스테이크
스테이크 en 30 secondes
- 스테이크 is the Korean phonetic adaptation of the English word 'steak,' used primarily for Western-style beef dishes.
- It is a four-syllable word (스-테-이-크) and is treated as a count noun in most dining contexts.
- In Korea, it signifies a special or formal meal, often served in dedicated steakhouses or Western-style restaurants.
- Commonly paired with terms for 'doneness' like 'Midieom' (Medium) and specific cuts like 'Ansim' (Tenderloin).
The Korean word 스테이크 (seute-ikeu) is a direct phonetic loanword from the English word 'steak.' In the Korean linguistic landscape, loanwords (Oeraeo) play a crucial role in modernizing the vocabulary, especially concerning Western cuisine. While Korea has a deep-rooted history of consuming beef through traditional methods like Bulgogi or Galbi, the term 스테이크 specifically refers to the Western style of preparing a thick cut of meat, usually beef, which is grilled or pan-seared and served as a whole piece rather than being sliced into thin strips before cooking. This distinction is vital for English speakers to understand because it signals a specific dining atmosphere—typically one involving a knife and fork rather than the traditional chopsticks and scissors found in Korean BBQ houses.
- Culinary Context
- In South Korea, eating 스테이크 is often perceived as a 'special occasion' meal. It is synonymous with dating culture (Sogeting), birthdays, or high-end corporate dinners. While casual versions exist in 'Gyeongyang-sik' (Western-style) restaurants, the word usually evokes images of premium beef, often 'Hanwoo' (Korean native cattle), which is prized for its marbling and flavor.
오늘 저녁에 스테이크를 먹으러 갈까요? (Shall we go eat steak tonight?)
Historically, the introduction of 스테이크 to the Korean peninsula can be traced back to the early 20th century, but it gained widespread popularity with the rise of family restaurants like Outback Steakhouse and VIPS in the late 1990s. These franchises standardized the terminology for 'doneness' (rare, medium, well-done) using Koreanized English terms. Consequently, when you use this word in Korea, you are not just talking about food; you are participating in a globalized culinary dialogue that blends Western preparation with Korean hospitality standards.
- Social Nuance
- Using the word 스테이크 implies a certain level of formality. Unlike 'Gogi' (meat), which can refer to a casual roadside grill, 스테이크 suggests a seated meal with distinct courses, often including soup, salad, and wine. It is a word that carries weight in social status and romantic intentions.
그 레스토랑은 스테이크가 아주 부드러워요. (The steak at that restaurant is very tender.)
Furthermore, the word has expanded into various sub-categories in Korean menus. You might see 'Ham-bak Seute-ikeu' (Hamburger steak/Salisbury steak), which is a ground meat patty served with gravy, or 'T-bone Seute-ikeu.' Understanding the root word 스테이크 allows you to navigate these menus with ease. It is a bridge between your native English and your developing Korean, acting as a familiar landmark in the vast sea of Korean vocabulary.
- Visual Presentation
- In Korea, the presentation of 스테이크 often includes 'Garnish' (가니쉬), which might consist of grilled garlic, asparagus, or even kimchi-infused sides in fusion restaurants. The visual of a thick, seared piece of meat is the defining characteristic that separates it from 'Gui' (grilled) dishes.
크리스마스에는 집에서 스테이크를 요리했어요. (I cooked steak at home for Christmas.)
In summary, 스테이크 is more than just a translation; it is a cultural artifact that represents the Westernization of Korean dining habits, the luxury of beef consumption, and the linguistic flexibility of the Korean language to adopt and adapt foreign concepts into its daily life.
Using 스테이크 in a sentence requires an understanding of basic Korean particles and verb conjugations. Since it is a noun, it most frequently functions as an object in a sentence, taking the object marker -를 (since it ends in a vowel). Whether you are ordering at a restaurant, describing a meal, or expressing a preference, the word remains stable, but the surrounding grammar changes to reflect the level of politeness and the specific action being performed.
- Ordering in a Restaurant
- When ordering, you combine the noun with the verb '주다' (to give) or '주문하다' (to order). In a polite setting, you would say '스테이크 하나 주세요' (Please give me one steak). If you want to specify the type of meat, you place the modifier before the noun, such as '안심 스테이크' (Tenderloin steak).
여기 스테이크 미디엄으로 두 개 주세요. (Two steaks, medium, please.)
Describing the quality of the steak involves using adjectives like '맛있다' (delicious), '부드럽다' (tender), or '질기다' (tough). For example, to say 'The steak is delicious,' you use the subject marker -가: '스테이크가 맛있어요.' Note how the particle changes from -를 (object) to -가 (subject) depending on the steak's role in the sentence. This is a fundamental rule in Korean grammar that applies to all nouns, including loanwords.
- Describing the Cooking Process
- To describe cooking steak, the verb '굽다' (to grill/roast) is most common. This is an irregular 'p' verb, so '굽다' becomes '구워요' in the present tense. '스테이크를 구워요' means 'I am grilling steak.' You can also use '요리하다' (to cook) for a more general description.
남편이 저녁으로 스테이크를 구워 주었어요. (My husband grilled a steak for dinner.)
In more complex sentences, 스테이크 can be part of a comparison. For instance, 'I like steak more than pasta' would be '파스타보다 스테이크를 더 좋아해요.' Here, the particle -보다 (than) is attached to the item being compared against, while 스테이크 remains the object of the verb '좋아하다' (to like).
- Talking About Doneness
- To specify how you want it cooked, use the structure [Doneness] + '-으로' (as/by means of). '미디엄 웰던으로 해주세요' (Please do it as medium-well). This is a very common pattern in service encounters.
저는 스테이크를 항상 레어로 먹어요. (I always eat my steak rare.)
Finally, consider the use of honorifics. When speaking to a chef or a waiter, using the polite ending '-요' or the formal '-습니다' is essential. While the word 스테이크 itself doesn't have an honorific form (unlike 'bap' becoming 'jin-ji'), the verbs you use with it must reflect the social hierarchy. Mastering these sentence patterns will allow you to navigate any dining situation in Korea with confidence.
In contemporary South Korea, you will encounter the word 스테이크 in a variety of real-world contexts, ranging from media and entertainment to daily social interactions and commercial advertising. It is a high-frequency word because of the nation's obsession with 'Gourmet' (Mat-jib) culture and the influence of Western lifestyle trends. Understanding where you'll hear it helps you prepare for the specific auditory environments of Korean life.
- Television and Mukbang
- You will hear this word constantly on variety shows like 'I Live Alone' (나 혼자 산다) or cooking competitions. Mukbang creators (eating broadcasters) often feature 'giant steaks' or 'ASMR steak' videos. In these contexts, the word is often accompanied by descriptive sound words (Onomatopoeia) like '치이익' (chi-ik - the sound of searing) or '육즙' (yuk-jeup - meat juice/succulence).
오늘 방송에서는 한우 스테이크 먹방을 준비했습니다! (In today's broadcast, I prepared a Hanwoo steak mukbang!)
Another common place is in TV dramas (K-Dramas). Steak dinners are a staple trope for 'Chaebol' (wealthy family) characters or for romantic dates. When a character says, '우리 스테이크 먹으러 갈까?' (Shall we go eat steak?), it often signifies a turning point in a relationship or an attempt to impress someone. The word carries an aura of sophistication and romantic intent in these scripted scenarios.
- Supermarkets and Home Shopping
- If you visit a 'Mart' (supermarket) like E-mart or Lotte Mart, the meat section will have labels like '스테이크용' (for steak use). This tells you the cut is thick and suitable for searing. Home shopping channels in Korea are also famous for selling bulk 'frozen steaks' or 'reheated hamburger steaks,' where the hosts will spend an hour praising the quality of the 스테이크.
이 고기는 스테이크용으로 아주 좋습니다. (This meat is very good for steak.)
Social media platforms like Instagram are flooded with photos of 스테이크. Koreans often use the hashtag #스테이크맛집 (Steak Gourmet Place) or #홈스테이크 (Home Steak). In these digital spaces, the word is part of a lifestyle aesthetic that emphasizes well-being and luxury. You might also hear it in office settings when discussing 'Hoesik' (company dinners); while pork belly (Samgyeopsal) is more common, a high-performing team might be rewarded with a '스테이크 회식.'
- Fine Dining and Hotels
- In hotel restaurants or fine dining establishments in areas like Cheongdam-dong, the word 스테이크 is spoken with prestige. Waiters will ask, '스테이크 굽기는 어떻게 해드릴까요?' (How would you like your steak cooked?). This is the most formal environment where you will hear the word, often paired with extensive descriptions of the meat's origin and aging process.
주방장 추천 스테이크 코스 요리입니다. (This is the chef's recommended steak course meal.)
Whether it's the sizzle on a TV screen or the polite inquiry of a waiter, 스테이크 is a word that signals quality, Western influence, and a focus on the sensory pleasure of eating. By listening for it in these contexts, you'll gain a deeper understanding of its social value in Korea.
While 스테이크 is a loanword, English speakers often make several subtle mistakes when using it in a Korean context. These errors usually stem from pronunciation habits, incorrect particle usage, or a misunderstanding of how 'steak' is categorized compared to other meat dishes in Korea. Correcting these will make your Korean sound much more natural and precise.
- Pronunciation Pitfalls
- The most common mistake is pronouncing it exactly like the English 'steak.' In English, 'steak' is one syllable. In Korean, it is four syllables: 스-테-이-크 (Seu-te-i-keu). If you drop the final 'eu' (ㅡ) sound or the initial 'seu' (스) sound, a native speaker might not immediately recognize the word. You must give equal weight to each syllable, as Korean is a syllable-timed language.
❌ 'Steak' 주세요. (Incorrect English pronunciation)
✅ 스테이크 주세요. (Correct: Seu-te-i-keu)
Another mistake involves the 'T' sound. In the English 'steak,' the 't' is often unaspirated (sounding almost like a 'd'). However, in Korean, the 'ㅌ' in 스테이크 is aspirated. If you pronounce it too softly, it might sound like '스데이크,' which is incorrect. Make sure there is a small puff of air when you say 'te' (테).
- Confusing Steak with Korean BBQ
- Learners often use 스테이크 as a generic term for 'grilled beef.' However, if you are at a traditional Korean BBQ restaurant (Gogi-jib), you should not order '스테이크.' Instead, you order by the cut, such as 'Galbi' (ribs) or 'Deungsim' (sirloin). If you ask for '스테이크' at a BBQ place, the server will likely be confused because they don't serve the meat in the thick, Western-style 'steak' format.
❌ 불고기 집에서 스테이크 주문하기. (Ordering steak at a Bulgogi place.)
✅ 불고기 집에서는 '등심'이나 '갈비'를 주문하세요. (At a Bulgogi place, order 'sirloin' or 'ribs.')
Particle confusion is another hurdle. English speakers often forget that 'steak' is the object of the action. They might say '스테이크 먹고 싶어요' (I want to eat steak) without the object marker. While this is acceptable in very casual speech, in formal or clear communication, you should say '스테이크를 먹고 싶어요.' Conversely, don't use the subject marker '가' when you mean to use the object marker '를.'
- Misusing 'Ham-bak'
- As mentioned, 'Ham-bak Seute-ikeu' is a ground meat dish. If you want a real slab of beef, do not just say '스테이크' if the menu only lists '함박 스테이크.' You might end up with a hamburger patty instead of a ribeye. Always check if the menu says 'Biffu Seute-ikeu' (Beefsteak) or specifies a cut like 'Ansim' (Tenderloin).
❌ 함박 스테이크를 소고기 스테이크로 착각함. (Mistaking Ham-bak for a whole-cut beef steak.)
By being mindful of these nuances—the four-syllable pronunciation, the specific dining context, the correct particles, and the distinction between ground and whole meat—you will avoid the most common pitfalls and communicate your culinary desires clearly in Korean.
While 스테이크 is the standard term for Western-style grilled meat, the Korean language has a rich variety of words to describe different types of meat dishes. Understanding these alternatives will help you refine your vocabulary and choose the right word for the right situation. Some words refer to the cut of meat, while others refer to the method of preparation.
- 스테이크 vs. 고기구이 (Gogi-gui)
- 'Gogi-gui' literally means 'grilled meat' and refers to the traditional Korean way of grilling small pieces of meat on a tabletop grill. While both involve grilling, 스테이크 implies a single large piece eaten with a knife, whereas 고기구이 involves multiple small pieces eaten with chopsticks and often wrapped in lettuce (Ssam).
오늘은 스테이크 대신 삼겹살(고기구이)을 먹읍시다. (Let's eat pork belly (Korean BBQ) instead of steak today.)
When you want to be more specific about the cut of meat used in a steak, you can use traditional Korean terms for beef cuts. These are often used as prefixes to the word 스테이크 or on their own in high-end butcher shops.
- Specific Beef Cuts
- 안심 (Ansim): Tenderloin. The most expensive and tender cut, often used for premium 스테이크.
- 등심 (Deungsim): Sirloin/Loin. A popular choice with a good balance of fat and meat.
- 채끝 (Chaekkeut): Striploin. Often used in the famous 'Ram-don' (Jjapaguri) from the movie Parasite.
- 꽃등심 (Kkot-deungsim): Ribeye (literally 'flower sirloin' due to the marbling).
저는 부드러운 안심 스테이크를 제일 좋아해요. (I like tenderloin steak the best.)
Another alternative is 비프스테이크 (Biffu-seute-ikeu), which is just a more specific way of saying 'beefsteak.' However, in modern Korea, the 'beef' part is usually assumed, so just saying '스테이크' is sufficient. If the steak is made of pork, it is called 포크 스테이크 (Pokeu Seute-ikeu) or 돼지고기 스테이크.
- Comparison Table
Word Style Utensils 스테이크 Western Knife/Fork 불고기 Korean (Marinated) Chopsticks 갈비 Korean (Ribs) Chopsticks/Hands 돈가스 Japanese-style Pork Knife/Fork
In conclusion, while 스테이크 is your go-to word for a classic steak, knowing terms like 'Ansim,' 'Deungsim,' and the distinction between 'Yang-sik' (Western) and 'Han-sik' (Korean) meat preparation will make you a much more savvy diner and speaker in Korea.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
In the early days of Western food in Korea, steak was often served with rice and kimchi because Koreans found it too greasy to eat alone. This 'Gyeongyang-sik' style is still a nostalgic favorite today.
Guide de prononciation
- Pronouncing it as one syllable (steak).
- Omitting the final 'eu' sound.
- Pronouncing the 't' as a 'd' (Sde-i-keu).
- Making the 'i' sound too short.
- Using a heavy English 'r' sound if saying 'Ribeye Steak'.
Niveau de difficulté
Easy to read as it's a phonetic loanword.
Simple spelling but requires remembering the four syllables.
Requires correct syllable timing to be understood.
Very recognizable for English speakers.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Object Marker -를
스테이크를 먹어요.
Subject Marker -가
스테이크가 비싸요.
Polite Command -주세요
스테이크 주세요.
Manner/Method Marker -으로
미디엄으로 해주세요.
Conjunction -와/과
스테이크와 와인.
Exemples par niveau
스테이크 주세요.
Steak, please.
Noun + 주세요 (Please give)
저는 스테이크를 좋아해요.
I like steak.
Object marker -를 + 좋아해요
스테이크가 맛있어요.
The steak is delicious.
Subject marker -가 + adjective
이것은 스테이크입니다.
This is a steak.
Formal ending -입니다
스테이크 먹어요.
I eat steak.
Present tense verb
스테이크가 비싸요?
Is the steak expensive?
Question form of adjective
엄마가 스테이크를 사요.
Mom buys steak.
Subject + Object + Verb
스테이크 하나, 콜라 하나요.
One steak and one cola, please.
Counting and ordering
스테이크를 미디엄으로 구워 주세요.
Please grill the steak medium.
-으로 (as/manner) + 구워 주세요
어제 친구랑 스테이크를 먹었어요.
I ate steak with a friend yesterday.
Past tense -었/았어요
이 스테이크는 너무 질겨요.
This steak is too tough.
Adverb '너무' (too/very)
스테이크에 소스를 뿌려요.
I pour sauce on the steak.
Location marker -에
집에서 스테이크를 요리하고 싶어요.
I want to cook steak at home.
-고 싶다 (want to)
어떤 스테이크가 가장 인기가 많아요?
Which steak is the most popular?
Superlative '가장' (most)
스테이크가 아주 부드러워요.
The steak is very tender.
Irregular adjective 부드럽다
생일에 스테이크를 먹으러 갈 거예요.
I will go to eat steak on my birthday.
Future tense -(으)ㄹ 거예요
스테이크를 주문하면 샐러드가 같이 나와요.
If you order steak, salad comes with it.
Conditional -(으)면
이 레스토랑의 안심 스테이크가 유명해요.
This restaurant's tenderloin steak is famous.
Possessive -의
스테이크보다 파스타를 더 좋아해요.
I like pasta more than steak.
Comparison -보다
스테이크를 너무 많이 익히지 마세요.
Don't overcook the steak.
Prohibition -지 마세요
와인과 스테이크는 아주 잘 어울려요.
Wine and steak go very well together.
Conjunction -와/과 + 어울리다
스테이크를 썰 때 조심하세요.
Be careful when cutting the steak.
Time marker -(으)ㄹ 때
특별한 날이라서 스테이크를 준비했어요.
Since it's a special day, I prepared steak.
Reason -아서/어서
스테이크의 굽기 정도를 선택할 수 있어요.
You can choose the degree of steak doneness.
Ability -(으)ㄹ 수 있다
스테이크를 굽기 전에 소금과 후추로 밑간을 하세요.
Season the steak with salt and pepper before grilling.
Before -기 전에
육즙이 풍부한 스테이크를 먹으니 기분이 좋네요.
Eating a juicy steak makes me feel good.
Modifier -(으)ㄴ + Reason -니까
이 스테이크 하우스는 드라이 에이징 기법을 사용해요.
This steakhouse uses dry-aging techniques.
Technical terminology
스테이크가 식기 전에 빨리 드세요.
Please eat the steak before it gets cold.
Honorific '드세요' + -기 전에
스테이크 소스 대신 소금에 찍어 먹는 걸 선호해요.
I prefer dipping it in salt instead of steak sauce.
Instead of '대신' + Preference '선호하다'
스테이크를 구울 때는 팬을 아주 뜨겁게 달궈야 해요.
When grilling steak, you must heat the pan very hot.
Obligation -아야/어야 해요
한우 스테이크의 고소한 맛은 정말 일품이에요.
The savory taste of Hanwoo steak is truly excellent.
Adjective '일품이다' (top-notch)
가성비 좋은 스테이크 맛집을 찾아냈어요.
I found a steak restaurant with great value for money.
Compound word '가성비' (cost-effectiveness)
스테이크의 마이야르 반응이 풍미를 더해줍니다.
The Maillard reaction of the steak adds to the flavor.
Advanced culinary terms
품질 좋은 스테이크를 제공하기 위해 숙성 과정을 거칩니다.
To provide high-quality steak, it goes through an aging process.
Purpose -기 위해
스테이크 소비의 증가는 서구화된 식습관을 반영합니다.
The increase in steak consumption reflects Westernized eating habits.
Sociological context
수입산 소고기와 한우 스테이크의 단가 차이가 큽니다.
There is a large difference in unit price between imported beef and Hanwoo steak.
Economic terminology
스테이크를 미디엄 레어로 완벽하게 굽는 것은 기술이 필요합니다.
Grilling a steak perfectly to medium-rare requires skill.
Gerund -는 것 + Necessity '필요하다'
그 셰프의 스테이크 요리는 예술 작품과도 같습니다.
That chef's steak dish is like a work of art.
Simile -와/과 같다
스테이크 전문점들이 우후죽순으로 생겨나고 있습니다.
Steakhouses are springing up like mushrooms after rain.
Idiom '우후죽순' (springing up rapidly)
스테이크의 질감과 육향을 온전히 즐기기 위해 소스를 배제했습니다.
I excluded the sauce to fully enjoy the texture and aroma of the steak.
Advanced vocabulary '배제하다' (exclude)
스테이크라는 외래어는 한국 식문화의 변천사를 상징적으로 보여줍니다.
The loanword 'steak' symbolically shows the history of changes in Korean food culture.
Linguistic analysis
최상급 마블링을 자랑하는 스테이크는 미식가들의 찬사를 받습니다.
Steaks boasting top-tier marbling receive praise from gourmets.
High-level descriptive language
스테이크의 굽기 정도에 대한 기호는 지극히 주관적입니다.
The preference for the degree of steak doneness is extremely subjective.
Abstract concept '주관적' (subjective)
철판 위에서 지글거리는 스테이크 소리는 청각적 자극을 극대화합니다.
The sizzling sound of steak on a griddle maximizes auditory stimulation.
Sensory description
스테이크를 둘러싼 담론은 단순한 음식을 넘어 사회적 지위를 포괄합니다.
The discourse surrounding steak goes beyond simple food to encompass social status.
Philosophical phrasing
숙성 스테이크의 심오한 맛을 이해하려면 미각의 예민함이 요구됩니다.
To understand the profound taste of aged steak, sensitivity of taste is required.
Passive voice '요구되다' (be required)
스테이크 하우스의 인테리어는 이국적인 분위기를 자아냅니다.
The interior of the steakhouse creates an exotic atmosphere.
Idiomatic verb '자아내다' (evoke/create)
전통적인 제사상에 스테이크가 오르는 것은 현대 한국의 단면을 보여줍니다.
Steak appearing on a traditional ancestral rite table shows a cross-section of modern Korea.
Cultural commentary
Collocations courantes
Phrases Courantes
— How would you like your steak cooked? This is the standard question from a waiter.
스테이크 굽기는 미디엄으로 해주세요.
— The steak melts in my mouth. Used to describe very tender meat.
와, 이 스테이크 정말 입에서 녹네요!
— To cut steak. Often used metaphorically to mean 'going out for a fancy Western meal.'
오늘 기분 전환으로 스테이크 좀 썰러 갈까?
— Hamburger steak. A specific dish made of ground meat, very common in Korea.
점심 메뉴로 함박 스테이크 어때요?
— Meat for steak. Used when buying raw meat at a butcher shop.
스테이크용 고기 600그램 주세요.
— A famous/delicious steak restaurant.
강남에 있는 스테이크 맛집을 알아요.
— A steak course meal, usually including soup, salad, and dessert.
기념일이라 스테이크 코스를 예약했어요.
— Frozen steak.
냉동 스테이크를 에어프라이어에 구웠어요.
— Sous-vide steak.
수비드 스테이크는 정말 촉촉해요.
— Steak over rice (Steak-don). A popular fusion dish.
홍대에서 스테이크 덮밥을 먹었어요.
Souvent confondu avec
Both are 'Yang-sik' (Western) and eaten with a knife, but Don-gasu is breaded pork cutlet.
Both are beef, but Bulgogi is thinly sliced and marinated, whereas steak is a thick cut.
English speakers might expect a steak cut, but this is a ground meat patty.
Expressions idiomatiques
— To have a fancy Western meal. It implies celebrating or spending money on a good dinner.
월급 탔으니까 오늘 스테이크 좀 썰자!
Informal— A 'steak in a picture.' Similar to 'pie in the sky'—something you want but cannot have (though '그림의 떡' is much more common).
저 차는 나에게 그림의 스테이크야.
Casual/Slang— To be as thick as a steak. Used to describe things like books or wallets.
지갑이 스테이크처럼 두툼하네요.
Casual— Juice is bursting. Used to describe the high quality of a steak.
스테이크를 씹자마자 육즙이 터졌어요.
Neutral— To know the taste of meat. Implies someone is a connoisseur of steak.
역시 당신은 스테이크 맛을 아는군요.
Neutral— To use a knife. A slangy way to say 'eating Western food like steak.'
오랜만에 호텔 가서 칼질 좀 했어.
Slang— The aesthetics of medium. A phrase used by foodies to describe the perfect steak doneness.
이게 바로 스테이크 미디엄의 미학이죠.
Informal— The steak of a lifetime. The best steak one has ever eaten.
이곳에서 제 인생 스테이크를 만났어요.
Slang— Steak pride. Someone who is very picky or proud about their steak knowledge/cooking.
그 친구는 스테이크 부심이 대단해.
Slang— Cost-effective steak. A steak that is surprisingly good for its low price.
이 식당은 가성비 스테이크로 유명해요.
NeutralFacile à confondre
Generic term for meat.
Gogi can be any meat (pork, beef, chicken) in any form. Seute-ikeu is specifically a Western-style thick cut.
고기를 사러 갔는데 스테이크용 등심을 샀어요.
Both involve grilling.
Gui is a suffix for grilled dishes (e.g., Galbi-gui). Seute-ikeu is a standalone noun for the Western dish.
생선구이와 스테이크는 요리 방식이 비슷해요.
Traditional Korean meat skewers.
Sanjeok is small pieces on a stick; Seute-ikeu is a large individual portion.
명절에는 산적을 먹고 특별한 날에는 스테이크를 먹어요.
Traditional Korean grilled beef slices.
Neobiani is often called 'Korean steak,' but it is marinated and thinner than a Western steak.
너비아니는 스테이크와 비슷하지만 양념이 달라요.
Cutlet.
Cutlets are usually breaded and fried (like Don-gasu), whereas steak is usually just seared meat.
비프 커틀릿보다 비프 스테이크가 더 비싸요.
Structures de phrases
[Noun] 주세요.
스테이크 주세요.
[Noun]를 [Adjective]-게 굽다.
스테이크를 맛있게 구워요.
[Noun]보다 [Noun]를 더 좋아하다.
파스타보다 스테이크를 더 좋아해요.
[Noun]를 [Manner]-으로 주문하다.
스테이크를 미디엄 레어로 주문했어요.
[Noun]의 [Property]이/가 일품이다.
스테이크의 육즙이 일품이에요.
[Noun]을/를 둘러싼 [Abstract Noun].
스테이크를 둘러싼 다양한 담론이 존재합니다.
[Noun] 먹고 싶어요.
스테이크 먹고 싶어요.
[Noun] 먹으러 가요.
스테이크 먹으러 가요.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very High in urban areas and among younger generations.
-
Using 'Steak' as a single syllable.
→
스테이크 (Seu-te-i-keu)
Korean phonology requires 'eu' after consonants like 's' and 'k' at the end of syllables.
-
Ordering 'steak' at a Samgyeopsal place.
→
Order 'Deungsim' or 'Galbi'.
Traditional BBQ places don't use the loanword 'steak' for their meat cuts.
-
Saying '스테이크가 먹고 싶어요' instead of '를'.
→
스테이크를 먹고 싶어요.
While '가' is sometimes used with '싶다', '를' is more grammatically standard for the object.
-
Confusing 'Ham-bak' with a whole steak.
→
Check if it's 'Beef Steak' or 'Hamburger Steak'.
Ham-bak is ground meat; Seute-ikeu is a whole cut.
-
Pluralizing as '스테이크들'.
→
스테이크
Korean rarely uses plural markers for food items unless specifying different types.
Astuces
Wine Pairing
In Korea, steak is almost always paired with red wine in social settings. If you're invited to a steak dinner, bringing a bottle of red wine is a great gesture.
Pronunciation
Make sure to emphasize the '테' (te) in 스테이크. If it's too soft, it won't sound right. Think of it as a sharp, clear 'T'.
The 'Knife' Slang
If someone asks '칼질하러 갈까?' (Shall we go do some knife work?), they are inviting you to eat steak or something similar. It's a fun, common idiom.
Check the Origin
When buying meat, check if it's '국내산 한우' (Domestic Hanwoo) or '수입산' (Imported). Hanwoo is much more expensive and tender.
Particle Choice
Use '스테이크를' when you are the one doing the eating or ordering. Use '스테이크가' when you are describing how it tastes.
Instagramming
Steak is one of the most 'Instagrammable' foods in Korea. Don't be surprised if your Korean friends take several photos before eating!
Searing
Koreans love the sound of '지글지글' (sizzling). When cooking for Korean friends, make sure the pan is hot enough to get that sound!
Set Menus
Many Korean steakhouses offer 'Set Menus' for 2 people. These are often better value and include drinks and appetizers.
Dress Code
While most places are casual, high-end hotel steakhouses might require 'Smart Casual' attire. It's always good to check.
Salt vs Sauce
Premium steakhouses often serve steak with just a few types of salt (truffle salt, Himalayan salt). This is to highlight the meat's quality.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'STAKE' driven into a 'CAKE'. 'Seu-Te-I-Keu'. It sounds almost like the English word but with a 'keu' at the end.
Association visuelle
Imagine a giant, sizzling piece of meat on a plate, but instead of chopsticks, there are four little 'EU' (ㅡ) signs supporting it, representing the four syllables.
Word Web
Défi
Try to order a steak in Korean using the full phrase: '스테이크 미디엄으로 하나 주세요' without using any English gestures.
Origine du mot
Derived from the English word 'steak,' which itself comes from the Old Norse word 'steik,' meaning 'roast.' It entered the Korean language during the mid-20th century as Western culture became more prevalent.
Sens originel : A thick slice of meat cut for roasting or grilling.
Germanic (via English) to Korean (Loanword).Contexte culturel
Be aware that beef is expensive in Korea; suggesting a steak dinner is suggesting a high-budget meal.
English speakers might find it strange that 'Steak' is often served with corn, mashed potatoes, and sometimes a side of pickled radish or even kimchi in Korea.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Restaurant
- 스테이크 하나 주세요.
- 미디엄으로 해주세요.
- 추천 메뉴가 뭐예요?
- 계산해 주세요.
Grocery Store
- 스테이크용 고기 있어요?
- 이건 어느 부위예요?
- 제일 부드러운 게 뭐예요?
- 두껍게 썰어 주세요.
Cooking at Home
- 스테이크를 구워요.
- 소금을 뿌려요.
- 팬이 뜨거워요.
- 가니쉬를 준비해요.
Dating
- 스테이크 좋아하세요?
- 여기 스테이크가 유명하대요.
- 칼질하러 갈까요?
- 분위기 좋은 스테이크 집 알아요.
Social Media
- #스테이크맛집
- #인생스테이크
- 육즙이 대박이에요.
- 오늘의 저녁 메뉴!
Amorces de conversation
"가장 좋아하는 스테이크 굽기는 뭐예요?"
"서울에서 맛있는 스테이크 하우스를 추천해 줄 수 있어요?"
"스테이크를 집에서 직접 요리해 본 적이 있어요?"
"스테이크랑 같이 먹는 가니쉬 중에서 뭘 제일 좋아해요?"
"한우 스테이크와 수입 소고기 스테이크의 차이를 느껴본 적 있어요?"
Sujets d'écriture
어제 먹은 스테이크에 대해 자세히 써 보세요. 맛, 분위기, 누구와 먹었는지.
내가 스테이크 하우스를 연다면 어떤 메뉴를 만들고 싶은지 상상해 보세요.
한국의 고기구이 문화와 서양의 스테이크 문화의 차이점에 대해 써 보세요.
가장 완벽한 스테이크를 만드는 나만의 비법이 있다면 무엇인가요?
스테이크를 처음 먹었을 때의 기억을 떠올려 보세요.
Questions fréquentes
10 questionsUsually, yes. If it's another meat, it's specified, like '연어 스테이크' (Salmon steak) or '포크 스테이크' (Pork steak). If you just say '스테이크', people assume beef.
You can use the Koreanized English: 레어 (Re-eo), 미디엄 (Mi-di-eom), 웰던 (Wel-deon). These are universally understood in steakhouses.
Generally, yes. Especially 'Hanwoo' (Korean beef) steak, which can be very pricey compared to imported US or Australian beef.
In a Western-style restaurant, you use a knife and fork. In some fusion places, it might be pre-cut and eaten with chopsticks.
It's the Korean version of Salisbury steak or a hamburger patty served with gravy, often a cheaper and more casual option.
At any 'Mart' (E-mart, Homeplus) or a local 'Jeong-yuk-jeom' (butcher shop). Look for '스테이크용' labels.
It's becoming more common with the rise of air fryers and meal kits, but it's still seen as a bit more 'special' than daily rice and soup.
Common sides include grilled garlic, asparagus, mushrooms, mashed potatoes, and sometimes a small bowl of rice or pickles.
You say '육즙이 많아요' (Yuk-jeup-i man-a-yo), which literally means 'meat juice is plenty.'
Usually no. K-BBQ places have their own cuts like 'Galbi' or 'Samgyeopsal'. You need to go to a 'Steak House' or a 'Yang-sik' restaurant.
Teste-toi 180 questions
Write 'I want to eat steak' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please give me one steak' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The steak is very tender.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I ate steak yesterday' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please grill it medium' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like steak more than pasta.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This restaurant is famous for steak' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How would you like your steak cooked?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I seasoned the steak with salt' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The meat juice is bursting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite steak in two Korean sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I made a reservation at a steakhouse' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't overcook the steak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Steak and wine are a good match' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I prefer medium-rare.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I bought meat for steak at the mart' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The chef is grilling the steak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The steak garnish is beautiful' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is my life-steak (the best steak of my life).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to go to a steak gourmet place' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '스테이크' clearly in four syllables.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Steak, please' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like steak' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Medium, please' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The steak is delicious' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I ate steak yesterday' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the steak tender?' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please grill it well-done' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to order steak' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Steak and wine' in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shall we go eat steak?' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This steak is too tough' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm cutting the steak' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The meat juice is rich' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer tenderloin' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please recommend a steak' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I seasoned it with salt' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a special day, so steak!' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dry-aged steak is deep' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The garnish is pretty' in polite Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '스테이크'
Listen to the sentence and translate: '스테이크 하나 주세요.'
Listen and choose the doneness: '미디엄으로 해주세요.'
Listen and identify the cut: '안심 스테이크입니다.'
Listen and identify the action: '스테이크를 구워요.'
Listen and identify the problem: '스테이크가 너무 질겨요.'
Listen and identify the drink: '스테이크와 와인 어때요?'
Listen and identify the occasion: '생일이라서 스테이크 먹어요.'
Listen and identify the ingredient: '소금으로 밑간했어요.'
Listen and identify the place: '스테이크 하우스 예약했어요.'
Listen and identify the quality: '육즙이 정말 많아요.'
Listen and identify the side: '가니쉬가 맛있어요.'
Listen and identify the method: '수비드로 요리했어요.'
Listen and identify the meat: '한우 스테이크입니다.'
Listen and identify the command: '식기 전에 드세요.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 스테이크 is a versatile loanword that bridges Western culinary traditions and Korean dining culture. It is essential for navigating modern Korean menus and social situations involving fine dining. Example: '스테이크를 미디엄으로 주문했어요' (I ordered the steak medium).
- 스테이크 is the Korean phonetic adaptation of the English word 'steak,' used primarily for Western-style beef dishes.
- It is a four-syllable word (스-테-이-크) and is treated as a count noun in most dining contexts.
- In Korea, it signifies a special or formal meal, often served in dedicated steakhouses or Western-style restaurants.
- Commonly paired with terms for 'doneness' like 'Midieom' (Medium) and specific cuts like 'Ansim' (Tenderloin).
Wine Pairing
In Korea, steak is almost always paired with red wine in social settings. If you're invited to a steak dinner, bringing a bottle of red wine is a great gesture.
Pronunciation
Make sure to emphasize the '테' (te) in 스테이크. If it's too soft, it won't sound right. Think of it as a sharp, clear 'T'.
The 'Knife' Slang
If someone asks '칼질하러 갈까?' (Shall we go do some knife work?), they are inviting you to eat steak or something similar. It's a fun, common idiom.
Check the Origin
When buying meat, check if it's '국내산 한우' (Domestic Hanwoo) or '수입산' (Imported). Hanwoo is much more expensive and tender.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Plus de mots sur food
몇 개
A2Combien d'objets y a-t-il dans cette boîte ?
~정도
A1Un suffixe signifiant 'environ' ou 'approximativement' lorsqu'il est utilisé avec des chiffres.
추가
A2Ajout, supplément. Utilisé pour commander plus de nourriture ou ajouter un ami sur les réseaux sociaux.
~은/는 후에
A2Indique qu'une action se produit après une autre. 'Après avoir mangé, je dors.'
중에서
A2Parmi ou d'entre. Utilisé pour sélectionner un élément dans un groupe.
식욕
A2Appétit. C'est le désir de manger, souvent influencé par le goût et l'odeur des aliments.
에피타이저
A2Un petit plat servi avant le repas principal pour stimuler l'appétit.
전채
A2Un plat servi au début d'un repas pour stimuler l'appétit; un hors-d'œuvre. 'Le chef a préparé un 전채 exquis.'
먹음직스럽다
B2Ce mot signifie que la nourriture a une apparence très attrayante et donne envie de la manger. On l'utilise pour décrire des plats visuellement appétissants.
사과
A1apple