positive things, use '장점' (merit).

Yes, the plural form is very common when listing multiple distinct issues.

Use the pattern: '문제점은 [Fact]-다는 것입니다.' (e.g., 문제점은 시간이 없다는 것입니다).

No, for a math problem or exam question, use '문제' only.

It means 'structural flaw'—a problem built into the very system or foundation of something.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence: 'There is a problem with this phone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Please point out the flaws in my plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What is the problem?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the word: [Audio: 문제점]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The problem is that the price is too high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain a problem with your favorite app using '문제점'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I found the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'What are the problems?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for '문제점' in this news clip. (Simulated)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The problem is the lack of money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Tell me the problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We need to analyze the flaws.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I discovered a flaw in the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Is there a problem?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'No problems.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The biggest flaw is the noise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I don't see any problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss a flaw in a social policy.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'We need to find the problematic points.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is the biggest problem?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I found two problems.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Identify the problematic points.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'There are no problems with this machine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want to solve this problem.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What are the problems with the current system?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Show me the problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Problem.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'We must fix the flaws one by one.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !