A2 verb Informal|neutral 1 min de lecture

찾아오다

chajaoda /t͡ʃʰa.d͡ʑa.o.da/

The verb '찾아오다' means to come to visit someone, implying an active effort to reach their location.

Mot en 30 secondes

  • To visit someone at their place.
  • Implies actively going to see someone.
  • Commonly used for friends and family visits.

Overview

동사 '찾아오다'는 특정 장소, 특히 상대방의 집이나 머무는 곳으로 '찾아서 오다'라는 의미를 가집니다. 단순히 '오다'와는 달리, 상대방을 만나거나 어떤 목적을 가지고 그곳으로 향하는 적극적인 행위를 나타냅니다. 주로 친근한 관계나 방문의 의미를 강조할 때 사용됩니다.

주로 '누가(주어) + (어디를) + 찾아오다' 또는 '누가(주어) + 누구를(목적어) + 찾아오다'와 같은 형태로 사용됩니다. 방문하는 사람이나 방문의 목적을 명확히 할 때 더 자주 쓰입니다. 예를 들어, '친구가 우리 집에 찾아왔다' 또는 '오랜만에 동생이 날 찾아왔다'와 같이 활용할 수 있습니다.

가장 흔한 맥락은 친구, 가족, 또는 지인이 서로의 집을 방문하는 상황입니다. 또한, 오랜만에 만나는 사람이나 특별한 용무로 방문하는 경우에도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, '이사한 집에 친구들이 찾아왔다', '선생님께서 편찮으신 학생의 집을 찾아오셨다'와 같이 다양한 관계에서 활용됩니다.

'오다'는 단순히 오는 행위 자체를 나타내는 일반적인 동사입니다. '찾아오다''오다''찾다'의 의미가 더해져, 상대방을 만나러 또는 어떤 목적을 가지고 그 장소로 오는 적극적인 의미를 내포합니다. '방문하다'는 조금 더 격식 있는 표현으로, 공식적이거나 예의를 갖추어야 하는 상황에서 주로 사용됩니다. '찾아뵙다'는 윗사람이나 존경하는 분을 찾아가는 매우 공손한 표현입니다.

Exemples

1

오랜만에 고향 친구가 나를 찾아왔어요.

everyday

My hometown friend visited me after a long time.

2

그는 중요한 서류를 전달하기 위해 팀장님을 찾아왔습니다.

formal

He came to see the team leader to deliver important documents.

3

야, 너네 집으로 갈게. 좀 찾아와.

informal

Hey, I'm coming to your place. Come find me (when I get there).

4

연구를 위해 해당 분야의 전문가를 찾아왔습니다.

academic

I sought out an expert in the field for my research.

Collocations courantes

친구를 찾아오다 To visit a friend
가족이 찾아오다 Family comes to visit
손님이 찾아오다 A guest comes to visit

Phrases Courantes

집에 찾아오다

To come to one's house

나를 찾아오다

To come to see me

오랜만에 찾아오다

To visit after a long time

Souvent confondu avec

찾아오다 vs 오다

'오다' is a general verb for 'to come'. '찾아오다' specifically implies coming to visit someone, often with a purpose or intention to meet them.

찾아오다 vs 방문하다

'방문하다' is a more formal verb for 'to visit'. '찾아오다' is generally used in more informal or personal contexts among acquaintances.

Modèles grammaticaux

누가 + (어디를) + 찾아오다 누가 + 누구를 + 찾아오다

How to Use It

Notes d'usage

This verb is commonly used in everyday conversations, especially when talking about visits between friends and family. It carries a warm and personal connotation. While it can be used in slightly more formal settings, '방문하다' is often preferred for official or business visits.


Erreurs courantes

Learners might overuse '찾아오다' in formal situations where '방문하다' or '찾아뵙다' would be more appropriate. It's also important to distinguish it from simply '오다' (to come).

Tips

💡

Actively going to see someone

Remember that '찾아오다' emphasizes the action of going to find and visit someone, not just arriving.

⚠️

Avoid with high superiors

Using '찾아오다' for very high-ranking individuals or elders can sound impolite. Use '찾아뵙다' instead.

🌍

Hospitality and visits

In Korean culture, unexpected visits from close friends or family are common and often seen as a sign of strong relationships.

Origine du mot

The word is a compound verb formed by combining '찾다' (to find, to look for) and '오다' (to come). It literally means 'to come after finding someone or something'.

Contexte culturel

In Korean culture, friends and family often visit each other's homes without much prior notice, especially during holidays or weekends. A visit is a significant way to maintain relationships and show care.

Astuce mémo

Think of 'finding' someone ('찾다') and then 'coming' ('오다') to their place. It's an active search and arrival.

Questions fréquentes

4 questions

'오다'는 단순히 오는 행위 자체를 의미하지만, '찾아오다'는 상대방을 만나러 적극적으로 그곳으로 가는 뉘앙스를 포함합니다. 방문의 목적이나 의지가 더 강조됩니다.

주로 친구나 가족 등 가까운 사람들이 서로의 집을 방문하거나, 오랜만에 만나는 사람을 보러 갈 때 사용합니다. 격식 없는 편안한 상황에서 자주 쓰입니다.

친구, 가족, 동료 등 자신과 친분이 있는 사람에게 주로 사용합니다. 윗사람에게는 '찾아뵙다'와 같은 더 공손한 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

네, 가능합니다. 예를 들어, '회사를 찾아오다', '병원에 찾아오다'와 같이 상대방이 머무는 특정 장소로 가는 것을 의미할 때도 사용할 수 있습니다.

Teste-toi

fill blank

어제 친구가 우리 집에 ________.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 찾아왔어요

'찾아왔어요'는 친구가 나를 만나러 우리 집에 온 것을 의미합니다.

multiple choice

다음 중 '찾아오다'의 의미와 가장 가까운 문장은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀는 나를 만나러 내 사무실에 왔다.

이 문장은 상대방이 나를 만나기 위해 특정 장소로 온다는 '찾아오다'의 의미를 가장 잘 나타냅니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 '찾아오다'를 포함하는 자연스러운 문장을 만드세요: 할머니, 나를, 집에, 오늘

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 할머니가 오늘 나를 집에 찾아왔다.

주어(할머니가) + 시간(오늘) + 목적어(나를) + 장소(집에) + 동사(찾아왔다) 순서가 가장 자연스럽습니다.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !