저거
When Koreans say 저거 (jeogeo), they are pointing to an object that is far away from both themselves and the person they are talking to. It's like saying "that thing over there" in English.
For example, if you're in a store and you see a nice bag across the room, you could say "저거 예뻐요" (jeogeo yeppeoyo), meaning "That (thing) is pretty." Or, if you and a friend are looking at a painting on a distant wall, you could ask "저거 뭐예요?" (jeogeo mwoyeyo?), which translates to "What is that (thing)?"
It's important to remember that 저거 specifically refers to something distant from both speakers. If it's close to you, you'd use 이거 (igeo), and if it's close to the listener, you'd use 그거 (geugeo).
Using 저거 correctly helps you show spatial relationships in your conversation, making your Korean sound more natural and precise. Pay attention to how native speakers use it to get a better feel for the distance it implies.
When Koreans say 저거 (jeo-geo), they are using a demonstrative pronoun to point out an object that is far away from both the speaker and the listener. It's often accompanied by a pointing gesture, similar to how one might say "that thing over there" in English. This pronoun is quite versatile and can be used in many informal contexts to refer to various inanimate objects.
Hello learners! Today we're going to dive into a super useful Korean word: 저거 (jeogeo). This little word is a pronoun that means 'that thing (far).' It's used when you're talking about an object that is far away from both you and the person you're speaking to. Think of it like pointing across a room to something neither of you can easily reach. We've previously covered 이거 (this thing here) and 그거 (that thing near you/that thing we just mentioned), so 저거 completes this set of essential demonstrative pronouns. Mastering these will significantly improve your ability to communicate clearly in Korean.
§ 저거 Explained
- Korean Word
- 저거 (jeogeo)
- Pronunciation
- Juh-guh
- Grammar Category
- Pronoun
- CEFR Level
- A1 (Beginner)
- Definition
- That thing (far); refers to an object far from both speaker and listener.
While 저거 literally means 'that thing,' it's crucial to understand the spatial relationship it implies. It's not just 'that,' but specifically 'that over there, away from both of us.' This distinction is key to using it correctly and sounding natural in Korean. Let's look at some examples to make this clear.
§ Examples of 저거 in Use
Here are some practical examples of how you'll hear and use 저거 in everyday situations.
저거 뭐예요?
What is that thing (far)? (You see something far away and ask your friend.)
저거 제 책이에요.
That thing (far) is my book. (Pointing to a book on a shelf across the room.)
우와, 저거 정말 예쁘다!
Wow, that thing (far) is really pretty! (Looking at a beautiful painting on a distant wall in a gallery.)
음, 저거 주세요.
Hmm, please give me that thing (far). (At a store, pointing to an item on a high shelf.)
아, 저거요? 그거 고장 났어요.
Oh, that thing (far)? That is broken. (Someone asks about a broken machine in the corner.)
§ Where You'll Actually Hear 저거
You'll encounter 저거 in a wide variety of daily conversations, whether at work, school, or even watching the news. It's a fundamental part of describing your surroundings.
At Work
In an office or workplace, you might use 저거 to refer to equipment, documents, or items across the room.
팀장님, 저거 복사기 작동 안 해요.
Team leader, that (far) copier isn't working. (Referring to a copier in another part of the office.)
저거 지난주 회의 자료예요.
Those (far) things are last week's meeting materials. (Pointing to a stack of papers on a distant table.)
At School
Students and teachers frequently use 저거 to talk about items in the classroom, on display, or outside a window.
선생님, 저거 칠판에 있는 그림 뭐예요?
Teacher, what is that (far) picture on the whiteboard? (From the back of the classroom.)
우리는 저거 박물관에 갈 거예요.
We are going to that (far) museum. (Referring to a museum building seen in the distance from the school.)
In the News/Media
While less common than in direct conversation, you might hear 저거 in news reports when a reporter is pointing out a distant object or a location far from the scene of reporting.
기자: 보시다시피 저거는 아직 복구되지 않았습니다.
Reporter: As you can see, that thing (far) has not yet been restored. (Pointing to a damaged building in the background of a disaster site report.)
Understanding 저거 is a big step in grasping spatial relationships in Korean. Keep practicing it with 이거 and 그거, and you'll soon be pointing out things like a native speaker! Good job, everyone!
Le savais-tu ?
This word is part of a common set of demonstrative pronouns in Korean: 이거 (this thing), 그거 (that thing near listener), and 저거 (that thing far from both). They are fundamental for pointing out objects.
Guide de prononciation
- Beginners often confuse it with '이것' (igeot - this thing close to speaker) and '그것' (geugeot - that thing close to listener).
Exemples par niveau
저거 누가 만들었는지 정말 대단하네요.
Whoever made that is really amazing.
누가: who (subject particle); 만들었는지: whether or not someone made it (indirect question ending); 정말: really; 대단하네요: is amazing (ne요: admiration/surprise)
저거 하나 더 사야겠어요. 너무 맛있어서 금방 다 먹었어요.
I should buy one more of those. It was so delicious, I ate it all quickly.
하나 더: one more; 사야겠어요: should buy (겠어요: intention/inference); 너무: too/so; 맛있어서: because it was delicious; 금방: quickly/soon; 다 먹었어요: ate it all
저거 어제 제가 본 영화인데, 너무 감동적이었어요.
That's the movie I saw yesterday, it was so moving.
어제: yesterday; 제가 본 영화: the movie I saw; 너무: too/so; 감동적이었어요: was moving/touching
저거 혹시 어디서 찾으셨는지 여쭤봐도 될까요?
May I ask where you might have found that?
혹시: by any chance; 어디서: where (from); 찾으셨는지: whether or not you found it (honorific); 여쭤봐도 될까요?: May I ask? (honorific)
저거 우리 학교에서 제일 큰 도서관 건물이에요.
That's the largest library building at our school.
우리 학교에서: at our school; 제일 큰: the largest; 도서관 건물: library building
저거 친구가 추천해 준 카페인데, 분위기가 정말 좋아요.
That's the cafe my friend recommended, the atmosphere is really nice.
친구가 추천해 준: that my friend recommended; 카페인데: it's a cafe but/and; 분위기가: atmosphere (subject particle); 정말 좋아요: is really good
저거 누가 남기고 간 우산 같은데, 주인이 찾아갈까요?
That looks like an umbrella someone left behind, will the owner come to get it?
누가: who (subject particle); 남기고 간: left behind; 우산 같은데: it looks like an umbrella but/and; 주인이: owner (subject particle); 찾아갈까요?: will they come to get it? (까요: asking for opinion/conjecture)
저거 이번에 새로 나온 스마트폰 모델인데, 성능이 기대 이상이에요.
That's the new smartphone model that just came out, its performance is beyond my expectations.
이번에: this time; 새로 나온: newly released; 스마트폰 모델: smartphone model; 성능이: performance (subject particle); 기대 이상이에요: is beyond expectations
저거는 제가 제일 좋아하는 그림이에요.
That (over there) is my favorite painting.
저거 좀 봐! 하늘에 무지개가 떴어!
Look at that! There's a rainbow in the sky!
저거 말고 다른 걸로 보여주세요.
Please show me something else, not that one.
저거 어제 새로 산 책인데, 벌써 다 읽었어?
That's the book I bought yesterday, have you already finished reading it?
저거는 좀 비쌀 것 같은데요.
That (over there) looks like it might be a bit expensive.
저거 어디서 샀는지 기억나세요?
Do you remember where you bought that?
저거 제가 찾던 물건이에요!
That's the item I was looking for!
저거 혹시 고장난 거 아니에요?
Is that perhaps broken?
Famille de mots
Noms
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine yourself pointing far into the distance and saying '저거' (jeogeo) to mean 'that thing' that's way over there. The 'geo' part of 'jeogeo' can sound a bit like 'go' – so you're telling your eyes to 'go' far away to see 'that thing'.
Association visuelle
Picture a scene where you and a friend are looking at a distant mountain. You point to it and say '저거!' – visually connecting the word to something far away from both of you.
Word Web
Défi
Look around your environment. Point to something far away from both you and an imaginary listener, and say '저거 뭐예요?' (What is that far away?). Repeat this with different distant objects.
Origine du mot
Native Korean
Sens originel : That/that thing
KoreanicContexte culturel
<p>In Korean culture, using the correct demonstrative pronoun like '저거' is important for clarity and politeness. It helps to accurately convey spatial relationships between objects and people in conversation, reflecting a detail-oriented communication style.</p>
Teste-toi 24 questions
Translate 'That thing over there is a book.' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저거는 책이에요.
Complete the sentence with '저거': ____ 뭐예요? (What is that thing?)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저거 뭐예요?
Translate 'Is that thing a cat?' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저거 고양이에요?
What is '저거' in the passage?
Read this passage:
저거는 사과예요. 저거는 커요.
What is '저거' in the passage?
The first sentence says '저거는 사과예요' which means 'That thing is an apple'.
The first sentence says '저거는 사과예요' which means 'That thing is an apple'.
What is the characteristic of '저거'?
Read this passage:
저거는 가방이에요. 저거는 작아요.
What is the characteristic of '저거'?
The second sentence says '저거는 작아요' which means 'That thing is small'.
The second sentence says '저거는 작아요' which means 'That thing is small'.
What is the student referring to?
Read this passage:
선생님: 저거 뭐예요? 학생: 저거는 연필이에요.
What is the student referring to?
The student replies '저거는 연필이에요', meaning 'That thing is a pencil'.
The student replies '저거는 연필이에요', meaning 'That thing is a pencil'.
This sentence uses '이것은' (this thing) and '저것은' (that thing over there) to contrast ownership. The particles -은/는 are topic markers, and -이/가 are subject markers. This means, 'This is not mine, that is yours.'
This sentence requires ordering to form 'That is exactly the book I talked about yesterday.' It uses '저것은' to refer to a far-off book, followed by a descriptive clause '내가 어제 말했던' (that I spoke about yesterday) and '바로 그' (exactly that).
This sentence means 'Could that have been the key we were looking for?' and uses '저것' to question if the distant object was the key. '찾던' is the past continuous descriptive form of '찾다' (to look for).
저는 ___ 커피보다 차를 더 좋아해요. (I prefer tea over *that* coffee.)
The context implies 'that coffee' which is far away from both the speaker and the listener, making '저거' the appropriate choice.
___ 건물은 너무 오래돼서 곧 재건축될 예정이에요. (*That* building is so old, it will be redeveloped soon.)
Here, '저' is used as a demonstrative adjective modifying '건물' (building) which is far away.
우리가 지난번에 봤던 영화 기억나? ___ 정말 명작이었어. (Remember the movie we saw last time? *That one* was truly a masterpiece.)
The speaker is referring to a movie that is not physically present, thus '저거' (that thing/that one) is suitable for referring to something distant in memory or concept.
어머니, ___ 사과가 더 신선해 보여요. (Mom, *those* apples look fresher.)
If the apples are far from both the speaker and the mother, '저' is the correct demonstrative adjective.
저는 ___ 방식으로 문제를 해결하는 것이 효율적이라고 생각해요. (I think solving the problem in *that* way is efficient.)
Referring to a method or way that is conceptually distant or previously discussed, '저' fits well.
___ 사진은 졸업식 때 찍은 거예요. (That picture was taken at my graduation.)
If the picture is physically or contextually far from the conversation (e.g., hanging on a distant wall, or being referred to in memory), '저' is appropriate.
This sentence structure emphasizes 'this is exactly what we have been looking for' with '바로 그 것' acting as a definitive phrase. The word order naturally flows from the subject '이것은' to the descriptive clause '우리가 그동안 찾던' and finally to the predicate '바로 그 것이다.'
The sentence describes how she spoke to me. '그녀는' is the subject, '마치 오래된 친구처럼' is an adverbial phrase describing the manner, '나에게' indicates the recipient, and '친근하게 말했다' is the verb phrase describing the action. The order creates a natural and descriptive flow.
This sentence describes the rapid spread of news. '그 소식은' is the subject, '마을 전체에' indicates the extent, '순식간에' is an adverbial phrase for speed, and '퍼졌다' is the verb. The chosen order effectively conveys the meaning of the news spreading quickly throughout the entire village.
/ 24 correct
Perfect score!
Exemple
저거 주세요.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.