At the A1 level, '저거' is introduced as one of the three basic demonstrative pronouns: 이거 (this), 그거 (that), and 저거 (that over there). The focus is on physical distance. Students learn to use '저거' to point at objects that are far from both the speaker and the listener. The most common sentence pattern is '저거 뭐예요?' (What is that thing?). At this stage, learners should focus on the basic meaning and the fact that it refers to inanimate objects. They also learn the polite '요' ending, as in '저거요' (That one, please). The goal is to be able to identify and ask about objects in the immediate environment that are out of reach. It is a vital survival word for navigating markets, restaurants, and city streets where you might not know the specific name of an object but need to refer to it.
At the A2 level, learners begin to use '저거' with basic particles and understand its contracted forms. Instead of just '저거', students start using '저게' (subject), '저건' (topic), and '저걸' (object). They learn to form simple descriptive sentences like '저게 제 가방이에요' (That [over there] is my bag) or '저걸 사고 싶어요' (I want to buy that). The distinction between '저거' (the pronoun) and '저' (the determiner) becomes important here; students are taught not to say '저거 차' but '저 차'. They also start to use '저거' in conjunction with basic adjectives, such as '저거 진짜 커요' (That thing is really big). This level focuses on making sentences more grammatically correct and fluid by using the appropriate markers.
At the B1 level, '저거' is used in more complex sentence structures and starts to take on slight metaphorical or psychological distances. Learners use it in relative clauses, such as '저거 내가 어제 본 영화야' (That's the movie I saw yesterday—referring to a poster or a distant screen). They also learn to use '저거' in contrastive sentences using the topic marker '저건'. For example, '이건 비싸지만 저건 싸요' (This is expensive, but that one over there is cheap). The B1 learner also begins to distinguish between the spoken '저거' and the written '저것' in different contexts, using the latter in simple written assignments. They are also more aware of the social implications of pointing and use '저거' with more culturally appropriate gestures.
At the B2 level, students understand the nuanced use of '저거' in idiomatic expressions and variety show contexts. They can follow rapid dialogue where '저거' might be used emphatically to express surprise or disbelief ('저거 봐라!' - Look at that!). They also understand how '저거' can be used to refer to abstract concepts that have been 'placed' at a distance in the conversation. For instance, if a speaker is discussing a distant goal or a past event that feels remote, they might use '저거' to refer back to it. B2 learners are also proficient in using all particle combinations with '저거', including more advanced ones like '저거조차' (even that) or '저거만' (only that). Their use of the word is no longer just about pointing; it's about managing the flow of information and focus in a conversation.
At the C1 level, '저거' is used with high stylistic precision. The learner understands the subtle difference between using '저거' and '저것' to create a specific tone in literature or formal presentations. They can analyze how '저거' is used in film scripts or novels to establish spatial dynamics between characters. C1 learners also recognize the use of '저거' in various dialects or slang, where it might be shortened even further or used in unique regional ways. They can use '저거' to refer to complex, multi-faceted situations that were previously described, effectively using the pronoun as a 'pro-sentence' to summarize a distant or external idea. Their mastery allows them to use the word to create irony, distance, or intimacy depending on the social context.
At the C2 level, the speaker has a near-native grasp of '저거' in all its forms. They can use it in philosophical discussions to represent 'the other' or 'the external world' as opposed to the self (이거). They are aware of the historical evolution of the word from Middle Korean '뎌것' and how the 'j' sound shift occurred. In high-level debates, they might use '저거' to dismissively or objectively refer to an opponent's point that is perceived as being 'out there' or irrelevant. The C2 speaker also masters the use of '저거' in wordplay, puns, and high-level literature where the physical distance of the word is used as a metaphor for emotional or temporal distance. They can seamlessly switch between the most casual '저거' and the most archaic or formal '저것' to suit any possible communicative need.

저거 في 30 ثانية

  • 저거 means 'that thing over there' and is used for objects far from both the speaker and the listener.
  • It is the informal, spoken version of the formal word 저것, used in daily conversations.
  • Common contractions include 저게 (subject), 저건 (topic), and 저걸 (object), which make speech flow naturally.
  • Never use 저거 to refer to people; instead, use terms like 저 사람 or 저분 to be polite.

The Korean word 저거 (jeogeo) is a fundamental demonstrative pronoun that every learner must master at the very beginning of their journey. At its core, it translates to 'that thing' or 'that one' in English, but it carries a specific spatial nuance that is distinct from other demonstratives like 이거 (igeo) or 그거 (geugeo). In the Korean spatial logic system, distance is categorized into three distinct zones: near the speaker, near the listener, and far from both. 저거 belongs exclusively to the third category. It is used when both you and the person you are talking to are looking at something that is physically distant from both of you. Imagine you are standing on a hill with a friend, and you see a distant mountain peak or a bird flying high in the sky; that is the perfect moment to use 저거.

Spatial Category
Distal (Far from both speaker and listener)
Grammatical Form
Pronoun (Contraction of 저것)

The word is actually a spoken contraction of the more formal term 저것 (jeogeot). While 저것 is frequently found in written texts, literature, and formal speeches, 저거 is the king of daily conversation. It flows more naturally and allows for easier attachment of particles. For instance, when you want to ask 'What is that?' while pointing at a distant object, you would say 저거 뭐예요? (Jeogeo mwoyeyo?). This spatial clarity is vital in Korean culture because it helps establish a shared perspective between the interlocutors. By using 저거, you are implicitly confirming that the object is outside the immediate personal space of both parties, creating a shared external focus.

저기 산 위에 있는 저거 보여요? (Do you see that thing on top of the mountain over there?)

Beyond physical distance, 저거 can sometimes be used to refer to something that is psychologically distant or something that was mentioned much earlier in a conversation and is no longer in the immediate 'mental' space of the speakers. However, its primary use remains physical. In a restaurant, if you see a dish being served to a table far away and you want the same thing, you point and say 저거 주세요 (Jeogeo juseyo). It acts as a bridge between your intention and an object that is currently out of reach. It is also important to note that 저거 refers to inanimate objects or animals. Using it to refer to a person is considered extremely rude and dehumanizing; for people, you must use 저 사람 (jeo saram) or the polite 저분 (jeobun).

In terms of frequency, 저거 is one of the top 100 most used words in spoken Korean. Its versatility allows it to function as a subject, object, or topic of a sentence. Because Korean is a high-context language, 저거 often saves speakers from having to remember the specific name of an object. If you forget the word for 'airplane' while looking at the sky, simply saying 저거 진짜 빠르다! (That thing is really fast!) conveys the message perfectly. This makes it an essential 'survival word' for beginners who are still building their vocabulary but need to communicate about the world around them.

Common Usage Scenario 1
Pointing at a menu item on a wall across the room.
Common Usage Scenario 2
Identifying a star or a cloud in the sky.

Finally, let's look at the emotional weight. Sometimes, 저거 is used with a sense of wonder or even disdain. If someone is doing something strange far away, a speaker might say 저거 봐 (Look at that) with a tone of disbelief. The distance provided by the word '저' creates a buffer, allowing the speaker to observe from a detached perspective. This linguistic distancing is a key feature of how Koreans navigate social and physical space. Whether you are admiring a distant sunset or questioning a weird billboard, 저거 is your go-to tool for referencing the world 'out there'.

Using 저거 (jeogeo) correctly involves understanding how it interacts with Korean particles. Since 저거 is a pronoun, it frequently takes on the roles of subject, object, or topic within a sentence. The beauty of the spoken form 저거 is that it naturally contracts when combined with these particles, making your Korean sound much more fluid and native-like. Understanding these contractions is the first step toward moving from 'textbook Korean' to 'real-world Korean'.

Topic Marker (는)
저거 + 는 = 저건 (Used for contrast or general topics)
Subject Marker (이)
저거 + 이 = 저게 (Used for specific identification)
Object Marker (를)
저거 + 를 = 저걸 (Used when 'that thing' is receiving an action)

Let's break down the subject marker contraction 저게. This is perhaps the most common form you will hear. If you are walking and see something strange, you don't say '저거이 뭐예요?'; you say 저게 뭐예요?. The '이' marker emphasizes the identity of the object. Similarly, the topic marker contraction 저건 is used when you are comparing two things. For example, '이건 사과예요. 저건 배예요.' (This is an apple. That [over there] is a pear.) Here, the contrast between the thing near you and the thing far away is highlighted by the topic marker.

저게 우리 집이에요. (That [over there] is my house.)

When 저거 acts as an object, the contraction 저걸 is used. If you are in a shop and pointing to a bag on a high shelf, you would say 저걸 사고 싶어요 (I want to buy that). In very casual speech, particles are often dropped entirely, so you might just hear 저거 사줘 (Buy me that). However, as a learner, mastering the contractions 저건, 저게, 저걸 will give you a significant boost in sounding natural. It's also worth noting that 저거 can be followed by the possessive particle '의', though this is rare. Usually, we just say 저거 주인 (the owner of that) rather than 저거의 주인 in casual speech.

Another important aspect of using 저거 is its placement in the sentence. Korean follows a Subject-Object-Verb (SOV) order, but demonstratives almost always come at the beginning of the phrase they modify or as the standalone subject. If you are using it as a pronoun, it stands alone. If you want to say 'that car', you use the determiner form (저 차), not 저거 차. This is a common mistake for beginners. Remember: 저거 is 'that thing' (noun), while is 'that' (adjective/determiner).

저걸 어떻게 옮기지? (How do we move that thing?)

In polite conversation, you might add the polite ending directly to the pronoun in very short, fragmented sentences. For example, if someone asks 'Which one do you want?', you can simply point and say 저거요 (That one). This is perfectly acceptable and polite in a service environment like a cafe or a department store. It avoids the stiffness of full sentences while maintaining social decorum. As you progress, you will find 저거 appearing in complex sentences, acting as the anchor for relative clauses, such as '저거 내가 어제 말한 거야' (That is the thing I talked about yesterday).

Sentence Pattern 1
저거 + [Noun] + 이에요/예요? (Is that a [Noun]?)
Sentence Pattern 2
저거 + [Adjective] + 네요! (That thing is so [Adjective]!)

To summarize, using 저거 effectively requires a mix of spatial awareness and grammatical agility. You must first ensure the object is far from both you and your listener. Then, you must choose the correct contraction based on the particle required by the verb. Whether you are identifying, contrasting, or acting upon a distant object, these patterns will form the backbone of your daily interactions in Korean.

If you spend a day in Seoul, you will hear the word 저거 (jeogeo) hundreds of times. It is the soundtrack of public life, echoing through subway stations, traditional markets, and modern shopping malls. One of the most common places to hear it is at a pojangmacha (street food stall). Customers often point to a specific type of twigim (fried food) or tteokbokki that is slightly out of reach and say, '저거 일 인분 주세요' (Please give me one serving of that). In this context, 저거 acts as a physical pointer, bridging the gap between the customer and the delicious food on display.

아줌마, 저거 얼마예요? (Ma'am, how much is that thing over there?)

Another frequent setting is during outdoor activities like hiking or sightseeing. Korea is a mountainous country, and Koreans love to hike. On the trail, you will often hear hikers pointing at distant peaks, temples, or even birds, using 저거 to share the view with their companions. '저거 북한산 맞죠?' (That's Bukhansan, right?) is a typical sentence you might hear. In these wide-open spaces, the spatial 'far-from-both' definition of 저거 is perfectly illustrated. It creates a shared moment of observation, drawing the listener's eyes to the same distant point of interest.

In the world of Korean dramas (K-Dramas) and variety shows, 저거 is used for comedic or dramatic effect. In variety shows like 'Running Man', cast members often shout 저거 봐! (Look at that!) when a mission objective appears in the distance or when another member is doing something ridiculous far away. The word helps build suspense and directs the camera's (and the audience's) attention. In dramas, a character might use 저거 to refer to a distant memory or a symbolic object, like a lighthouse or a star, adding a layer of poetic distance to the dialogue.

In the Subway
Pointing at the electronic display board: '저거 우리 열차 아니야?' (Isn't that our train?)
In a Department Store
Pointing at a mannequin's outfit: '저거 진짜 예쁘다.' (That thing is really pretty.)

You will also hear 저거 in educational settings. A teacher might point to a diagram on the far end of the chalkboard or a poster on the back wall and say, '저거 잘 보세요' (Look at that carefully). Here, it functions as a pedagogical tool to focus the students' attention. Even in tech-savvy Korea, people use 저거 when pointing at screens during presentations or when discussing a distant drone in the sky. It is a word that adapts to any environment where something is visible but not immediately touchable.

우와, 저거 드론이에요? (Wow, is that thing a drone?)

Finally, 저거 is ubiquitous in the language of children. Kids are constantly discovering the world and pointing at things—airplanes, dogs across the street, colorful signs. Their frequent use of 저거 뭐야? (What's that?) is how they build their vocabulary. As a learner, you can adopt this same strategy. Don't know the word for something? Point and ask. It's the most natural way to learn, and 저거 is the key that unlocks that door. Whether you're in a bustling city or a quiet village, keep your ears open for this word; it's the sound of people connecting with the world around them.

One of the most frequent hurdles for English speakers learning Korean is the 'Demonstrative Trap'. In English, we only have 'this' and 'that'. In Korean, we have 이거, 그거, and 저거. The most common mistake is using 저거 (jeogeo) when you should actually use 그거 (geugeo). Remember: 그거 is for things near the listener or things already mentioned. 저거 is ONLY for things far from both. If your friend is holding a pen and you say '저거 뭐야?', it sounds very strange, as if the pen is somehow miles away from both of you. In that case, you must use 그거.

Mistake 1: Confusing 저거 and 그거
Using '저거' for something the listener is holding. (Correct: 그거)
Mistake 2: Using 저거 for People
Calling a person '저거'. (Correct: 저 사람 or 저분)

Another significant error is the 'Noun vs. Determiner' confusion. Many students try to say 저거 차 (jeogeo cha) to mean 'that car'. This is grammatically incorrect. 저거 is a standalone pronoun meaning 'that thing'. If you want to modify a noun, you must use the determiner form 저 (jeo). So, 'that car' is 저 차. Think of it this way: 저거 already has the 'thing' (거/것) built into it. Saying 저거 차 is like saying 'that thing car' in English. It's redundant and sounds clumsy to native ears.

저거 가방 예뻐요. (That thing bag is pretty.)
가방 예뻐요. (That bag is pretty.)

A more subtle mistake involves social hierarchy and politeness. While 저거 itself isn't inherently 'impolite', pointing at things can be. In formal situations, such as a business meeting or when speaking to an elder, overusing 저거 while pointing aggressively can come across as unrefined. In these cases, it's better to use more descriptive language or the formal 저것. Furthermore, never use 저거 to refer to your own belongings in a way that suggests they are distant from you, unless they actually are. It can create a strange sense of alienation from your own objects.

Misusing contractions is also a common pitfall. Students often forget to change 저거 to 저게 when it's the subject. Saying '저거가 맛있어요' is technically understandable but sounds like 'That thing-y is delicious'—it's very childish. Using the proper contraction 저게 맛있어요 immediately elevates your speech. Similarly, using 저거를 in fast conversation instead of 저걸 can make your speech sound robotic. The goal is to internalize these contractions until they become second nature, allowing the rhythm of the language to take over.

저거가 제 거예요. (That thing is mine.)
저게 제 거예요. (That is mine.)

Lastly, be careful with the 'Mental Distance' usage. While 그거 is usually used for things previously mentioned in a conversation, beginners sometimes use 저거 for things they just talked about. Unless you are specifically trying to create a sense of 'that thing way back then', you should stick to 그거 for conversational reference. Using 저거 for a topic that was just discussed can make the listener feel like you've already moved on or are distancing yourself from the subject. Mastery of these nuances is what separates a beginner from an intermediate speaker.

To truly understand 저거 (jeogeo), we must look at its siblings in the Korean demonstrative family. The Korean system is a 'tripartite' system, meaning it has three parts, unlike the English 'bipartite' (this/that) system. This is the most crucial comparison for any learner. Let's look at the three primary pronouns side-by-side to see how they differ in function and spatial orientation.

이거 (Igeo)
'This thing' - Near the speaker. If you can touch it, use this.
그거 (Geugeo)
'That thing' - Near the listener OR previously mentioned in conversation.
저거 (Jeogeo)
'That thing over there' - Far from both speaker and listener.

Another important comparison is between 저거 and its formal counterpart, 저것 (jeogeot). As mentioned before, 저거 is the spoken contraction. In formal writing, academic papers, or news broadcasts, you will almost exclusively see 저것. If you are writing an essay, avoid 저거. If you are chatting with a friend at a cafe, avoid 저것. Using the formal form in a casual setting can make you sound like a robot or a character from a historical drama. Conversely, using the casual form in a formal essay can make your writing seem unprofessional.

Casual: 저거 진짜 크다! (That thing is really big!)
Formal: 저것은 매우 거대합니다. (That thing is very huge.)

We also need to distinguish 저거 from 저기 (jeogi). While 저거 refers to a 'thing' (object), 저기 refers to a 'place' (location). Beginners often mix these up. If you want to say 'Look over there', you say 저기 봐. If you want to say 'Look at that thing', you say 저거 봐. However, in Korean, 저기요 (jeogiyo) is also used as a common way to get someone's attention, similar to 'Excuse me'. You would never say 저거요 to get a waiter's attention; that would be like calling them 'Hey, that thing!'.

In some contexts, you might hear 저 아이 (jeo ai) or 저 친구 (jeo chingu) used as alternatives when referring to people far away. Even if you are pointing at a person, 저거 is strictly for objects. If you want to be slightly more descriptive, you can use the determiner with a specific noun, like 저 건물 (jeo geonmul - that building) or 저 나무 (jeo namu - that tree). Using the specific noun is often clearer and more sophisticated than just saying 'that thing'.

A: 저거 뭐예요? (What is that thing?)
B: 빨간색 건물요? (That red building?)

Lastly, consider the plural form 저것들 (jeogeot-deul). While 저거 can technically be used for multiple things in casual speech, 저것들 specifically denotes 'those things'. If you are pointing at a group of birds or a pile of boxes far away, 저것들 is the more precise choice. However, in daily life, Koreans often stick to the singular 저거 even for multiple items if the context is clear. Understanding these alternatives allows you to choose the exact level of precision and formality required for any given situation.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In Middle Korean, the word was '뎌것' (dyeogeot). Over centuries, the 'd' sound shifted to 'j' (palatalization), and the final 't' was dropped in casual speech to create '저거'.

دليل النطق

UK /t͡ɕʌ.ɡʌ/
US /dʒʌ.ɡʌ/
Even stress on both syllables, though the first syllable '저' may be slightly longer in emphatic speech.
يتقافى مع
거거 (geogeo) 너거 (neogeo - dialect) 버거 (beogeo - burger) 커거 (keogeo) 허거 (heogeo) 머거 (meogeo) 서거 (seogeo) 어거 (eogeo)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'eo' like 'oh'. It should be more open.
  • Pronouncing 'g' too harshly like a hard 'k'. It's a soft 'g' between vowels.
  • Adding an 'r' sound at the end like 'jeo-ger'.
  • Confusing the pitch with '저기' (location).
  • Over-aspirating the 'j' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Very easy to recognize in text as it's short and common.

الكتابة 2/5

Easy, but must remember the formal '저것' for essays.

التحدث 2/5

Requires practice with contractions (저게, 저건).

الاستماع 1/5

Very easy to hear in daily conversation.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

이 (this) 그 (that) 것 (thing) 뭐 (what) 예요 (is)

تعلّم لاحقاً

이거 (this thing) 그거 (that thing) 저기 (over there) 저분 (that person) 저쪽 (that way)

متقدم

저것 (formal) 저희 (we/us - humble) 저마다 (each/everyone) 저번 (last time) 저절로 (by itself)

قواعد يجب معرفتها

Demonstrative Contractions

저거 + 이 = 저게

Topic Marker Contrast

이건 사과, 저건 배.

Object Marker Reduction

저거를 -> 저걸

Polite Particle '요'

저거요.

Noun Modification with '저'

저 건물 (That building)

أمثلة حسب المستوى

1

저거 뭐예요?

What is that thing?

Basic question form using the polite ending.

2

저거 주세요.

Please give me that one.

Using '저거' as an object with the verb '주다'.

3

저거 진짜 커요!

That thing is really big!

Adverb '진짜' modifying the adjective '크다'.

4

저거 사과예요?

Is that an apple?

Noun identification pattern.

5

저거 제 거예요.

That is mine.

Possessive form '제 거' (my thing).

6

저거 봐요.

Look at that.

Imperative/suggestive form of '보다'.

7

저거 안 비싸요.

That is not expensive.

Negative '안' with an adjective.

8

저거 예뻐요.

That is pretty.

Simple descriptive sentence.

1

저게 뭐예요?

What is that? (Subject focus)

Contraction of '저거 + 이'.

2

저건 제 차가 아니에요.

That (over there) is not my car.

Contraction of '저거 + 는' for contrast.

3

저걸 사고 싶어요.

I want to buy that.

Contraction of '저거 + 를'.

4

저게 우리 학교예요.

That is our school.

Identifying a specific subject.

5

저건 너무 비싸요.

That one is too expensive.

Topic marker used for emphasis/contrast.

6

저걸로 주세요.

Please give me that one (using that as the choice).

Particle '(으)로' indicating choice.

7

저게 더 맛있어 보여요.

That one looks more delicious.

Comparative '더' with '보이다'.

8

저건 얼마예요?

How much is that one?

Topic marker used for a new subject of inquiry.

1

저게 내가 말한 그 건물이야.

That is the building I told you about.

Relative clause modifying '건물'.

2

저걸 어떻게 다 먹지?

How can we eat all of that?

Rhetorical question with '어떻게'.

3

저건 생각보다 무거워요.

That is heavier than I thought.

Comparison pattern '보다'.

4

저게 바로 우리가 찾던 거야.

That is exactly what we were looking for.

Emphasis word '바로'.

5

저걸 보니 고향 생각이 나요.

Seeing that makes me think of my hometown.

Causal connector '-(으)니'.

6

저건 도대체 어디에 쓰는 물건이지?

What on earth is that thing used for?

Emphasis '도대체' in a question.

7

저게 사실이라면 정말 놀라운 일이에요.

If that is true, it's a truly amazing thing.

Conditional '-(으)라면'.

8

저걸 치우는 데 시간이 오래 걸릴 거예요.

It will take a long time to clear that away.

Dependent noun '데' for 'in doing something'.

1

저게 말로만 듣던 그 명작이군요.

So that is the masterpiece I've only heard about.

Exclamatory ending '-군요'.

2

저걸 보고도 아무런 느낌이 없나요?

Do you feel nothing even after seeing that?

Concessive ending '-고도'.

3

저건 단순한 실수가 아니라 고의였어.

That wasn't a simple mistake; it was intentional.

'A가 아니라 B' (Not A but B) structure.

4

저게 가능할 거라고는 생각지도 못했어요.

I never even thought that would be possible.

Double negative emphasis with '생각지도 못하다'.

5

저걸 보니까 옛날 생각이 새록새록 나네요.

Seeing that brings back so many old memories.

Onomatopoeic expression '새록새록'.

6

저건 우리 힘으로 해결할 수 있는 수준이 아니야.

That is not something we can solve with our own strength.

Ability pattern '-(으)ㄹ 수 있다' negated.

7

저게 대체 누구를 위한 정책인지 모르겠어요.

I don't know who that policy is supposed to be for.

Indirect question '-는지'.

8

저걸 다 하려면 밤을 새워야 할지도 몰라요.

We might have to stay up all night to do all that.

Conjecture '-(으)ㄹ지도 모르다'.

1

저게 과연 인간의 기술로 가능한 영역인가?

Is that truly a realm possible through human technology?

Rhetorical question '인가' with '과연'.

2

저건 시대의 흐름을 역행하는 발상입니다.

That is an idea that goes against the flow of the times.

Academic vocabulary '역행하다', '발상'.

3

저걸 보며 우리는 삶의 덧없음을 깨닫는다.

Looking at that, we realize the transience of life.

Literary style '깨닫는다'.

4

저게 시사하는 바는 결코 가볍지 않습니다.

What that implies is by no means light.

Formal '시사하는 바' (what it suggests).

5

저건 단순한 현상을 넘어선 본질적인 문제입니다.

That is an essential problem that goes beyond a simple phenomenon.

Advanced structure '현상을 넘어서다'.

6

저걸 어떻게 해석하느냐에 따라 결과가 달라집니다.

The result varies depending on how you interpret that.

Conditional structure '-느냐에 따라'.

7

저게 우리 사회에 던지는 메시지는 명확합니다.

The message that throws to our society is clear.

Metaphorical use of '던지다' (to throw/pose).

8

저건 기득권층의 이익을 대변할 뿐입니다.

That only represents the interests of the privileged class.

Critical social commentary vocabulary.

1

저게야말로 진정한 의미의 숭고함이라 할 수 있다.

That indeed can be called sublimity in its true sense.

Emphasis particle '야말로'.

2

저건 존재론적 고찰이 필요한 지점입니다.

That is a point where ontological consideration is required.

Philosophical terminology.

3

저걸 목도한 이들의 심경은 이루 말할 수 없었다.

The feelings of those who witnessed that were beyond words.

Archaic/Formal '목도하다' (to witness).

4

저게 우리 내면의 그림자를 투영하고 있는지도 모른다.

Perhaps that is projecting the shadows of our inner selves.

Psychological terminology '투영하다'.

5

저건 역사의 수레바퀴를 되돌리려는 헛된 시도일 뿐이다.

That is merely a vain attempt to turn back the wheels of history.

Metaphorical literary expression.

6

저걸 향한 맹목적인 추종은 경계해야 마땅하다.

Blind following toward that should rightly be guarded against.

Formal '마땅하다' (to be proper/right).

7

저게 빚어낼 파장은 가히 파괴적일 것으로 예상된다.

The ripples that will create are expected to be quite destructive.

Advanced '빚어내다' and '가히'.

8

저건 인간 소외의 극치를 보여주는 단면이라 하겠다.

That would be a cross-section showing the height of human alienation.

Sociological analysis style.

تلازمات شائعة

저거 봐
저거 뭐야?
저거 주세요
저거 얼마예요?
저거 진짜
저거 말고
저거 때문에
저거랑 이거
저거 보니까
저거 하나

العبارات الشائعة

저거 봐라

— Look at that (often used when something surprising happens).

저거 봐라! 눈이 오네.

저거 어때요?

— How about that one? (Asking for an opinion).

저거 어때요? 마음에 들어요?

저거 다

— All of that.

저거 다 네 거야?

저거 보이지?

— You see that, right?

저거 보이지? 저게 우리 집이야.

저거랑 똑같아

— It's exactly the same as that.

내 가방도 저거랑 똑같아.

저거 아니야?

— Isn't that it?

우리가 찾는 거 저거 아니야?

저거 무슨

— What kind of that...

저거 무슨 꽃이에요?

저거 하나로

— With just that one thing.

저거 하나로 충분해.

저거 때문에 그래

— It's because of that.

내가 화난 건 저거 때문에 그래.

저거 할래

— I want to do/have that.

나도 저거 할래!

يُخلط عادةً مع

저거 vs 그거

Use '그거' for things near the listener. Use '저거' for things far from both.

저거 vs 이거

Use '이거' for things near the speaker.

저거 vs 저기

'저기' is a place (there), '저거' is a thing (that thing).

تعبيرات اصطلاحية

"저거 봐라"

— Used to mock or point out someone's mistake from a distance.

저거 봐라, 또 실수하네.

Informal
"저거 다 뻥이야"

— That's all a lie/nonsense.

믿지 마, 저거 다 뻥이야.

Slang
"저거면 됐다"

— That's enough / That'll do.

더 필요 없어, 저거면 됐다.

Neutral
"저거 하나는 잘한다"

— At least they are good at that one thing.

공부는 못해도 저거 하나는 잘한다.

Informal
"저거 사람이 아니야"

— That person is a monster (metaphorically).

어떻게 저런 짓을... 저거 사람이 아니야.

Informal/Strong
"저거 물건이네"

— That thing/person is quite something (impressive).

오, 저거 물건이네! 아주 잘 돌아가.

Colloquial
"저거 봐라 식"

— An 'I told you so' attitude.

그는 항상 저거 봐라 식의 태도를 보인다.

Neutral
"저거 아니면 안 돼"

— It has to be that and nothing else.

난 저거 아니면 안 돼. 꼭 저걸 사야 해.

Neutral
"저거 하나 보고 왔다"

— I came all this way just to see that one thing.

이 먼 길을 저거 하나 보고 왔다.

Neutral
"저거 할 시간이 어디 있어"

— There's no time to be doing that.

바빠 죽겠는데 저거 할 시간이 어디 있어?

Informal

سهل الخلط

저거 vs 저기

Both start with '저' and refer to distance.

'저기' is a location (adverb/noun), while '저거' is an object (pronoun).

저기(there)에 저거(that thing)가 있어요.

저거 vs 그거

Both translate to 'that' in English.

'그거' is near the listener or mental context; '저거' is physically far from both.

네 손에 있는 그거 말고, 저기 멀리 있는 저거 줘.

저거 vs

Both mean 'that'.

'저' is a determiner (must be followed by a noun); '저거' is a standalone pronoun.

저 차(that car) vs. 저거(that thing).

저거 vs 저희

Both start with '저'.

'저희' is the humble form of 'we/us'.

저희(we)는 저거(that thing)를 좋아해요.

저거 vs 조거

Sounds similar.

'조거' is a very casual, sometimes cute or dialectal variation of '저거', often used to point at something small.

조거 봐라! (Look at that little thing!)

أنماط الجُمل

A1

저거 [Noun]예요?

저거 산이에요?

A1

저거 [Adjective]네요!

저거 예쁘네요!

A2

저게 [Noun]이에요.

저게 제 차예요.

A2

저걸 [Verb]고 싶어요.

저걸 사고 싶어요.

B1

저건 [Noun]보다 [Adjective]요.

저건 이것보다 커요.

B1

저게 바로 [Noun]이야.

저게 바로 범인이야.

B2

저걸 보니 [Noun] 생각이 나요.

저걸 보니 엄마 생각이 나요.

C1

저게 시사하는 바는 [Adjective]다.

저게 시사하는 바는 크다.

عائلة الكلمة

الأسماء

저것 (formal form)
저것들 (plural)

مرتبط

저 (determiner)
저기 (location)
저분 (honorific person)
저 사람 (neutral person)
저쪽 (direction)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in spoken Korean; used daily.

أخطاء شائعة
  • Using 저거 for things near the listener. 그거

    Korean distinguishes between 'near listener' (그거) and 'far from both' (저거).

  • Saying '저거 차' for 'that car'. 저 차

    '저거' is a pronoun (that thing). '저' is the determiner used before nouns.

  • Referring to a person as '저거'. 저 사람 / 저분

    '저거' is only for inanimate objects or animals. Using it for people is rude.

  • Using '저거가' in formal speech. 저게 / 저것이

    '저거가' is very casual/childish. '저게' is the standard contraction for the subject.

  • Using '저거' for a previously mentioned abstract topic. 그거

    Usually, '그거' is used for things already mentioned in the conversation.

نصائح

The Distance Rule

Always check if the object is far from BOTH you and the listener. If it's near the listener, switch to '그거' immediately.

Contraction Mastery

Memorize '저게', '저건', and '저걸'. These three will cover 90% of your needs when using '저거' in sentences.

Pointing Etiquette

When pointing at '저거', use an open palm or a subtle chin gesture in formal settings to remain polite.

Formal Writing

If you are writing a test or an essay, always use '저것'. '저거' will be marked as too casual.

Emphasis

To emphasize 'that thing' specifically, you can say '저거요, 저거!' while pointing repeatedly.

Determiner vs Pronoun

Remember: '저' + Noun (저 집), but '저거' stands alone. Never say '저거 집'.

Catching the 'G'

In fast speech, the 'g' in '저거' can be very soft. Focus on the 'jeo' and the context to identify it.

The Survival Strategy

If you forget a noun, use '저거' + a gesture. It's the best way to keep a conversation going while learning.

Variety Show Lingo

Watch variety shows to see how they use '저거 봐라!' to build excitement. It's a great way to learn natural intonation.

Daily Practice

Every time you see something distant today, think to yourself: '저거 뭐지?' (What is that?).

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine you are pointing at a 'JUG' (sounds like 'jeo-g') that is far away on a hill. You say 'Jeo-geo' to point at that distant jug.

ربط بصري

Picture a long, straight road. You are at one end, and a tiny dot is at the other. Point your finger and say '저거'.

Word Web

저 (That) 거 (Thing) 저기 (There) 저분 (That person) 저쪽 (That way) 저것 (That thing - formal) 저건 (That - topic) 저게 (That - subject)

تحدٍّ

Go outside and find 5 things that are far away. Point at each one and say '저거 뭐예요?' out loud.

أصل الكلمة

Derived from the Middle Korean distal determiner '뎌' (dyeo) and the bound noun '것' (geot), meaning 'thing'.

المعنى الأصلي: That thing (far away).

Koreanic

السياق الثقافي

Never use '저거' for people, especially elders or superiors. It is highly offensive.

English speakers often use 'that' for both '그거' and '저거'. Learning the distinction is a major milestone in sounding Korean.

The song '저거 봐' (Look at That) by various indie artists. Frequent use in variety shows like 'Infinite Challenge' when pointing at stunts. Commonly used in children's educational songs about the sky.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At a Restaurant

  • 저거 주세요.
  • 저거 뭐예요?
  • 저거 맛있어요?
  • 저거 하나 더요.

Sightseeing

  • 저거 봐요!
  • 저게 남산타워예요.
  • 저거 진짜 높다.
  • 저거 보여요?

Shopping

  • 저거 얼마예요?
  • 저거 입어볼 수 있어요?
  • 저거 빨간색 있어요?
  • 저거 말고 이거요.

At Home

  • 저거 좀 치워줘.
  • 저거 어디서 났어?
  • 저거 내 거야.
  • 저거 고장 났어.

Walking Outside

  • 저거 비행기 아니야?
  • 저거 구름 좀 봐.
  • 저거 우리 버스다!
  • 저거 위험해 보여.

بدايات محادثة

"저거 보니까 갑자기 배고프지 않아요? (Doesn't seeing that suddenly make you hungry?)"

"저기 멀리 있는 저거, 뭔지 알아요? (That thing far over there, do you know what it is?)"

"저거 어제 뉴스에 나온 거 맞죠? (That's the thing that was on the news yesterday, right?)"

"저거 우리도 한번 해볼까요? (Shall we try doing that too?)"

"저거 디자인이 참 특이하네요. (The design of that thing is very unique.)"

مواضيع للكتابة اليومية

오늘 길을 가다가 본 '저거'에 대해 써보세요. (Write about 'that thing' you saw while walking today.)

어렸을 때 갖고 싶었던 '저거'는 무엇이었나요? (What was 'that thing' you wanted to have when you were young?)

멀리서 봤을 때 가장 아름다웠던 '저거'는? (What was 'that thing' that looked most beautiful from afar?)

친구에게 '저거 봐!'라고 말했던 순간을 설명하세요. (Describe a moment you said 'Look at that!' to a friend.)

세상에서 가장 신기한 '저거'는 무엇일까요? (What is the most amazing 'that thing' in the world?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, using '저거' for a person is considered very rude as it treats them like an object. Use '저 사람' (that person) or '저분' (that person - polite) instead.

'저거' is the spoken, informal contraction of '저것'. '저것' is used in formal writing and speeches, while '저거' is used in daily conversation.

Use '저게' when 'that thing' is the subject of the sentence (저거 + 이). For example: '저게 뭐예요?' (What is that?).

Usually, '그거' is used for things mentioned in conversation. '저거' is mostly reserved for physical distance, though it can occasionally refer to something very remote in time.

In a full sentence like '저거 뭐예요?', it is neutral. However, pointing while saying it might be seen as too casual. It's safer to use '저것' or specify the noun.

The formal plural is '저것들'. In casual speech, people often just say '저거' or '저거들'.

'저기요' means 'Hey, over there' and is a standard way to get attention. You should never say '저거요' to a person.

The contraction is '저걸'. For example: '저걸 사고 싶어요' (I want to buy that).

In very casual speech, particles are often dropped (e.g., '저거 봐' instead of '저거를 봐'). However, using them correctly helps clarity.

Yes, it is standard, though some dialects might use '저거' with different intonations or slight vowel shifts like '저거이'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write 'What is that?' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Please give me that' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'That is my house' using the subject marker contraction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I want to buy that' using the object marker contraction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'That is an apple' using the topic marker contraction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Look at that bird!' (informal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'That thing is really big' (polite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Is that yours?' (polite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Not that one, this one' (polite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'How much is that?' (polite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'That is exactly what I wanted' (B1 level).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Seeing that makes me happy' (B1 level).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'That is too expensive' (polite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Do you see that?' (polite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'That is a very famous painting' (B1 level).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I don't know what that is' (polite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'That is a relic of history' (C1 level).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'That indeed is the truth' (C2 level).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'That is not a simple problem' (B2 level).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Look at that sunset' (polite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'What is that thing over there?' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Look at that bird!' to a friend.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please give me that one' at a market.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is my school' pointing at a building.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That one is too expensive' while comparing.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I want to buy that' in a shop.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Is that an airplane?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is really pretty!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is not mine.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'How much is that one?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is exactly what I meant.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Seeing that makes me hungry.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is a very big mountain.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Do you see that over there?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is a relic of the past.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Look at that! It's snowing!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is not a simple problem.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'll take that one.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is truly amazing.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is the person I saw.' (Careful!)

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저거 뭐예요?' What is the speaker asking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저게 제 거예요.' What is the speaker saying?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저걸로 주세요.' What is the speaker doing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저건 비싸요.' What is the speaker's opinion?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저거 봐!' What does the speaker want you to do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저게 산이에요?' What are they identifying?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저걸 어떻게 해요?' What is the speaker's concern?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저건 제 차가 아니에요.' Is it their car?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저게 바로 범인이야!' Who did they find?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저걸 보니 고향이 생각나요.' What does '저걸' trigger?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저건 말도 안 돼.' What is the speaker's reaction?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저게야말로 예술이다.' What is '저게'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저걸 다 언제 해?' What is the speaker worried about?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저건 비밀이야.' What is '저건'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '저게 무슨 소리지?' What did the speaker hear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!