At the A1 level, learners are introduced to the most basic function of '~을까요?' which is making simple suggestions. At this stage, you focus on using it with common verbs like 'go' (가다), 'eat' (먹다), and 'see' (보다). The primary translation is 'Shall we...?'. For example, '우리 갈까요?' (Shall we go?). It is taught as a polite way to invite someone to do something together. Learners are expected to understand the basic conjugation: adding 'ㄹ까요?' to stems ending in a vowel and '을까요?' to stems ending in a consonant. This level avoids complex irregulars and focuses on the 'we' (우리) context. It is an essential tool for basic social planning, such as asking a friend to have coffee or watch a movie. The goal is to move beyond simple statements and start engaging in basic cooperative dialogue. You also learn the most common response, which is '좋아요' (Good/Okay) or '네, ~어요/아요' (Yes, let's...). This level provides the foundation for more nuanced uses later on, emphasizing the polite 'haeyo-che' register which is safe for almost all beginner-level interactions.
At the A2 level, the use of '~을까요?' expands to include 'Shall I...?' (offering help) and basic speculation ('Do you think...?'). You begin to use it with adjectives to wonder about the state of things, such as '날씨가 좋을까요?' (Do you think the weather will be good?). This level also introduces more irregular verbs, such as those ending in 'ㄹ' (like 만들다) and 'ㄷ' (like 듣다), requiring more careful conjugation. You learn that when the subject is 'I' (제가), the meaning changes from a shared suggestion to an offer of help or a request for instructions, such as '제가 창문을 닫을까요?' (Shall I close the window?). This is a crucial step in developing polite conversational manners in Korean. You also start to differentiate '~을까요?' from other similar endings like '~ㄹ래요?', understanding that '~을까요?' is more tentative and focused on the shared decision. Exercises at this level often involve situational dialogues where you must choose between suggesting an action and offering assistance, helping you navigate more varied social scenarios with greater confidence.
At the B1 level, the speculative function of '~을까요?' becomes more prominent and nuanced. You use it to wonder about the reasons behind actions or the likelihood of complex events. For example, '그 사람이 왜 늦을까요?' (I wonder why he is late?). This level emphasizes the use of '~을까요?' in internal monologues or rhetorical questions where you aren't necessarily expecting an immediate answer but are expressing a thought. You also learn to combine it with the past tense marker '~았/었~' to speculate about past events, such as '이미 도착했을까요?' (Do you think they have already arrived?). This adds a layer of complexity to your ability to discuss time and possibility. Grammatically, you are expected to handle all irregular verbs (ㄹ, ㄷ, ㅂ, ㅅ) fluently with this ending. The social context also expands; you use it in semi-professional settings to make polite suggestions during meetings or to ask for a superior's opinion in a way that is respectful but not overly formal. You also begin to recognize its use in news headlines and more formal speech patterns.
At the B2 level, learners master the subtle differences between '~을까요?' and other speculative endings like '~ㄹ 것 같다' or '~나/가 보다'. You understand that '~을까요?' is specifically used to engage the listener in the speculation, making it a highly interactive grammar point. You use it to discuss hypothetical situations or to ponder abstract concepts. For example, '인생이란 무엇일까요?' (I wonder what life is?). The focus shifts toward the 'wonderment' aspect, where the speaker is inviting the listener to join in a philosophical or analytical discussion. In professional writing, you might use it in the introduction of a blog post or an article to hook the reader: '어떻게 하면 성공할까요?' (How can one succeed?). This level also covers the use of '~을까요?' in indirect speech and more complex sentence structures. You are expected to use it naturally in a wide range of registers, from very casual 'Banmal' (informal) with close friends ('우리 뭐 먹을까?') to polite 'Haeyo-che' in business contexts. Your understanding of the cultural nuance—how this ending softens a request and saves face—is fully integrated into your speech.
At the C1 level, '~을까요?' is used with high precision in literary, academic, and highly formal contexts. You can analyze how authors use this ending to create a specific mood or tone in their writing. For instance, in a poem or a novel, it might be used to express deep existential doubt or a character's inner turmoil. You also use it in formal debates or presentations to pose rhetorical questions that challenge the audience's assumptions: '과연 이것이 최선의 선택일까요?' (Is this really the best choice?). At this level, you are also aware of regional variations or archaic uses that might appear in historical dramas or literature. You can distinguish between the standard usage and more stylistic variations used for emphasis. Your conjugation is flawless, even with rare or archaic verb forms. You also understand the historical development of the particle and how it relates to other ending systems in the Korean language. This level of mastery allows you to use '~을까요?' not just as a tool for communication, but as a stylistic device to convey subtle shades of meaning and emotion.
At the C2 level, your use of '~을까요?' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use it to navigate the most complex social hierarchies and delicate interpersonal situations with ease. You understand the profound 'inter-subjectivity' of the ending—how it creates a shared mental space between the speaker and the listener. In professional settings, you use it to lead discussions, subtly guiding others toward a conclusion while appearing to only be asking for their opinion. You can also appreciate and use it in sophisticated wordplay, humor, or irony. For example, using a very polite '~을까요?' in a clearly sarcastic context to highlight an absurdity. Your command of the speculative function allows you to discuss complex scientific, political, or philosophical theories, posing 'what if' questions that are grammatically perfect and contextually appropriate. You are also capable of teaching the nuances of this grammar point to others, explaining not just the rules, but the cultural 'soul' of why Koreans choose this ending over others. At this stage, '~을까요?' is a natural part of your linguistic identity in Korean.

~을까요? en 30 secondes

  • ~을까요? is a versatile polite ending used for making suggestions like 'Shall we?' or 'Shall I?'.
  • It is also used for speculation, translated as 'Do you think...?' or 'I wonder if...'.
  • Conjugation: Add ㄹ까요? to vowel stems and 을까요? to consonant stems.
  • It is polite (haeyo-che) and used frequently in daily conversation and social planning.

The Korean grammar structure ~을까요? is one of the most versatile and essential sentence endings for learners at the A2 level. At its core, it serves two primary communicative functions: making a polite suggestion or asking for the listener's opinion about a shared action (translated as "Shall we?") and expressing curiosity or speculation about a future event or an unknown fact (translated as "Do you think...?" or "I wonder..."). Understanding the nuance of this particle requires looking at the relationship between the speaker and the listener, as well as the subject of the sentence. When the subject is 'we' (우리), the meaning shifts toward a collaborative suggestion, inviting the other person to join in an activity. When the subject is a third person or an inanimate object, the meaning shifts toward speculation. This duality makes it a powerful tool for social interaction in Korea, where indirectness and politeness are highly valued. Using ~을까요? allows a speaker to sound considerate because it leaves room for the listener to disagree or provide their own perspective, unlike more direct command forms. For example, instead of saying "Let's eat lunch," which can feel a bit forceful in certain social hierarchies, saying "Shall we eat lunch?" using this ending invites the other person into the decision-making process.

Core Meaning
The primary function is to seek the listener's opinion or thoughts, either as a suggestion for a shared action or as a speculative question about a situation.

내일 날씨가 좋을까요?.

In terms of social register, ~을까요? is considered polite (존댓말) and is suitable for use with colleagues, acquaintances, or people older than you in a friendly context. It is not as formal as the ~습니까? ending, making it perfect for everyday conversations. When you use it to speculate, you are essentially asking for the listener's 'guess' or 'prediction.' This is very common when talking about the weather, someone's arrival time, or the difficulty of a task. For instance, if you are looking at a long line at a restaurant, you might turn to your friend and ask, "Will it take a long time?" using this ending. This isn't just a factual question; it's an invitation for the friend to share their assessment of the situation. This collaborative form of thinking is a hallmark of Korean conversational style. Furthermore, the particle is often paired with the adverb '같이' (together) when making suggestions, which reinforces the 'we' aspect of the sentence. Even if '우리' (we) is omitted—as it often is in Korean—the context and the verb ending clearly signal the intent. It's also worth noting that this ending can be used with adjectives, but in those cases, it almost always functions as speculation rather than a suggestion. You wouldn't 'suggest' being tall, but you could 'speculate' if a person is tall based on a photo.

Subject-Based Nuance
1st Person (I/We): Suggestion or offering help. 3rd Person (He/She/It): Speculation or wondering.

커피 한 잔 할까요?.

By mastering ~을까요?, you gain the ability to navigate social plans with grace. It is the 'go-to' ending for dating, meeting friends for the first time, or asking a teacher if you should submit an assignment now. It bridges the gap between a direct question and a soft proposal. In cultural contexts, using this form shows that you are not being pushy or demanding. It respects the other person's autonomy by phrasing the action as a question rather than a statement of intent. Even in professional settings, during a brainstorming session, a team leader might use this ending to ask for opinions on a project's success, making the atmosphere more inclusive. It effectively lowers the tension in a conversation because it acknowledges that the speaker doesn't have all the answers or isn't making all the decisions unilaterally. This is why it is one of the most frequently heard endings in Korean dramas and variety shows, where social dynamics are constantly being negotiated through language. Whether you are wondering if it will rain or asking a coworker to go for a walk, this particle provides the necessary linguistic framework to do so naturally and politely.

그 사람이 올까요? (Do you think he will come?).

Register
Polite/Informal-Formal (Haeyo-che). Used in most daily interactions where respect is required but extreme formality isn't.

Using ~을까요? correctly requires an understanding of Korean verb conjugation, specifically how to handle different verb stems. The rule is relatively straightforward but has a few important exceptions involving irregular verbs. The structure depends on whether the verb or adjective stem ends in a vowel or a consonant. If the stem ends in a vowel, you attach ~ㄹ까요?. If the stem ends in a consonant, you attach ~을까요?. This distinction ensures a smooth phonetic transition between the root of the word and the ending. For example, with the verb '가다' (to go), the stem is '가'. Since '가' ends in a vowel, it becomes '갈까요?'. Conversely, with '먹다' (to eat), the stem is '먹', which ends in a consonant, so it becomes '먹을까요?'. This pattern is consistent across most regular verbs and adjectives. However, learners must be careful with 'ㄹ' irregulars. If a verb stem already ends in 'ㄹ', such as '만들다' (to make), you don't add another 'ㄹ' or '을'. Instead, you simply add '까요?', resulting in '만들까요?'. This is a common point of confusion for beginners, but once you internalize that 'ㄹ' stems behave like vowel stems in this context, it becomes much easier.

Conjugation Rule 1
Vowel Stem / ㄹ Stem → Add ㄹ까요? (e.g., 가다 → 갈까요?, 살다 → 살까요?)

영화 볼까요? (Shall we watch a movie?)

Beyond simple conjugation, the grammatical function shifts based on the subject of the sentence. When the subject is 'I' (제가) or 'We' (저희/우리), the speaker is offering a choice to the listener. If I ask, "제가 도와드릴까요?" (Shall I help you?), I am using the first-person singular to offer my services while respecting the listener's agency. If I ask, "우리 산책할까요?" (Shall we take a walk?), I am suggesting a shared activity. In these cases, the response typically uses endings like ~읍시다/ㅂ시다 (Let's...), ~어요/아요 (Let's...), or ~ㄹ게요 (I will...). For instance, a response to "먹을까요?" could be "네, 먹읍시다!" or "네, 먹어요!". However, when the subject is a third party, such as "그 사람이 한국말을 잘할까요?" (Do you think that person speaks Korean well?), the question is speculative. In this context, the speaker is not suggesting an action but rather inviting the listener to join them in guessing or predicting a state or event. This speculative use is incredibly common with adjectives like '춥다' (to be cold) or '멀다' (to be far). For '춥다', a 'ㅂ' irregular, the 'ㅂ' changes to '우', so it becomes '추울까요?' (Do you think it will be cold?). For '멀다', an 'ㄹ' irregular, it becomes '멀까요?' (Do you think it's far?).

Conjugation Rule 2
Consonant Stem (except ㄹ) → Add 을까요? (e.g., 씻다 → 씻을까요?, 닫다 → 닫을까요?)

이 옷이 작을까요? (Do you think these clothes will be small?)

Another nuance to consider is the use of the past tense with ~을까요?. While it is primarily used for future suggestions or present/future speculation, you can use it with the past tense marker ~았/었/였~ to speculate about something that might have already happened. For example, "그 사람이 이미 갔을까요?" (Do you think he has already gone?). Here, the speaker is wondering about a past action. This demonstrates the logical consistency of the speculative function. It's also worth noting that ~을까요? is often used in internal monologues. If you see someone doing something impressive, you might think to yourself, "어떻게 저렇게 잘할까요?" (How can they do it so well?). In this case, you aren't necessarily expecting an answer from anyone; you are expressing your own wonderment. In writing, this ending is less common in formal reports or essays but is very frequent in personal blogs, letters, and text messages. When texting, it's often used to make plans: "7시에 만날까요?" (Shall we meet at 7?). This is softer and more polite than "7시에 만나요" (Meet at 7), which can sometimes sound like a directive depending on the relationship. By choosing ~을까요?, you are actively participating in the Korean cultural value of 'Chemyeon' (saving face) by not imposing your will directly on others.

내일은 더울까요? (Do you think it will be hot tomorrow?)

Common Adverbs
같이 (together), 함께 (together), 혹시 (perhaps/by any chance), 이미 (already).

You will encounter ~을까요? in almost every facet of daily life in South Korea, from the bustling streets of Gangnam to the quiet corners of a neighborhood cafe. One of the most common places to hear it is in service industry interactions. While servers usually use the more formal ~하시겠습니까?, customers often use ~을까요? when consulting with their companions or even the staff. For example, a customer might look at a menu and ask their friend, "이거 시킬까요?" (Shall we order this?). Or they might ask the waiter, "이 메뉴가 매울까요?" (Do you think this menu item is spicy?). This demonstrates both the suggestion and speculation functions in a single setting. In office environments, this ending is the 'bread and butter' of collaborative work. During meetings, a colleague might propose a change by saying, "이렇게 바꿔볼까요?" (Shall we try changing it like this?). It sounds much more professional and team-oriented than a direct command. It invites feedback and shows that the speaker is open to other ideas, which is vital in the hierarchical but consensus-driven Korean corporate culture.

Social Setting: Coffee Shop
A: "뭐 마실까요?" (What shall we drink?) B: "아이스 아메리카노 마실까요?" (Shall we drink iced americanos?)

어디에서 만날까요? (Where shall we meet?)

In the realm of entertainment, particularly in Korean dramas (K-Dramas), ~을까요? is frequently used to build romantic tension. A character might softly ask, "우리 내일도 볼까요?" (Shall we see each other tomorrow too?). The use of this ending adds a layer of vulnerability and sweetness to the request because the character is leaving the final decision to their love interest. It's also used in suspenseful moments where characters speculate about a mystery: "누가 그랬을까요?" (I wonder who did it?). In variety shows, you'll hear hosts use it to engage the audience or their guests: "한번 볼까요?" (Shall we take a look?) is a classic transition phrase before showing a video clip. This usage bridges the gap between the screen and the viewer, making the audience feel like they are part of the decision to move the show forward. Furthermore, in news broadcasts or weather reports, you might hear the anchor say, "내일은 비가 올까요?" (Will it rain tomorrow?) as a rhetorical way to introduce the weather segment. This makes the information feel more conversational and less like a dry recitation of facts.

Social Setting: Public Transport
Checking the arrival time: "버스가 언제 올까요?" (When do you think the bus will come?)

제가 도와드릴까요? (Shall I help you?)

Even in the digital world, ~을까요? is ubiquitous. On social media platforms like Instagram or KakaoTalk, users often post polls or questions using this ending. A fashion influencer might post a photo of two outfits and ask, "어떤 게 더 예쁠까요?" (Which one do you think is prettier?). This encourages engagement by asking for the followers' opinions. In group chats, it is the primary way to coordinate logistics. "언제 정모 할까요?" (When shall we have our group meeting?). Because the ending is polite yet friendly, it works across various age groups and social circles online. It's also worth noting that in parenting, Korean parents often use this ending with their children to encourage them to think or to make gentle suggestions: "이제 잘까요?" (Shall we sleep now?). This is much softer than "자라!" (Sleep!) and helps in building a cooperative relationship with the child. Ultimately, whether it's a high-stakes business negotiation or a simple question about what to have for dinner, ~을까요? is the linguistic glue that holds polite Korean interactions together, allowing people to express their thoughts and suggestions while remaining deeply mindful of others.

이게 맞을까요? (Do you think this is correct?)

Entertainment Context
Commonly used in variety show titles like "무엇이든 물어보살" (though slightly different grammar) or in captions speculating about a guest's reaction.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning ~을까요? is confusing it with the ~ㄹ게요 ending. While both involve future actions, they have completely different functions. ~ㄹ게요 is used to state a promise or a firm intention by the speaker ("I will do X"), whereas ~을까요? is a question seeking the listener's opinion or permission ("Shall I do X?"). If you say "제가 갈까요?" you are asking if you should go. If you say "제가 갈게요" you are stating that you will go. Using the wrong one can lead to confusion; for example, if someone asks for help and you reply with "제가 도와줄까요?" (Shall I help you?), it sounds like you are still waiting for their confirmation. If you want to sound helpful and decisive, "제가 도와줄게요" (I'll help you) is often better. Another common error is in conjugation, specifically with irregular verbs. Beginners often forget that 'ㄹ' stems like '만들다' (to make) do not take '을까요'. They incorrectly say '만들을까요?' instead of the correct '만들까요?'. Similarly, with 'ㅂ' irregulars like '맵다' (to be spicy), learners often say '맵을까요?' instead of '매울까요?'. These phonetic errors can make your Korean sound unnatural, even if the basic intent is understood.

Mistake 1: ~을까요? vs. ~ㄹ게요
Using ~을까요? (Shall I?) when you mean ~ㄹ게요 (I will). One is a question, the other is a promise.

Wrong: 만들을까요? → Correct: 만들까요?

Another subtle mistake involves the subject of the sentence. Learners sometimes try to use ~을까요? for their own future actions in a declarative way. For example, trying to say "I think I will go tomorrow" as "제가 내일 갈까요." This is grammatically incorrect because ~을까요? is strictly a question form. If you want to express your own speculation about yourself, you would use a different ending like ~ㄹ 것 같아요 (I think...). Furthermore, when using the speculative form for a third person, learners sometimes forget that it must be a question. If you say "그가 올까요" with a falling intonation, it sounds incomplete or confusing. It must always have a rising intonation to signal that you are wondering or asking for an opinion. Additionally, some students confuse ~을까요? with ~ㄹ래요?. While both can be used for suggestions, ~ㄹ래요? is more about the listener's will or preference ("Do you want to...?"), whereas ~을까요? is more about the shared action or the speaker's offer ("Shall we...?" or "Shall I...?"). If you ask "커피 마실래요?", you are asking if the other person wants coffee. If you ask "커피 마실까요?", you are suggesting you both have coffee together.

Mistake 2: Intonation
Using a flat or falling intonation. This ending is always a question, so your voice must rise at the end.

Wrong: 비가 올까요. (Statement) → Correct: 비가 올까요? (Question)

A final common pitfall is the misuse of the response. When someone asks you a question with ~을까요?, you should never answer with the same ending. If a friend asks "영화 볼까요?" (Shall we watch a movie?), responding with "네, 볼까요" is nonsensical because you are just repeating the question back to them. You should respond with a statement of agreement, like "네, 봐요" (Yes, let's watch) or "네, 좋아요" (Yes, that's good). This reflects a broader misunderstanding of how Korean question-and-answer pairs work. Similarly, when using the speculative form, if someone asks "그 사람이 올까요?" (Do you think he will come?), you should answer with your own opinion using an ending like ~ㄹ 것 같아요 ("올 것 같아요" - I think he will come) or ~지도 몰라요 ("올지도 몰라요" - He might come). By avoiding these common errors, you will not only speak more accurately but also sound much more like a native speaker who understands the delicate social nuances embedded in the Korean language. Pay close attention to the stems, the subject of the sentence, and the appropriate response forms to truly master this essential grammar point.

Wrong response: 네, 갈까요. → Correct: 네, 갑시다. or 네, 가요.

Mistake 3: Adjective Usage
Trying to use adjectives to make suggestions. Adjectives + ~을까요? is almost always for speculation.

In Korean, there are several ways to make suggestions or express speculation, and choosing the right one depends on the level of politeness, the relationship between speakers, and the specific nuance you want to convey. The most common alternative for making suggestions is ~ㄹ래요?. While ~을까요? translates to "Shall we?" and focuses on the shared action, ~ㄹ래요? translates more closely to "Do you want to...?" or "Are you willing to...?". It focuses more on the listener's preference. For example, if you ask "커피 마실까요?", you are tentatively suggesting coffee for both of you. If you ask "커피 마실래요?", you are more directly asking if the other person wants to drink coffee. ~ㄹ래요? is slightly more casual and personal. Another alternative for suggestions is the ~읍시다/ㅂ시다 ending. This is a formal "Let's..." command. However, it can sometimes sound too forceful or authoritative if used by a younger person to an older person. ~을까요? is much safer and more polite because it phrases the suggestion as a question, giving the listener an easy way to decline.

Comparison: ~을까요? vs. ~ㄹ래요?
~을까요?: "Shall we?" (Shared suggestion, more tentative). ~ㄹ래요?: "Do you want to?" (Listener's preference, more direct).

산책 할까요? (Shall we walk?) vs. 산책 할래요? (Do you want to walk?)

For the speculative function of ~을까요? ("Do you think...?"), a common alternative is ~ㄹ 것 같아요?. This is the question form of "I think..." and is very frequently used in daily conversation. While "비가 올까요?" means "Do you think it will rain?", "비가 올 것 같아요?" means "Does it look like it will rain?". The difference is very subtle; ~을까요? is often used when you have less information and are just wondering, while ~ㄹ 것 같아요? is used when you are asking for an opinion based on some evidence or feeling. Another speculative ending is ~나/가요?, which is a very soft, polite way of asking a question. For example, "그 사람이 학생인가요?" (Is that person a student?). This is more of a direct question about a fact, whereas "그 사람이 학생일까요?" (Do you think that person is a student?) is asking for a guess. Each of these endings adds a different flavor to the sentence, and native speakers switch between them depending on how certain they feel and how much they want to involve the listener in the thought process.

Comparison: ~을까요? vs. ~ㄹ 것 같아요?
~을까요?: Pure wonder or asking for a guess. ~ㄹ 것 같아요?: Asking for an opinion based on a hunch or observation.

뭐가 좋을까요? (What do you think would be good?) vs. 뭐가 좋을 것 같아요? (What do you think will be good?)

In more formal or written contexts, you might see ~는지요? used as a very polite speculative question. It is often found in customer service emails or formal letters. For example, "도움이 되실는지요?" (I wonder if this will be of help to you?). This is much more formal than ~을까요? and is used to show extreme respect. On the other end of the spectrum, if you are making a suggestion to a large group in a very casual way, you might just use the plain form ~자 (Let's), which is the non-polite equivalent of ~읍시다. However, ~을까? remains the most common way to make a soft suggestion even among close friends. By understanding these alternatives, you can tailor your Korean to perfectly fit the situation. Whether you want to be direct with ~ㄹ래요?, soft with ~을까요?, or formal with ~읍시다, having these tools in your linguistic arsenal will make you a much more effective and culturally sensitive communicator. Remember to always consider the 'Nun-chi' (social sense) of the situation before choosing your ending!

우리 시작할까요? (Shall we start?) vs. 시작합시다! (Let's start!)

Summary Table
~을까요? = Shall we? / Do you think? (Polite, soft) ~ㄹ래요? = Do you want to? (Direct, casual) ~읍시다 = Let's (Formal, assertive)

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The '-까' part of the ending is related to the formal '-습니까', but the addition of the prospective '-ㄹ-' transforms it into a speculative or suggestive form.

Guide de prononciation

UK /ɯl.k͈a.jo/
US /ul.kɑ.joʊ/
The stress is relatively even, but there is a distinct rising intonation on the final syllable 'yo' to indicate a question.
Rime avec
가요 (gayo) 와요 (wayo) 좋아요 (joayo) 몰라요 (mollayo) 불러요 (bulleoyo) 웃어요 (useoyo) 믿어요 (mideoyo) 살아요 (sarayo)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ㄹ' as an English 'L' (it should be a light tap).
  • Forgetting the rising intonation at the end.
  • Rounding the lips too much for the 'ɯ' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize the ending once the conjugation rule is learned.

Écriture 3/5

Requires knowledge of irregular verb conjugations (ㄹ, ㄷ, ㅂ).

Expression orale 4/5

Requires correct rising intonation and social awareness of when to use it.

Écoute 2/5

The distinct 'kka-yo' sound is easy to identify in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

가다 (to go) 먹다 (to eat) 우리 (we) 요 (polite particle)

Apprends ensuite

~ㄹ래요? (intent/preference) ~읍시다 (formal suggestion) ~ㄹ 것 같아요 (I think)

Avancé

~는지요? (formal wonder) ~ㄹ까요 (monologue speculation)

Grammaire à connaître

~ㄹ/을까요? (Suggestion/Speculation)

갈까요?

~ㄹ/을게요 (Promise/Intent)

갈게요.

~ㄹ/을래요? (Intention/Preference)

갈래요?

~읍시다 (Formal Let's)

갑시다.

~ㄹ 것 같다 (Opinion/Guess)

갈 것 같아요.

Exemples par niveau

1

우리 커피 마실까요?

Shall we drink coffee?

마시다 (to drink) + ㄹ까요? (ends in vowel)

2

영화 볼까요?

Shall we watch a movie?

보다 (to see) + ㄹ까요? (ends in vowel)

3

내일 만날까요?

Shall we meet tomorrow?

만나다 (to meet) + ㄹ까요? (ends in vowel)

4

지금 갈까요?

Shall we go now?

가다 (to go) + ㄹ까요? (ends in vowel)

5

점심 먹을까요?

Shall we eat lunch?

먹다 (to eat) + 을까요? (ends in consonant)

6

같이 앉을까요?

Shall we sit together?

앉다 (to sit) + 을까요? (ends in consonant)

7

사진 찍을까요?

Shall we take a photo?

찍다 (to take a photo) + 을까요? (ends in consonant)

8

창문 닫을까요?

Shall I close the window?

닫다 (to close) + 을까요? (ends in consonant)

1

날씨가 좋을까요?

Do you think the weather will be good?

좋다 (to be good) + 을까요? (speculation)

2

제가 도와드릴까요?

Shall I help you?

도와주다 (to help) + ㄹ까요? (offering help)

3

이게 맛있을까요?

Do you think this will be delicious?

맛있다 (to be delicious) + 을까요? (speculation)

4

버스가 언제 올까요?

When do you think the bus will come?

오다 (to come) + ㄹ까요? (speculation)

5

그 사람이 올까요?

Do you think that person will come?

오다 (to come) + ㄹ까요? (speculation)

6

선물을 살까요?

Shall we buy a gift?

사다 (to buy) + ㄹ까요? (suggestion)

7

한국말이 어려울까요?

Do you think Korean is difficult?

어렵다 (to be difficult) -> 어려우 + ㄹ까요? (ㅂ irregular)

8

음악을 들을까요?

Shall we listen to music?

듣다 (to listen) -> 들 + 을까요? (ㄷ irregular)

1

이미 시작했을까요?

Do you think it has already started?

시작하다 (past tense) + ㄹ까요? (speculation about the past)

2

왜 기분이 안 좋을까요?

I wonder why they are in a bad mood?

좋다 (to be good) + 을까요? (wondering about a reason)

3

어디에 두었을까요?

Where do you think I put it?

두다 (past tense) + ㄹ까요? (speculation about a past action)

4

시험이 많이 힘들까요?

Do you think the exam will be very hard?

힘들다 (to be hard) + 까요? (ㄹ stem)

5

누가 전화를 했을까요?

I wonder who called?

하다 (past tense) + ㄹ까요? (speculation about the past)

6

내일은 비가 안 올까요?

Do you think it won't rain tomorrow?

오다 (to come) + ㄹ까요? (negative speculation)

7

이 옷이 저한테 어울릴까요?

Do you think these clothes will suit me?

어울리다 (to suit) + ㄹ까요? (speculation)

8

무슨 일이 있었을까요?

I wonder what happened?

있다 (past tense) + 을까요? (speculation about the past)

1

과연 그 계획이 성공할까요?

Do you think that plan will actually succeed?

성공하다 (to succeed) + ㄹ까요? (skeptical speculation)

2

어떻게 하면 좋을까요?

What should I do? / How should we proceed?

하다 (to do) + ㄹ까요? (seeking advice)

3

그녀가 제 마음을 알까요?

I wonder if she knows how I feel?

알다 (to know) + 까요? (ㄹ stem, speculation)

4

내일 회의를 취소할까요?

Shall we cancel tomorrow's meeting?

취소하다 (to cancel) + ㄹ까요? (professional suggestion)

5

그 영화가 그렇게 재미있을까요?

Do you think that movie is really that fun?

재미있다 (to be fun) + 을까요? (speculation about reputation)

6

우리가 다시 만날 수 있을까요?

Do you think we can meet again?

만나다 (to meet) + ㄹ 수 있다 (can) + 을까요? (possibility speculation)

7

가격이 더 내려갈까요?

Do you think the price will go down further?

내려가다 (to go down) + ㄹ까요? (economic speculation)

8

누가 이 상을 받을까요?

I wonder who will receive this award?

받다 (to receive) + 을까요? (speculation)

1

인간의 본성이란 무엇일까요?

I wonder what human nature is?

이다 (to be) + ㄹ까요? (philosophical speculation)

2

무엇이 그를 그렇게 만들었을까요?

I wonder what made him that way?

만들다 (past tense) + ㄹ까요? (deep speculation about cause)

3

이것이 과연 최선의 해결책일까요?

Is this really the best solution?

이다 (to be) + ㄹ까요? (critical speculation)

4

먼 미래에는 어떤 세상이 올까요?

I wonder what kind of world will come in the far future?

오다 (to come) + ㄹ까요? (visionary speculation)

5

우주의 끝은 어디일까요?

I wonder where the end of the universe is?

이다 (to be) + ㄹ까요? (scientific speculation)

6

그의 진심은 무엇이었을까요?

I wonder what his true intention was?

이다 (past tense) + ㄹ까요? (speculation about past sincerity)

7

어떻게 이런 일이 가능할까요?

How is such a thing possible?

가능하다 (to be possible) + ㄹ까요? (wondering about possibility)

8

그곳은 얼마나 아름다울까요?

I wonder how beautiful that place is?

아름답다 -> 아름다우 + ㄹ까요? (ㅂ irregular, speculation)

1

삶의 의미는 어디에서 찾을까요?

Where shall we find the meaning of life?

찾다 (to find) + 을까요? (existential suggestion/question)

2

역사는 우리를 어떻게 기억할까요?

How will history remember us?

기억하다 (to remember) + ㄹ까요? (historical speculation)

3

기술의 발전이 축복일까요, 재앙일까요?

Is the development of technology a blessing or a disaster?

이다 (to be) + ㄹ까요? (dichotomous speculation)

4

예술은 사회를 바꿀 수 있을까요?

Can art change society?

바꾸다 (to change) + ㄹ 수 있다 (can) + 을까요? (societal speculation)

5

진정한 행복이란 과연 존재할까요?

Does true happiness actually exist?

존재하다 (to exist) + ㄹ까요? (metaphysical speculation)

6

우리는 왜 끊임없이 질문할까요?

Why do we constantly ask questions?

질문하다 (to ask) + ㄹ까요? (psychological speculation)

7

언어는 사고를 규정할까요?

Does language define thought?

규정하다 (to define) + ㄹ까요? (linguistic speculation)

8

죽음 이후에는 무엇이 기다릴까요?

What waits after death?

기다리다 (to wait) + ㄹ까요? (spiritual speculation)

Collocations courantes

같이 할까요?
어디로 갈까요?
언제 만날까요?
뭐 먹을까요?
비가 올까요?
도와드릴까요?
어떻게 할까요?
좋을까요?
맞을까요?
볼까요?

Phrases Courantes

우리 이제 갈까요?

— Shall we go now? Used when you want to suggest leaving a place.

시간이 늦었네요. 우리 이제 갈까요?

뭐 마실까요?

— What shall we drink? A standard phrase at a cafe or restaurant.

카페에 왔어요. 뭐 마실까요?

제가 할까요?

— Shall I do it? Used when offering to take on a task.

그 일은 제가 할까요?

어디가 좋을까요?

— Where do you think would be good? Asking for a location recommendation.

저녁 약속 장소는 어디가 좋을까요?

누구일까요?

— I wonder who it is? Used when someone is at the door or calling.

벨이 울리네요. 누구일까요?

무슨 일일까요?

— I wonder what's going on? Used when seeing something unusual.

사람들이 많이 모여 있네요. 무슨 일일까요?

어울릴까요?

— Do you think it suits me? Often used when shopping for clothes.

이 모자가 저한테 어울릴까요?

내일은 날씨가 어떨까요?

— What do you think the weather will be like tomorrow?

내일 등산 가고 싶은데 날씨가 어떨까요?

시작할까요?

— Shall we start? Used to initiate a meeting or activity.

모두 오셨네요. 이제 시작할까요?

괜찮을까요?

— Do you think it will be okay? Asking for reassurance or permission.

여기 주차해도 괜찮을까요?

Souvent confondu avec

~을까요? vs ~ㄹ게요

~을까요? is a question/suggestion; ~ㄹ게요 is a promise/statement of intent.

~을까요? vs ~ㄹ래요?

~을까요? focuses on the shared action ('Shall we?'); ~ㄹ래요? focuses on the listener's will ('Do you want to?').

~을까요? vs ~읍시다

~을까요? is a polite question; ~읍시다 is a more direct and formal command-like suggestion.

Expressions idiomatiques

"말을 꺼낼까요?"

— Shall I bring it up? Suggesting to start a difficult conversation.

그 문제에 대해 제가 말을 꺼낼까요?

Neutral
"발을 뺄까요?"

— Shall I withdraw? (Literally: Shall I pull my foot out?) Suggesting to quit a project.

이제 그 사업에서 발을 뺄까요?

Casual
"눈을 감아줄까요?"

— Shall I turn a blind eye? (Literally: Shall I close my eyes for you?) Offering to ignore a mistake.

이번 한 번만 눈을 감아줄까요?

Neutral
"손을 잡을까요?"

— Shall we hold hands? (Also means to cooperate).

우리 이제 손을 잡을까요?

Romantic/Business
"고개를 끄덕일까요?"

— Shall I nod? (Asking if I should agree).

그의 제안에 고개를 끄덕일까요?

Neutral
"귀를 기울일까요?"

— Shall we listen carefully?

그의 이야기에 귀를 기울일까요?

Polite
"마음을 열까요?"

— Shall I open my heart? (Seeking advice on being vulnerable).

그 사람에게 마음을 열까요?

Emotional
"입을 맞출까요?"

— Shall we coordinate our stories? (Literally: Shall we match mouths?)

경찰 앞에서 입을 맞출까요?

Casual/Suspicious
"어깨를 나란히 할까요?"

— Shall we stand shoulder to shoulder? (Suggesting equality or cooperation).

우리 함께 어깨를 나란히 할까요?

Formal
"한 배를 탈까요?"

— Shall we get in the same boat? (Suggesting sharing the same fate).

우리 이제 한 배를 탈까요?

Business/Serious

Facile à confondre

~을까요? vs ~ㄹ까요? vs ~ㄹ까요? (Monologue)

They look identical.

The interactive version is a question to a listener. The monologue version is a rhetorical question to oneself, usually with a lower pitch at the end.

우리 갈까요? (Shall we go?) vs 왜 안 올까요... (I wonder why they aren't coming...)

~을까요? vs ~ㄹ까요? vs ~ㄴ가요?

Both are polite question endings.

~을까요? is for speculation/suggestion. ~ㄴ가요? is a softer way to ask about a current fact or state.

학생일까요? (Do you think they are a student?) vs 학생인가요? (Are they a student?)

~을까요? vs ~ㄹ까요? vs ~ㄹ까요? (Honorific)

Adding honorifics.

To be extra polite to the listener, use ~으실까요? instead of ~을까요?.

가실까요? (Shall we go? - more polite).

~을까요? vs ~ㄹ까요? vs ~ㄹ까 보다

Both involve speculation.

~을까요? is a question. ~ㄹ까 보다 means 'I am thinking of doing X' or 'I am worried that X might happen'.

비가 올까요? (Will it rain?) vs 비가 올까 봐 걱정이에요. (I'm worried it might rain).

~을까요? vs ~ㄹ까요? vs ~ㄹ지

Both express uncertainty.

~을까요? ends a sentence. ~ㄹ지 is a connective used inside a sentence.

올까요? (Will they come?) vs 올지 모르겠어요. (I don't know if they will come).

Structures de phrases

A1

우리 [Verb Stem] + ㄹ/을까요?

우리 갈까요?

A2

제가 [Verb Stem] + ㄹ/을까요?

제가 도와드릴까요?

A2

[Subject] + 이/가 [Adj Stem] + ㄹ/을까요?

날씨가 좋을까요?

B1

[Past Stem] + ㄹ/을까요?

이미 도착했을까요?

B1

왜 [Verb/Adj Stem] + ㄹ/을까요?

왜 늦을까요?

B2

어떻게 [Verb Stem] + ㄹ/을까요?

어떻게 하면 좋을까요?

C1

과연 [Subject] + 이/가 [Verb/Adj Stem] + ㄹ/을까요?

과연 그것이 사실일까요?

C2

[Noun] + 이란 무엇 + 일까요?

행복이란 무엇일까요?

Famille de mots

Noms

생각 (thought)
추측 (speculation)
제안 (suggestion)

Verbes

묻다 (to ask)
궁금해하다 (to be curious)
고민하다 (to worry/deliberate)

Adjectifs

궁금한 (curious)
의심스러운 (suspicious/doubtful)

Apparenté

~ㄹ까요? (vowel stem version)
~을까? (informal version)
~을까요 (monologue version)
~을지 (uncertainty marker)
~읍시다 (formal suggestion)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily spoken Korean.

Erreurs courantes
  • Using ~을까요? in the answer. 네, 먹어요. / 네, 먹읍시다.

    You cannot answer a suggestion with the same question ending. Use a declarative 'Let's' form instead.

  • Conjugating ㄹ-stems incorrectly (e.g., 만들을까요?). 만들까요?

    Verbs ending in 'ㄹ' do not take '을'. They simply take '까요?'.

  • Using ~을까요? for a firm promise. 제가 할게요.

    ~을까요? asks if you should do it; ~ㄹ게요 promises that you will do it.

  • Forgetting the 'ㅂ' irregular change (e.g., 춥을까요?). 추울까요?

    For 'ㅂ' irregulars, the 'ㅂ' changes to '우' before adding 'ㄹ까요?'.

  • Using a falling intonation. (Rising intonation)

    This ending is a question. Falling intonation can make the sentence sound confusing or like an unfinished thought.

Astuces

The 'ㄹ' Rule

Always remember that if a verb stem ends in 'ㄹ', you just add '까요?'. This is the most common mistake for A2 learners. Practice with verbs like '살다', '만들다', and '놀다'.

Be Collaborative

Use '~을까요?' often when you are with Korean friends. It makes you sound considerate and helps build 'Jeong' (social bond) by involving them in decisions.

The Rising Tail

In Korean, the intonation of the question ending is vital. Practice the rising 'yo?' sound to ensure you are understood as asking a question, not making a statement.

Shall I vs. Shall We

Remember that the subject 'I' (제가) or 'We' (우리) is often omitted. Use the context to determine which one it is. If you are pointing to yourself, it's 'Shall I?'.

Wondering Out Loud

You can use this ending even when you are alone. If you see a long line, say '오래 걸릴까요?' to yourself. It's a natural way to express curiosity.

Softer than ~ㄹ래요?

If you are talking to someone you don't know well, '~을까요?' is generally safer and more polite than '~ㄹ래요?', which can sometimes feel too personal.

Answering Suggestions

When someone suggests something with '~을까요?', a simple '좋아요!' (Good!) is the most natural and easiest response for a learner.

Adjectives = Guesses

When you see an adjective paired with this ending, immediately think 'Do you think...?'. You are asking for a subjective assessment of a state.

Past Speculation

To wonder about the past, use '았/었을까요?'. This is great for mysteries or wondering why a friend hasn't arrived yet.

Extra Respect

If you are talking to a teacher or someone much older, use '~으실까요?'. Example: '선생님, 먼저 가실까요?' (Teacher, shall we go first?).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'L' in 'ㄹ까요' as 'Let's'. 'Let's... kka-yo?' (Shall we?).

Association visuelle

Imagine two people pointing at a map together, asking 'Shall we go here?' (갈까요?).

Word Web

우리 (We) 제안 (Suggestion) 추측 (Speculation) ~ㄹ까요? 궁금함 (Curiosity) 폴라이트 (Polite) 질문 (Question) 미래 (Future)

Défi

Try to make 5 suggestions to a friend today using '~을까요?'. Then, look at the sky and wonder about the weather using the same ending.

Origine du mot

Derived from the future/prospective marker '-ㄹ-' and the interrogative ending '-까' plus the polite particle '요'.

Sens originel : The combination literally asks about a future possibility or intent in a polite way.

Koreanic (Altaic hypothesis).

Contexte culturel

Always use '요' at the end unless you are talking to a child or a very close younger friend. Dropping it prematurely can be very rude.

English speakers often use 'Why don't we...?' or 'Do you want to...?', which are similar but '~을까요?' is even softer and more common in Korean.

'Shall We Dance?' (영화 '쉘 위 댄스' - though often translated as '춤추실래요?'). K-Drama titles often use speculative questions with this ending.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At a restaurant with a friend

  • 뭐 먹을까요?
  • 이거 시킬까요?
  • 매울까요?
  • 맥주 한 잔 할까요?

Planning a weekend trip

  • 어디로 갈까요?
  • 기차를 탈까요?
  • 호텔이 비쌀까요?
  • 몇 시에 출발할까요?

Offering help to a stranger

  • 도와드릴까요?
  • 문을 열어드릴까요?
  • 가방을 들어드릴까요?
  • 길을 알려드릴까요?

Speculating about the weather

  • 내일 비가 올까요?
  • 날씨가 추울까요?
  • 눈이 올까요?
  • 바람이 많이 불까요?

At the office

  • 회의를 시작할까요?
  • 누가 먼저 발표할까요?
  • 이메일을 보낼까요?
  • 잠시 쉴까요?

Amorces de conversation

"오늘 점심에 뭐 먹을까요? (What shall we eat for lunch today?)"

"주말에 같이 영화 볼까요? (Shall we watch a movie together this weekend?)"

"이번 휴가에 어디로 갈까요? (Where shall we go for this vacation?)"

"제가 커피 한 잔 사드릴까요? (Shall I buy you a cup of coffee?)"

"내일 날씨가 좋을까요? (Do you think the weather will be good tomorrow?)"

Sujets d'écriture

내일은 어떤 하루가 될까요? (I wonder what kind of day tomorrow will be?)

우리는 왜 한국어를 배울까요? (Why do we learn Korean?)

10년 후의 제 모습은 어떨까요? (I wonder what I will look like in 10 years?)

오늘 저녁에는 무엇을 먹을까요? (What shall I eat for dinner tonight?)

세상은 더 좋아질까요? (Do you think the world will become better?)

Questions fréquentes

10 questions

No, ~을까요? is strictly for questions. If you want to say 'I think I will go,' use '~ㄹ 것 같아요.' Examples: '제가 갈까요?' (Shall I go?) is correct, but '제가 갈까요.' (I think I'll go.) is incorrect.

'갈까요?' is 'Shall we go?' (a suggestion). '가요?' can mean 'Are you going?' or 'Let's go!' depending on intonation. '갈까요?' is more tentative and polite for making a proposal.

For verbs like '만들다' (to make), you drop the 'ㄹ' and add '까요?'. So it becomes '만들까요?'. Do NOT say '만들을까요?'.

Yes! When used with adjectives, it means 'Do you think...?'. Example: '바쁠까요?' (Do you think they are busy?). You cannot use adjectives to make suggestions (e.g., you can't say 'Shall we be busy?').

It is polite (haeyo-che). It's perfect for most daily situations. If you want to be very casual with friends, use '~을까?'. If you want to be extremely formal, use '~으실까요?'.

You should answer with '좋아요' (Good), '네, 먹어요' (Yes, let's eat), or '네, 먹읍시다' (Yes, let's eat). Never answer with '네, 먹을까요.'

It means 'Shall I help you?'. It is a very polite way to offer assistance. '도와드리다' is the honorific form of '도와주다'.

Yes, to speculate about something that might have happened. Add it after '~았/었~'. Example: '이미 갔을까요?' (Do you think they already left?).

'뭐 할까요?' means 'What shall we do?' (collaborative). '뭐 해요?' means 'What are you doing?' or 'What do we do?' (direct). '할까요?' sounds more like you are looking for a shared decision.

Yes, it is very appropriate! It shows you are seeking their opinion or making a polite suggestion without being overbearing.

Teste-toi 192 questions

writing

Translate: 'Shall we go to the park?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'공원에' (to the park) + '갈까요?' (shall we go).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'공원에' (to the park) + '갈까요?' (shall we go).

writing

Translate: 'Shall we eat bibimbap?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'비빔밥을' (bibimbap) + '먹을까요?' (shall we eat).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'비빔밥을' (bibimbap) + '먹을까요?' (shall we eat).

writing

Translate: 'Do you think the movie is fun?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'재미있다' + '을까요?' for speculation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'재미있다' + '을까요?' for speculation.

writing

Translate: 'Shall I open the door?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'제가' (I) + '문을' (door) + '열까요?' (shall I open).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'제가' (I) + '문을' (door) + '열까요?' (shall I open).

writing

Translate: 'I wonder why he is late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'왜' (why) + '늦을까요?' (I wonder if he's late).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'왜' (why) + '늦을까요?' (I wonder if he's late).

writing

Translate: 'Do you think it already started?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'이미' (already) + '시작했을까요?' (do you think it started).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'이미' (already) + '시작했을까요?' (do you think it started).

writing

Translate: 'What should we do now?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'이제' (now) + '어떻게' (how) + '할까요?' (shall we do).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'이제' (now) + '어떻게' (how) + '할까요?' (shall we do).

writing

Translate: 'Do you think we can meet again?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'만날 수 있다' (can meet) + '을까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'만날 수 있다' (can meet) + '을까요?'.

writing

Translate: 'I wonder what the meaning of life is.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'인생의 의미' (meaning of life) + '무엇일까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'인생의 의미' (meaning of life) + '무엇일까요?'.

writing

Translate: 'How will history remember us?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'역사' (history) + '어떻게' (how) + '기억할까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'역사' (history) + '어떻게' (how) + '기억할까요?'.

writing

Translate: 'Shall we drink tea?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'차를' (tea) + '마실까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'차를' (tea) + '마실까요?'.

writing

Translate: 'Do you think it's far?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'멀다' (to be far) is an ㄹ irregular, so it becomes '멀까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'멀다' (to be far) is an ㄹ irregular, so it becomes '멀까요?'.

writing

Translate: 'I wonder who sent the letter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'누가' (who) + '보냈을까요?' (past speculation).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'누가' (who) + '보냈을까요?' (past speculation).

writing

Translate: 'Shall we change the plan?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'계획을' (plan) + '바꿀까요?' (suggestion).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'계획을' (plan) + '바꿀까요?' (suggestion).

writing

Translate: 'Shall we meet at the station?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'역에서' (at the station) + '만날까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'역에서' (at the station) + '만날까요?'.

writing

Translate: 'Do you think this is correct?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'맞다' (to be correct) + '을까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'맞다' (to be correct) + '을까요?'.

writing

Translate: 'Do you think it will be expensive?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'비싸다' (to be expensive) + 'ㄹ까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'비싸다' (to be expensive) + 'ㄹ까요?'.

writing

Translate: 'Shall we start the meeting?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'회의를' (meeting) + '시작할까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'회의를' (meeting) + '시작할까요?'.

writing

Translate: 'Is this really the best choice?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'과연' (really) + '최선의 선택' (best choice) + '일까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'과연' (really) + '최선의 선택' (best choice) + '일까요?'.

writing

Translate: 'Does true happiness exist?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'진정한 행복' (true happiness) + '존재할까요?'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'진정한 행복' (true happiness) + '존재할까요?'.

speaking

Suggest having lunch together at 1 PM.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'1시에' (at 1) + '점심 먹을까요?'.

speaking

Suggest watching a movie this weekend.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'이번 주말에' (this weekend) + '영화 볼까요?'.

speaking

Offer to carry a heavy bag for someone.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Polite offer of help.

speaking

Ask someone if they think the weather will be cold tomorrow.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Speculating about weather.

speaking

Wonder out loud why your friend is late.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Speculating about a reason.

speaking

Ask if someone thinks the exam was difficult.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Past speculation.

speaking

Suggest starting the presentation now.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Formal suggestion.

speaking

Ask for advice on what would be a good gift.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Seeking an opinion.

speaking

Pose a rhetorical question about the future of AI.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

High-level speculation.

speaking

Ask a philosophical question about the meaning of art.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Deep inquiry.

speaking

Suggest meeting at the subway station.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'지하철역에서' (at the station) + '만날까요?'.

speaking

Ask if a certain food will be spicy.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Speculating about taste.

speaking

Wonder if a store has already closed.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Past speculation.

speaking

Suggest calling the manager.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Professional suggestion.

speaking

Suggest taking a picture together.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'같이' (together) + '사진 찍을까요?'.

speaking

Ask if someone thinks a book is interesting.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Speculating about quality.

speaking

Wonder where you left your wallet.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Past speculation.

speaking

Ask how we should solve this problem.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Seeking a solution.

speaking

Ask if technology will bring happiness.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Abstract speculation.

speaking

Ask what defines a good person.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Philosophical inquiry.

listening

Listen: '우리 내일 몇 시에 만날까요?' What is the speaker asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'몇 시에' (at what time) + '만날까요?'.

listening

Listen: '커피 마실까요, 주스 마실까요?' What are the options?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Two suggestions for drinks.

listening

Listen: '제가 창문을 열까요?' What action is being offered?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'창문을 열다' means to open the window.

listening

Listen: '이 옷이 너무 비쌀까요?' What is the speaker's concern?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'비쌀까요?' (Do you think it's expensive?).

listening

Listen: '이미 다 끝났을까요?' What is the speaker wondering?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'이미' (already) + '끝났을까요?' (past speculation).

listening

Listen: '어디에 숨었을까요?' What is the speaker wondering?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'숨다' (to hide) + '었을까요?'.

listening

Listen: '회의를 내일로 미룰까요?' What is the suggestion?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'미루다' means to postpone.

listening

Listen: '이게 최선일까요?' What is the speaker questioning?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'최선' means 'the best'.

listening

Listen: '과연 그가 올까요?' What is the speaker's tone?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'과연' adds a sense of 'really' or 'indeed'.

listening

Listen: '죽음 뒤엔 무엇이 있을까요?' What is the topic?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Speculation about the afterlife.

listening

Listen: '같이 공부할까요?' What is the suggestion?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'공부하다' (to study) + 'ㄹ까요?'.

listening

Listen: '매울까요? 전 매운 거 못 먹어요.' Why is the speaker asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'매울까요?' (Do you think it's spicy?).

listening

Listen: '왜 기분이 안 좋을까요?' What is the speaker wondering?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'기분이 안 좋다' means to be in a bad mood.

listening

Listen: '누가 먼저 말할까요?' What is the decision to be made?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'먼저' (first) + '말할까요?'.

listening

Listen: '지금 갈까요?' What is the suggestion?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

'지금' (now) + '갈까요?'.

/ 192 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !