급식
급식 en 30 secondes
- 급식 refers to school meals provided to students, acting as a central part of daily life and social interaction in Korean educational settings.
- It is a noun derived from Hanja, meaning 'supplied food,' and is almost always associated with K-12 schooling and balanced nutrition.
- The word has evolved into internet slang (급식충) to describe teenagers, though this usage is often derogatory and should be used with caution.
- In modern Korea, '급식' is often part of welfare debates regarding free meals (무상 급식) and high standards of food safety and quality.
The Korean word 급식 (Geupsik) is a noun that literally translates to 'provided meals' or 'supply of food.' In modern South Korean society, however, it almost exclusively refers to the institutionalized meal service provided to students in elementary, middle, and high schools. While the term can technically apply to meals provided in military barracks or company cafeterias (though these are often called 군대 급식 or 회사 식당), the word '급식' on its own evokes strong images of stainless steel trays, hair-netted cafeteria workers, and the noisy, bustling atmosphere of a school lunchroom. It is a central pillar of the Korean educational experience, representing not just nutrition, but a shared social ritual that every Korean citizen has participated in for decades.
- Etymology
- Derived from the Hanja characters 給 (급 - to give/supply) and 食 (식 - food/meal). It literally means 'the act of supplying food.'
The use of this word has evolved significantly. In the past, students often brought their own lunchboxes, known as 도시락 (dosirak). However, with the nationwide implementation of the school meal program in the late 1990s and early 2000s, '급식' became the standard. Today, it is used in various contexts: from discussing the quality of the day's menu to debating political policies regarding '무상 급식' (free school meals). It is a word that spans across generations, though its connotations vary from nostalgic memories for adults to daily necessity for students.
오늘 급식 메뉴가 뭐야? (What is the school lunch menu today?)
In recent years, the word has also birthed a slang term: 급식충 (Geupsik-chung). This is a pejorative or self-deprecating term combining '급식' with '충' (insect/parasite), used to describe students who are perceived as immature or who use specific internet slang. While controversial, the existence of this term shows how deeply '급식' is tied to the identity of being a student in Korea. When you use this word, you aren't just talking about food; you are talking about the culture of Korean youth, the structure of the school day, and the common ground of an entire nation's childhood.
- Cultural Nuance
- Korean school meals are famous for their balance, typically consisting of rice, a soup, several side dishes (banchan), and always kimchi. This balance is a source of national pride and is often compared to school lunches in other countries.
우리 학교 급식은 정말 맛있어요. (Our school lunch is really delicious.)
Furthermore, the logistics of '급식' involve a specialized role: the 영양사 (nutritionist). These professionals are responsible for calculating the caloric intake and nutritional balance of the meals. Conversations about '급식' often revolve around whether the nutritionist is skilled or if the budget for the meals has been increased. In the digital age, many schools post their monthly '급식표' (meal schedule) online, and students often check these schedules on their smartphones to decide if they should look forward to lunch or perhaps sneak out to a nearby convenience store instead.
- Social Impact
- The '무상 급식' (free meal) debate was a major political turning point in Korea, highlighting the society's focus on welfare and educational equality. It ensured that no student would feel stigmatized for their economic background during mealtime.
급식 시간만 기다려져요. (I only look forward to the school lunch time.)
어제 급식에 스파게티가 나왔어요. (Spaghetti was served for school lunch yesterday.)
Using 급식 (Geupsik) correctly requires understanding its role as a noun and the common verbs it pairs with. While the most basic usage is as the subject or object of a sentence, it often appears in compound structures that describe the entire ecosystem of school dining. To speak naturally, one must master the verbs 먹다 (to eat), 나오다 (to come out/be served), and 신청하다 (to apply for/register).
- Basic Verb Pairings
- 급식을 먹다: To eat school lunch.
- 급식이 나오다: For school lunch to be served (literally: 'to come out').
- 급식을 지도하다: To supervise school lunch (used for teachers).
When you want to talk about the quality of the food, you use descriptive adjectives. For example, '급식이 맛있다' (the school lunch is delicious) or '급식이 부실하다' (the school lunch is poor/lacking). Because school lunch is a scheduled event, you will often hear it used with time-related particles. '급식 시간에' (during lunch time) is a very common phrase used to describe things that happen while students are eating or waiting in line.
고등학교 때는 급식을 두 번 먹기도 해요. (In high school, sometimes we eat school meals twice—lunch and dinner.)
For learners, it is important to distinguish between '급식' and '식사'. While '식사' is a general word for a meal, '급식' implies a system where the food is provided to a large group. You wouldn't use '급식' to describe a meal you cooked at home or a meal at a restaurant. If you are a teacher, you might say, '학생들이 급식을 줄 서서 기다리고 있어요' (The students are waiting in line for school lunch). If you are a parent, you might ask, '오늘 급식 신청했니?' (Did you register for school meals today?).
- Grammatical Particles
- Commonly used with -이/가 (subject), -을/를 (object), and -으로 (indicating the meal as a means). Example: '급식으로 돈까스가 나왔어요' (Pork cutlet was served as the school meal).
요즘은 급식 수준이 아주 높아졌어요. (These days, the standard of school meals has become very high.)
In a more formal or academic context, you might see '위탁 급식' (contracted meal service) or '직영 급식' (directly managed meal service). These terms describe the administrative side of how the food is sourced and prepared. For a student, however, the most important compound word is '급식표' (the menu chart). Seeing a '특식' (special meal) on the '급식표' is often the highlight of a student's week.
- Common Adjectives
- 맛있는 급식: Delicious school lunch.
- 영양가 있는 급식: Nutritious school lunch.
- 무상 급식: Free school lunch.
급식 도우미 학생들이 배식을 도와요. (Student meal helpers help with serving the food.)
You will encounter the word 급식 (Geupsik) in four primary environments: schools, the news, social media, and internet gaming communities. In the **school environment**, it is the heartbeat of the day. From the moment the first bell rings, students are already whispering about what the '급식' will be. You'll hear it in the hallways ('급식 먹으러 가자!'), in the classroom when teachers give instructions ('급식 순서 지키세요'), and in the cafeteria itself.
- News and Media
- On the news, '급식' is frequently a topic of social policy. You will hear reporters discussing '급식 단가' (the unit cost per meal) or '급식 조리원 파업' (school cafeteria workers' strike). It is also a popular theme for variety shows and YouTube content, where creators try 'legendary' school meals that have gone viral for their high quality.
In the realm of **Social Media (Instagram/TikTok)**, '급식' is a visual category. Students frequently take photos of their '식판' (meal tray) and post them with hashtags like #급식스타그램 (Geupsik-stagram). This has led to a sort of 'meal prestige' where schools with exceptionally good food become famous online. You might hear a teenager say, '우리 학교 급식 클라스 봐' (Look at the 'class' of our school's lunch), using '클라스' to mean high quality or impressive scale.
오늘 급식 사진 찍어서 인스타에 올렸어. (I took a photo of today's school lunch and posted it on Instagram.)
The most unique and perhaps controversial place you will hear this word is in **Online Gaming and Internet Communities**. Here, '급식' is often used as a shorthand for 'students' or 'minors.' If someone is playing a game like League of Legends and acting immaturely, other players might call them a '급식' or '급식충'. This has evolved into '급식체' (Geupsik-che), a specific style of slang used by students that is often incomprehensible to older generations. In this context, '급식' doesn't mean food at all; it functions as a social marker for age and behavior.
- Internet Slang Contexts
- 급식체: The unique slang used by students.
- 급식단: A group of students (often used in gaming).
- 학식 (Haksik): The university equivalent (college cafeteria food).
게임에 급식들이 너무 많아서 시끄러워요. (There are too many 'geupsik' (students) in the game, so it's noisy.)
Finally, you will hear this word in **Home Conversations**. Parents will ask their children about the '급식' to gauge their health or school satisfaction. '급식은 잘 나오니?' (Is the school food served well?) is a standard question for any Korean parent. In this way, '급식' serves as a bridge between the private home life and the public school life, acting as a metric for a child's well-being.
- Daily Phrases
- 급식 당번: The student on lunch duty.
- 급식비: School meal fees.
이번 달 급식 메뉴가 게시판에 붙어 있어요. (This month's school meal menu is posted on the bulletin board.)
While 급식 (Geupsik) seems straightforward, learners often make several nuanced mistakes. The most common error is **over-generalization**. Because English uses 'lunch' for almost any midday meal, learners tend to use '급식' for any lunch they eat. However, if you are an adult eating at a restaurant or at home, calling your meal '급식' sounds very strange and potentially humorous, as if you are pretending to be a middle schooler.
- Mistake 1: Confusing with '식사' (Siksa)
- Incorrect: '친구랑 식당에서 급식을 먹었어요.' (I ate 'geupsik' with a friend at a restaurant.)
Correct: '친구랑 식당에서 점심을 먹었어요.' (I ate lunch with a friend at a restaurant.)
Another mistake involves **formality and social context**. While '급식' is a standard term, using it to refer to people (the slang '급식충') can be very offensive. Some learners hear this slang online and think it's a cool way to say 'student.' It is not. Unless you are very close with someone and using it jokingly, calling a student a '급식' can be seen as looking down on them. Stick to '학생' (student) or '청소년' (youth) in polite conversation.
Don't say: 저 급식은 예의가 없어요. (That 'geupsik' (student) is rude.)
Say: 저 학생은 예의가 없어요. (That student is rude.)
A third common mistake is related to **institutional specificity**. Learners sometimes forget that '급식' implies a 'supply' system. If you work at a company that has its own cafeteria, you might call that meal '급식' if the company provides it for free or as a benefit, but it is much more common to use '구내식당 식사' (cafeteria meal) or simply '회사 밥' (company food). Using '급식' in a corporate setting can make the company sound like a primary school.
- Mistake 2: Misusing with '도시락' (Dosirak)
- If you bring food from home to school, that is 도시락, not 급식. '급식' must be provided by the institution.
우리 회사는 급식이 아니라 식권을 줘요. (Our company doesn't provide meals, but gives meal vouchers.)
Finally, be careful with the verb **'나오다' vs. '차리다'**. You don't '차리다' (set/prepare) '급식' as a student; the school '제공하다' (provides) it or it '나오다' (comes out). '차리다' is used for home-cooked meals. Understanding these collocations will prevent you from sounding like a non-native speaker who is translating literally from English.
- Mistake 3: Verb Confusion
- Incorrect: '어머니가 급식을 차려주셨어요.' (Mom prepared 'geupsik'.)
Correct: '어머니가 아침 식사를 차려주셨어요.' (Mom prepared breakfast.)
학교에서 급식을 제공합니다. (The school provides meals.)
To truly master Korean, you need to know how 급식 (Geupsik) relates to other words for meals and dining. The most important distinction is between school levels and the source of the food. Korean has specific terms for meals depending on where they are served and who is eating them.
- Geupsik vs. Haksik (학식)
급식 (Geupsik): Primarily for K-12 students. Usually mandatory or pre-applied for, often served on a tray (식판).
학식 (Haksik): Short for 학생 식당 (Student Cafeteria). Used exclusively for university students. It is usually a pay-per-meal system with multiple menu options.
Another common alternative is 도시락 (Dosirak). While '급식' is provided by the school, '도시락' is a packed lunch brought from home or bought at a store. Before the 2000s, '도시락' was the norm in Korea, and there is a lot of nostalgia associated with '양은 도시락' (tin lunchboxes). Today, if a student forgets to apply for '급식', they might have to bring a '도시락'.
대학생이 되면 급식 대신 학식을 먹어요. (When you become a college student, you eat 'haksik' instead of 'geupsik'.)
In a workplace setting, the term changes again. Adults refer to 사내 식당 (Sanae Sikdang - In-house cafeteria) or 구내 식당 (Gunae Sikdang - Internal cafeteria). While the food might look exactly like '급식' (served on a tray), the terminology shifts to reflect the professional status of the eaters. Using '급식' to describe a high-end corporate cafeteria would be a mismatch in register.
- Comparison Table
- 급식: School meals (K-12). Focus on nutrition and supply.
- 학식: University meals. Focus on choice and price.
- 사식 (Sasik): Private meals (rarely used, sometimes refers to food brought into prison).
- 외식 (Oesik): Dining out at a restaurant.
- 회식 (Hoesik): Company dinner/gathering with colleagues.
오늘은 급식이 맛없어서 매점에 갔어요. (The school lunch was bad today, so I went to the snack bar.)
Lastly, consider the word 배식 (Baesik). This specifically refers to the *distribution* of the food. If you are the person putting the rice onto the trays, you are '배식' doing. You'll often hear '배식 시간' used interchangeably with '급식 시간' in a more technical sense. Understanding these slight variations will make your Korean sound much more sophisticated and context-appropriate.
- Nuance Summary
- Use 급식 for the system/food in schools. Use 학식 for universities. Use 구내식당 for companies. All fall under the umbrella of 단체 급식 (mass feeding/group meals).
초등학교 급식은 보통 무료입니다. (Elementary school meals are usually free.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
Before the 1990s, school meals were rare in Korea. Most students brought '도시락' (lunchboxes). The '급식' system as we know it today was a government initiative to improve national health and reduce the burden on parents.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'eu' as 'oo' (goop-sik). It should be a flat sound.
- Making the 'p' in 'geup' too breathy. It's a stop sound.
- Pronouncing 'sik' as 'seek'. It should be a shorter, crisper sound.
- Over-aspirating the 'k' at the end.
- Confusing it with '금식' (geum-sik) which means fasting.
Niveau de difficulté
The word is simple, but reading a '급식표' (menu) can be hard due to many food names.
Easy to write, but remember to use the correct particles like -을/를 or -이/가.
Pronunciation is straightforward, but the 'eu' sound needs care.
In fast speech, '급식' can sound like '금식' (fasting) or '구식' (old-fashioned).
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Noun + -이/가 나오다 (To be served/To come out)
급식이 나왔어요. (The meal was served.)
Noun + -으로 (As a/In the capacity of)
급식으로 치킨이 나왔어요. (Chicken was served as the school meal.)
Noun + -을/를 신청하다 (To apply for)
급식을 신청했어요. (I applied for school meals.)
Noun + 시간 (Time of Noun)
급식 시간 (Lunch time)
Noun + -비 (Fee for Noun)
급식비 (Meal fee)
Exemples par niveau
저는 학교에서 급식을 먹어요.
I eat school lunch at school.
Subject (저) + Particle (는) + Place (학교에서) + Object (급식을) + Verb (먹어요).
급식이 아주 맛있어요.
The school lunch is very delicious.
Subject (급식이) + Adverb (아주) + Adjective (맛있어요).
오늘 급식 메뉴가 뭐예요?
What is the school lunch menu today?
Time (오늘) + Noun (급식 메뉴가) + Question (뭐예요?)
선생님도 급식을 드세요.
The teacher also eats school lunch.
Subject (선생님) + Particle (도) + Honorific Verb (드세요).
급식에 김치가 나와요.
Kimchi is served in the school lunch.
Place/Context (급식에) + Subject (김치가) + Verb (나와요).
급식 시간이 기다려져요.
I am looking forward to lunch time.
Noun (급식 시간) + Particle (이) + Verb (기다려져요).
우리는 급식을 좋아해요.
We like school lunch.
Subject (우리는) + Object (급식을) + Verb (좋아해요).
급식실은 1층에 있어요.
The cafeteria is on the first floor.
Subject (급식실은) + Place (1층에) + Existence Verb (있어요).
급식 메뉴를 확인해 보세요.
Please check the school lunch menu.
Object (급식 메뉴를) + Verb (확인하다) + Imperative (-해 보세요).
급식으로 비빔밥이 나왔어요.
Bibimbap was served for school lunch.
Function (급식으로) + Subject (비빔밥이) + Past Tense (나왔어요).
급식비는 한 달에 얼마예요?
How much is the school meal fee per month?
Subject (급식비는) + Time (한 달에) + Question (얼마예요?)
급식실에서 줄을 서야 해요.
You have to stand in line in the cafeteria.
Place (급식실에서) + Object (줄을) + Necessity (-야 해요).
저는 매일 급식을 신청해요.
I apply for school meals every day.
Subject (저는) + Frequency (매일) + Object (급식을) + Verb (신청해요).
급식 반찬이 조금 매워요.
The school lunch side dishes are a bit spicy.
Subject (급식 반찬이) + Adverb (조금) + Adjective (매워요).
급식판을 깨끗하게 비웠어요.
I emptied the meal tray completely.
Object (급식판을) + Adverb (깨끗하게) + Past Verb (비웠어요).
요즘 급식은 영양가가 높아요.
These days, school meals are high in nutrition.
Time (요즘) + Subject (급식은) + Noun Phrase (영양가가) + Adjective (높아요).
급식 조리사님들께 감사 인사를 드렸어요.
I gave a thank-you greeting to the school cafeteria cooks.
Recipient (급식 조리사님들께) + Object (감사 인사를) + Past Verb (드렸어요).
급식 메뉴가 매달 바뀌어서 좋아요.
I like that the school lunch menu changes every month.
Subject (급식 메뉴가) + Frequency (매달) + Reason (-어서) + Verb (좋아요).
도시락을 싸오는 대신 급식을 먹기로 했어요.
I decided to eat school lunch instead of packing a lunchbox.
Alternative (대신) + Object (급식을) + Decision (-기로 했어요).
급식 지도를 하시는 선생님이 계세요.
There is a teacher who supervises the school lunch.
Noun Phrase (급식 지도를 하시는) + Subject (선생님이) + Existence (계세요).
급식에 알레르기 성분이 있는지 확인해야 해요.
You must check if there are any allergens in the school lunch.
Place (급식에) + Object (알레르기 성분이) + Indirect Question (있는지) + Necessity.
초등학교는 무상 급식을 실시하고 있어요.
Elementary schools are implementing free school meals.
Subject (초등학교는) + Object (무상 급식을) + Continuous Tense (실시하고 있어요).
급식실 위생 상태가 매우 청결합니다.
The hygiene condition of the cafeteria is very clean.
Subject (급식실 위생 상태가) + Adverb (매우) + Adjective (청결합니다).
급식 시간이 되면 학생들이 복도로 뛰어나와요.
When it's lunch time, students run out into the hallway.
Condition (-이 되면) + Subject (학생들이) + Direction (복도로) + Verb (뛰어나와요).
급식의 질을 높이기 위해 예산을 증액했습니다.
The budget was increased to improve the quality of school meals.
Purpose (높이기 위해) + Object (예산을) + Past Verb (증액했습니다).
그 학교는 친환경 농산물로 급식을 만듭니다.
That school makes school meals with eco-friendly agricultural products.
Method (농산물로) + Object (급식을) + Verb (만듭니다).
무상 급식 정책에 대한 찬반 토론이 치열해요.
The debate for and against the free school meal policy is intense.
Topic (정책에 대한) + Subject (찬반 토론이) + Adjective (치열해요).
급식 조리원들의 처우 개선을 요구하는 목소리가 커요.
There are loud voices demanding the improvement of treatment for cafeteria workers.
Noun Phrase (처우 개선을 요구하는) + Subject (목소리가) + Adjective (커요).
급식에서 잔반을 줄이는 캠페인을 벌이고 있어요.
They are running a campaign to reduce food waste in school meals.
Context (급식에서) + Object (잔반을) + Continuous (벌이고 있어요).
급식체는 청소년들 사이에서 유행하는 독특한 말투예요.
'Geupsik-che' is a unique way of speaking popular among teenagers.
Subject (급식체는) + Noun Phrase (유행하는) + Definition (말투예요).
성장기 아이들에게 급식은 매우 중요한 영양 공급원입니다.
For growing children, school lunch is a very important source of nutrition.
Target (아이들에게) + Subject (급식은) + Noun (영양 공급원입니다).
급식 위생 사고를 방지하기 위해 철저히 감독합니다.
We supervise thoroughly to prevent food hygiene accidents in school meals.
Purpose (방지하기 위해) + Adverb (철저히) + Verb (감독합니다).
학교 급식은 단순한 식사를 넘어 보편적 복지의 일환입니다.
School meals are part of universal welfare, beyond just a simple meal.
Comparison (식사를 넘어) + Definition (복지의 일환입니다).
급식 조리 종사자들의 노동 환경에 대한 사회적 관심이 필요합니다.
Social interest in the working environment of school meal workers is necessary.
Topic (환경에 대한) + Subject (관심이) + Adjective (필요합니다).
급식 단가 인상은 식재료의 질적 향상으로 이어져야 합니다.
An increase in the unit price of school meals should lead to a qualitative improvement of ingredients.
Subject (단가 인상은) + Result (향상으로) + Necessity (-어여 합니다).
일부에서는 '급식충'이라는 표현이 혐오 발언이라고 지적합니다.
Some point out that the expression 'Geupsik-chung' is hate speech.
Object (표현이) + Definition (혐오 발언이라고) + Verb (지적합니다).
급식의 영양 불균형 문제를 해결하기 위해 식단을 재구성했습니다.
The menu was restructured to solve the nutritional imbalance of school meals.
Purpose (해결하기 위해) + Object (식단을) + Past Verb (재구성했습니다).
지역 농가와 연계한 학교 급식 지원 사업이 활발히 진행 중입니다.
School meal support projects linked with local farms are actively underway.
Noun Phrase (농가와 연계한) + Subject (사업이) + Progress (진행 중입니다).
급식은 학생들에게 올바른 식습관을 길러주는 교육의 장입니다.
School meals are a place of education that fosters correct eating habits in students.
Target (학생들에게) + Noun Phrase (길러주는) + Definition (교육의 장입니다).
무상 급식의 전면 실시 이후 가계의 교육비 부담이 경감되었습니다.
Since the full implementation of free school meals, the burden of education expenses on households has been reduced.
Time (실시 이후) + Subject (부담이) + Passive Verb (경감되었습니다).
학교 급식법의 개정안은 식재료의 원산지 표기를 더욱 엄격히 규정하고 있습니다.
The amendment to the School Meal Act stipulates the origin labeling of ingredients more strictly.
Subject (개정안은) + Object (표기를) + Adverb (엄격히) + Verb (규정하고 있습니다).
급식 노동자들의 폐암 발병 문제는 조리실 환기 시설의 미비함에서 기인합니다.
The issue of lung cancer among school meal workers stems from the inadequacy of kitchen ventilation facilities.
Subject (발병 문제는) + Source (미비함에서) + Verb (기인합니다).
디지털 네이티브 세대의 언어 유희인 급식체는 기성세대와의 소통 단절을 야기하기도 합니다.
Geupsik-che, a linguistic play of the digital native generation, sometimes causes a communication breakdown with older generations.
Subject (급식체는) + Object (단절을) + Verb (야기하기도 합니다).
급식의 질적 고도화는 학생들의 신체적 발달뿐만 아니라 정서적 안정에도 기여합니다.
The qualitative advancement of school meals contributes not only to physical development but also to the emotional stability of students.
Subject (고도화는) + Structure (뿐만 아니라 ... 에도) + Verb (기여합니다).
지자체별로 급식 지원 예산의 격차가 발생하는 것은 교육 불평등의 또 다른 단면입니다.
The disparity in school meal support budgets by local government is another aspect of educational inequality.
Subject Clause (-하는 것은) + Definition (단면입니다).
식량 안보 차원에서 학교 급식에 국산 농산물을 사용하는 것은 전략적 중요성을 가집니다.
Using domestic agricultural products for school meals from a food security perspective has strategic importance.
Perspective (안보 차원에서) + Subject (사용하는 것은) + Object (중요성을) + Verb (가집니다).
급식은 단순한 영양 공급을 넘어 공동체 의식을 함양하는 사회화 과정의 핵심 요소입니다.
School meals are a core element of the socialization process that fosters community spirit beyond simple nutrition.
Comparison (넘어) + Noun Phrase (함양하는) + Definition (핵심 요소입니다).
대규모 집단 급식 시설에서의 식중독 예방을 위한 HACCP 인증 도입이 필수적입니다.
The introduction of HACCP certification to prevent food poisoning in large-scale group feeding facilities is essential.
Context (시설에서의) + Purpose (예방을 위한) + Subject (도입이) + Adjective (필수적입니다).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Let's go eat school lunch. A common phrase used by students when the bell rings.
종 쳤다! 급식 먹으러 가자!
— What's for school lunch today? The most frequent question in any Korean school.
야, 오늘 급식 뭐야? 맛있는 거 나와?
— The school lunch is bad. A common complaint among students.
오늘 급식 진짜 맛없어. 매점 갈래?
— The person on lunch duty. Refers to students who help serve the food.
이번 주는 내가 급식 당번이야.
— Check the meal schedule. Used when someone wants to know the upcoming menu.
게시판에서 급식표 확인해 봐.
— The lunch line. Refers to the queue students form to get their food.
급식 줄이 너무 길어서 한참 기다렸어.
— A slang term for students (often derogatory). Use with caution.
그는 전형적인 급식충 말투를 써요.
— Lunch helper. Usually students or parents who assist in the cafeteria.
어머니가 오늘 급식 도우미로 오셨어.
— Unpaid school meal fees. A formal administrative term.
급식비 미납 안내문이 발송되었습니다.
— Suspension of school meals. Often happens during strikes or emergencies.
조리원 파업으로 급식이 중단되었습니다.
Souvent confondu avec
Means 'fasting' or 'refraining from eating.' Very common mistake due to the one-letter difference (ㄱ vs ㄴ).
Specifically for university students. Don't use '급식' when you are in college.
Means 'snack.' '급식' is a full meal, whereas '간식' is small food between meals.
Expressions idiomatiques
— The days when I ate school lunch. Used by adults to refer to their youth or school days.
급식 먹던 시절이 가끔 그리워요.
Neutral/Nostalgic— The quality/scale of the school meal. 'Class' here refers to status or excellence.
이 학교 급식 클라스 대박이다!
Slang/Youth— A side dish that is so good it makes you eat all your rice (Geupsik version of 'Rice Thief').
오늘 나온 제육볶음은 완전 급식 도둑이야.
Informal— The textbook example of a school meal. Refers to a very standard, typical menu.
이 식단은 정말 급식의 정석이네.
Neutral— Someone forced to get food for others (a form of bullying).
학교 폭력의 일환으로 급식 셔틀이 문제가 되었어요.
Social Issue/Slang— Someone who eats school meals very well or a school known for the best food.
우리 학교는 전국 급식 왕으로 뽑혔어.
Informal— The 'vibe' or 'aesthetic' of school life and school meals.
이 식당은 인테리어가 급식 감성이네.
Slang/Youth— A situation where the school lunch is consistently terrible.
우리 학교는 정말 급식 지옥이야.
Informal/Exaggerated— A radical improvement in the quality or system of school meals.
새 영양사님이 오시고 급식 혁명이 일어났어.
Informal— The 'Geupsik' group. Often refers to the younger generation in a mixed-age group.
여기 급식 파들은 다 이 게임 하니?
SlangFacile à confondre
Both mean 'meal.'
'식사' is a general term for any meal. '급식' is specifically an institutionalized, provided meal.
즐거운 식사 하세요! (Have a nice meal!) vs 학교에서 급식을 먹어요. (I eat school lunch at school.)
Both are lunches eaten at school.
'도시락' is brought from home or bought. '급식' is provided by the school system.
오늘은 급식 대신 도시락을 싸왔어요.
Both refer to eating in a cafeteria.
'구내식당' is the place (the cafeteria room), whereas '급식' is the meal service itself.
구내식당에서 급식을 먹어요.
Both relate to school food.
'배식' is the specific act of serving/distributing the food onto the trays.
배식 당번이 국을 퍼줘요.
Both can mean a 'set meal'.
'정식' is usually a set menu at a restaurant. '급식' is for schools/institutions.
식당에서 김치찌개 정식을 주문했어요.
Structures de phrases
급식을 먹어요.
저는 급식을 먹어요.
오늘 급식은 [Food]이에요/예요.
오늘 급식은 불고기예요.
급식 대신에 [Alternative]을/를 먹어요.
급식 대신에 도시락을 먹어요.
급식에 [Food]이/가 나와요.
급식에 떡볶이가 나와요.
[Reason] 때문에 급식이 중단됐어요.
파업 때문에 급식이 중단됐어요.
급식의 질을 높이기 위해 [Action].
급식의 질을 높이기 위해 노력해요.
급식은 [Concept]의 일환이다.
급식은 보편적 복지의 일환이다.
급식체는 [Social Phenomenon]을/를 반영한다.
급식체는 세대 간의 갈등을 반영한다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in daily conversation among students, teachers, and parents.
-
Using '급식' for a restaurant meal.
→
점심 (Lunch) or 식사 (Meal).
'급식' is specifically for institutional meals like school or military. Using it for a private restaurant meal sounds like you're a student on a field trip.
-
Calling a student '급식충' to be friendly.
→
학생 (Student).
Even if you hear it online, it's a derogatory term. Using it to someone's face is very rude and can cause offense.
-
Saying '급식을 요리해요' as a student.
→
급식을 먹어요.
Students don't 'cook' the school meal; they 'eat' or 'receive' it. Only the '조리사' (cook) cooks the '급식'.
-
Confusing '급식' and '금식'.
→
Check the middle consonant (ㅂ vs ㅁ).
Saying '저는 학교에서 금식을 먹어요' means 'I eat fasting at school,' which is nonsensical.
-
Using '급식' for university cafeteria food.
→
학식 (Haksik).
University students are very proud of their 'adult' status and use '학식' to distinguish themselves from K-12 '급식' eaters.
Astuces
Learn the Components
To talk about '급식' effectively, learn the names of common side dishes like '멸치볶음' or '콩나물무침'. This will make your descriptions much richer.
The Tray Order
In a '식판' (tray), rice usually goes in the bottom left, soup in the bottom right, and side dishes in the smaller top compartments. This is the standard Korean table setting.
Understand the 'Chung'
The suffix '-충' (insect) is added to many words in Korean slang to create derogatory terms. Knowing this pattern helps you identify other negative slang words.
Action vs. Occurrence
Use '급식을 먹다' for your action, but '급식이 나오다' to describe what was served. This is a very natural distinction in Korean.
Greeting the Cooks
It is polite to say '잘 먹겠습니다' (I will eat well) before receiving your food and '잘 먹었습니다' (I ate well) when returning your tray.
Hanja Power
Remembering '식' (食) means food will help you learn hundreds of other words like '식당' (restaurant), '식사' (meal), and '식품' (food products).
Nutrition Focus
Korean school meals are strictly regulated for health. If you see '영양' (nutrition) in a sentence with '급식', it's likely about the health benefits.
Check the App
Many Korean students use apps like '김급식' (Kim Geupsik) to check their menus. Searching for these apps can show you real-world usage.
Geupsik vs. Haksik
Always remember: K-12 is 'Geupsik', University is 'Haksik'. Using the wrong one instantly reveals you are a learner.
The 'P' Stop
Don't release the 'p' in 'geup'. Your lips should stay closed at the end of the first syllable.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'G' for 'Give' (급) and 'S' for 'School/Soup' (식). 'Give School Soup' -> 급식.
Association visuelle
Imagine a shiny stainless steel tray (식판) with five compartments filled with rice, soup, and kimchi. That tray is the symbol of 급식.
Word Web
Défi
Try to find a Korean school's '급식표' online and translate three items from today's menu.
Origine du mot
The word '급식' originates from the Hanja system. '급' (給) means 'to give, supply, or provide,' and '식' (食) means 'food, meal, or to eat.'
Sens originel : Originally, it meant any systematic provision of food to a group of people, such as in the military or during relief efforts.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Contexte culturel
Avoid using the slang '급식충' in formal or polite settings, as it is considered derogatory towards young people.
Unlike the US where 'school lunch' might have a negative reputation for being unhealthy (fast food style), Korean '급식' is generally seen as a healthy, balanced, and high-quality meal.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At School (Lunchtime)
- 급식 먹으러 가자!
- 오늘 급식 뭐야?
- 급식 줄이 너무 길어.
- 급식 당번 누구야?
At Home (Talking to Parents)
- 오늘 급식 맛있었어?
- 급식비 냈어요?
- 급식에 뭐 나왔어?
- 학교 급식이 잘 나와요.
Online Gaming/Social Media
- 급식들 또 난리네.
- 급식체 극혐.
- 급식스타그램 올리자.
- 완전 급식 감성이다.
News/Politics
- 무상 급식 확대.
- 급식 조리원 파업.
- 급식 위생 점검.
- 친환경 급식 지원.
Nostalgic Conversations (Adults)
- 급식 먹던 때가 좋았지.
- 우리 때는 도시락이었는데.
- 요즘 급식은 정말 잘 나와.
- 급식 카레 먹고 싶다.
Amorces de conversation
"한국 학교 급식에 대해 들어본 적 있어요? (Have you ever heard about Korean school meals?)"
"오늘 급식 메뉴 중에서 뭐가 제일 맛있었어요? (What was the best thing on the lunch menu today?)"
"무상 급식에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the free school meal policy?)"
"가장 기억에 남는 급식 메뉴가 뭐예요? (What is your most memorable school meal menu?)"
"급식과 도시락 중에서 어떤 게 더 좋다고 생각해요? (Which do you think is better, school lunch or a lunchbox?)"
Sujets d'écriture
오늘 먹은 급식 메뉴를 자세히 설명하고 맛이 어땠는지 써 보세요. (Describe today's school meal in detail and write about how it tasted.)
내가 만약 학교 영양사라면 어떤 급식 메뉴를 만들고 싶은지 써 보세요. (If you were a school nutritionist, what kind of meal menu would you want to create?)
한국의 급식 문화와 우리 나라의 학교 점심 문화를 비교해 보세요. (Compare Korea's school meal culture with your country's school lunch culture.)
무상 급식이 학생들에게 미치는 영향에 대해 자신의 생각을 써 보세요. (Write your thoughts on the impact of free school meals on students.)
급식 시간에 친구들과 있었던 재미있는 에피소드를 써 보세요. (Write about a funny episode that happened with friends during lunch time.)
Questions fréquentes
10 questionsCurrently, most elementary, middle, and high schools in Korea provide '무상 급식' (free school meals), though the specific policies can vary slightly by region and local government budget.
'Geupsik-che' (급식체) refers to the unique slang and speech patterns used by Korean teenagers (the ones who eat 'geupsik'). It is often characterized by internet-derived terms and playful linguistic distortions.
The metal trays, called '식판' (sikpan), are durable, easy to sterilize, and have compartments that perfectly fit the traditional Korean meal structure of rice, soup, and three side dishes.
Yes, but usually only when referring to their own school days, talking about their children's meals, or discussing social policies. Adults don't usually call their own lunch '급식'.
Yes, it is generally considered a derogatory slang term. It implies that students are like 'insects' who only care about eating. It's better to avoid using it unless you are sure of the social context.
While it varies, dishes like '돈까스' (pork cutlet), '제육볶음' (spicy pork), and '스파게티' (spaghetti) are perennial favorites among Korean students.
A professional '영양사' (nutritionist) assigned to the school plans the menu based on nutritional guidelines, caloric needs, and budget.
Yes, in most Korean schools, teachers and staff eat the same '급식' as the students, often in the same cafeteria, though sometimes at designated tables.
Schools are required to post '알레르기 정보' (allergy information) on the menu, and students with severe allergies are usually managed through individual consultations with the nutritionist.
No, '급식' is only provided on school days. During vacations or weekends, students eat at home or elsewhere.
Teste-toi 180 questions
Translate to Korean: 'The school lunch is delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What is for school lunch today?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급식 시간'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am on lunch duty today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I applied for school meals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '무상 급식'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The meal tray is heavy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing '급식' and '도시락'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Check the meal menu.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '영양사' and '급식'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Don't leave leftovers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite school meal in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '급식실'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'School meals are important for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '급식비'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Spaghetti was served today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about school lunch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The lunch line is long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '급식 조리원'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am waiting for lunch time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '급식' correctly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I eat school lunch' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is today's menu?' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The school lunch is tasty' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to the cafeteria' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is lunch time' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'Geupsik' is in simple Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please give me more rice' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the meal' (after eating) in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The line is too long' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: '오늘 급식은 비빔밥이에요.' What is for lunch?
Listen and choose: '급식실은 지하 1층에 있어요.' Where is the cafeteria?
Listen: '급식비 내는 날이 언제예요?' What is the speaker asking?
Listen: '오늘 급식 진짜 대박이다!' How does the speaker feel?
Listen: '잔반 남기지 마세요.' What is the instruction?
Translate: 'I ate a lot for school lunch.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lunch room is large.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is delicious' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: '급식 신청은 인터넷으로 하세요.' How should you apply?
Write a sentence about 'food security' and 'geupsik'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the pros and cons of free meals.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a news report about 'Geupsik' and summarize.
Translate: 'The quality of school meals has improved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask 'Is the lunch free?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: '급식판을 퇴식구에 놓으세요.' Where to put the tray?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '급식' (Geupsik) is the essential term for school lunch in Korea. It carries strong cultural weight, representing the shared student experience. Example: '급식 먹고 싶다' (I want to eat school lunch) is a common phrase for adults feeling nostalgic about their school days.
- 급식 refers to school meals provided to students, acting as a central part of daily life and social interaction in Korean educational settings.
- It is a noun derived from Hanja, meaning 'supplied food,' and is almost always associated with K-12 schooling and balanced nutrition.
- The word has evolved into internet slang (급식충) to describe teenagers, though this usage is often derogatory and should be used with caution.
- In modern Korea, '급식' is often part of welfare debates regarding free meals (무상 급식) and high standards of food safety and quality.
Learn the Components
To talk about '급식' effectively, learn the names of common side dishes like '멸치볶음' or '콩나물무침'. This will make your descriptions much richer.
The Tray Order
In a '식판' (tray), rice usually goes in the bottom left, soup in the bottom right, and side dishes in the smaller top compartments. This is the standard Korean table setting.
Understand the 'Chung'
The suffix '-충' (insect) is added to many words in Korean slang to create derogatory terms. Knowing this pattern helps you identify other negative slang words.
Action vs. Occurrence
Use '급식을 먹다' for your action, but '급식이 나오다' to describe what was served. This is a very natural distinction in Korean.
Exemple
오늘 급식 메뉴는 비빔밥이다.
Contenu associé
Plus de mots sur academic
입체적
B2Ayant un effet tridimensionnel ou examinant quelque chose sous plusieurs perspectives.
~에 관해
B1Une expression signifiant 'à propos de' ou 'concernant'. Elle est utilisée dans des contextes formels pour introduire un sujet.
~에 대하여
A2Concernant ou à propos d'un sujet particulier. 'Je parle à propos de mon travail.' (Je parle de mon travail.)
~대해
A2Cela signifie 'à propos de' ou 'concernant'. On l'utilise pour indiquer le sujet d'une discussion.
~에 관하여
A2Concernant ou à propos d'un sujet. Utilisé dans des contextes formels comme des rapports ou des discours.
~에 대해(서)
A1Indique le sujet ou le thème d'une discussion, signifiant 'à propos de' ou 'concernant'. On l'utilise souvent avec des verbes comme parler ou penser.
무엇보다
A2Plus que tout; avant tout.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstraire : considérer quelque chose théoriquement ou séparément de sa réalité physique.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.