Le système de cas en arabe : qui fait quoi ? (I'rab)
, qui est le Nasbet qui est leJarr" dans la phrase. C'est super pour la clarté !
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic uses short vowel endings (case markers) to show if a word is the subject, object, or follows a preposition.
- Nominative (Marfu'): Subject of the sentence ends in -u (e.g., 'Al-waladu' - The boy).
- Accusative (Mansub): Direct object ends in -a (e.g., 'Al-walada' - The boy).
- Genitive (Majrur): Word after a preposition ends in -i (e.g., 'lil-waladi' - For the boy).
Overview
الإِعْرَاب (al-iʿrāb), ou le système des cas en arabe. Si tu viens du français, ce concept peut paraître étrange au début, car en français, la fonction d'un mot dans la phrase dépend presque uniquement de sa place (l'ordre des mots : Sujet + Verbe + Objet).الإِعْرَاب, la terminaison du mot change pour nous dire si c'est le sujet qui fait l'action, l'objet qui la subit, ou si le mot est lié à une préposition. C'est un peu comme si, en français, on ajoutait une petite marque à la fin des mots pour indiquer leur rôle, au lieu de les bouger.حَرَكَة) indique toujours qui fait quoi. Pour un francophone, c'est une gymnastique mentale au début, mais c'est ce qui rend la langue si précise et élégante.الرَّفْع (le cas sujet), النَّصْب (le cas objet) et الجَرّ (le cas après préposition). C'est la base de la grammaire arabe, et une fois que tu as compris la logique, tu verras que tout s'emboîte parfaitement.الإِعْرَاب, imagine que chaque nom porte une étiquette à sa fin. Cette étiquette change selon sa mission.- 1
الرَّفْع(Nominatif) : C'est le cas du sujet. En français, c'est le nominatif implicite. Si tu dis "L'étudiant lit",اَلْطَّالِبُest au nominatif car il est le sujet. On utilise laضَمَّة(le petit crochetُ). Si c'est indéfini, on ajoute leتَنْوِين(le son -un), doncطَالِبٌ.
- 1
النَّصْب(Accusatif) : C'est le cas de l'objet direct (le COD en français). Si tu dis "J'ai lu le livre", le livre est l'objet. En arabe, on met uneفَتْحَة(le petit traitَ) :قَرَأْتُ الْكِتَابَ. Si c'est indéfini, on met deuxفَتْحَة(ً) avec souvent unاajouté :كِتَاباً. Attention, c'est là que les francophones font des erreurs en oubliant de marquer le COD.
- 1
الجَرّ(Génitif) : C'est le cas qui suit une préposition (فِي,إِلَى,مِنْ) ou le second terme d'uneإِضَافَة(possession). En français, on utilise des prépositions (dans, de, à). En arabe, la préposition impose que le nom suivant soit au génitif avec uneكَسْرَة(ِ) :فِي الْبَيْتِ(dans la maison).
Le garçon a mangé la pommeou "La pomme, le garçon l'a mangée", en arabe, la terminaison du mot
الْوَلَدُ (le garçon) restera au nominatif (ضَمَّة), prouvant que c'est lui qui mange, peu importe où il est placé.الرَّفْع | ضَمَّة (ـُ) | اَلْوَلَدُ |النَّصْب | فَتْحَة (ـَ) | اَلْوَلَدَ |الجَرّ | كَسْرَة (ـِ) | اَلْوَلَدِ |جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِم) utilisent des lettres plutôt que des voyelles : ـُونَ au nominatif et ـِينَ à l'accusatif/génitif. Pour les féminins pluriels, c'est plus simple : ـَاتُ (nominatif) et ـَاتِ (accusatif/génitif).- Le sujet : Toujours au nominatif.
ذَهَبَ الْمُعَلِّمُ(Le professeur est parti). Ici,الْمُعَلِّمُest le sujet, doncضَمَّة. - Le COD : Toujours à l'accusatif.
رَأَيْتُ الْمُعَلِّمَ(J'ai vu le professeur). Ici,الْمُعَلِّمَest l'objet, doncفَتْحَة. - La possession (
إِضَافَة) : Le possesseur est au génitif.كِتَابُ الْمُعَلِّمِ(Le livre du professeur). Ici,الْمُعَلِّمِest au génitif car il complète le nom précédent.
- 1L'oubli du
تَنْوِين: Les francophones oublient souvent de mettre leتَنْوِين(lenfinal) sur les mots indéfinis. Pourquoi ? Parce qu'en français, on utiliseun/unedevant le nom, mais on ne change pas la fin du mot. En arabe, leتَنْوِينest obligatoire pour l'indéfini. - 2Confusion entre
فَتْحَةetكَسْرَةaprès préposition : Par réflexe, les francophones peuvent mettre uneفَتْحَةaprès une préposition parce qu'ils pensent que c'est un complément d'objet. Il faut se rappeler : après une préposition, c'est TOUJOURSكَسْرَة(génitif). - 3La double définition : Mettre
الـetتَنْوِينensemble. C'est l'erreur classique. En français, on ditla maison. En arabe, c'estالْبَيْتُ(défini) ouبَيْتٌ(indéfini). Jamaisالْبَيْتٌ. C'est une erreur due au fait qu'en français, le déterminant est toujours là, alors qu'en arabe, le déterminantالـet leتَنْوِينsont comme deux aimants qui se repoussent.
الرَّفْع (Nominatif) |النَّصْب (Accusatif) |de | إِضَافَة (Génitif) |de pour marquer la possession. En arabe, on utilise la structure إِضَافَة où le second terme est au génitif. C'est une différence majeure : là où le français ajoute un mot, l'arabe modifie la terminaison du mot existant.- 1Est-ce que je dois toujours prononcer les finales ? Dans l'arabe littéraire, oui. Dans la lecture de poésie ou de textes religieux, c'est impératif. Dans la conversation courante, on s'arrête souvent sur un son muet (sukun), mais connaître la règle est indispensable pour comprendre la structure.
- 2Pourquoi le pluriel masculin est différent ? Parce qu'il utilise les lettres
وetيpour marquer le cas au lieu des voyelles brèves. C'est une aide visuelle pour ne pas confondre les cas dans des mots plus longs. - 3Est-ce que tous les mots changent ? Non, certains mots sont
indéclinables(مَبْنِيّ), comme les pronoms personnels ou certains noms terminés par une alif. Mais la majorité des noms suivent les règles duالإِعْرَاب.
Case Endings for Singular Nouns
| Case | Grammatical Role | Ending (Indefinite) | Ending (Definite) |
|---|---|---|---|
|
Nominative
|
Subject
|
-un
|
-u
|
|
Accusative
|
Object
|
-an
|
-a
|
|
Genitive
|
Prepositional
|
-in
|
-i
|
Meanings
The system of 'I'rab' uses short vowels at the end of nouns to indicate their grammatical function within a sentence.
Nominative (Marfu')
The case for the subject performing the action.
“الطَّالِبُ يَكْتُبُ”
“الرَّجُلُ نَائِمٌ”
Accusative (Mansub)
The case for the direct object receiving the action.
“أَكَلْتُ التُّفَّاحَةَ”
“رَأَيْتُ الرَّجُلَ”
Genitive (Majrur)
The case for nouns following a preposition or possessive structure.
“فِي البَيْتِ”
“مِنَ المَدْرَسَةِ”
Reference Table
| Nom du Cas | Fonction | Marqueur Vocalique | Exemple (Indéfini) |
|---|---|---|---|
|
Nominatif (Raf')
|
Sujet / Attribut
|
Damma ( -ُ / -ٌ )
|
مُعَلِّمٌ (Un enseignant)
|
|
Accusatif (Nasb)
|
Objet Direct / Adverbe
|
Fatha ( -َ / -ً )
|
مُعَلِّمًا (Un enseignant)
|
|
Génitif (Jarr)
|
Après Préposition / Possessif
|
Kasra ( -ِ / -ٍ )
|
مُعَلِّمٍ (Un enseignant)
|
|
Nominatif Duel
|
Deux Sujets
|
Alif-Noon ( -َانِ )
|
طَالِبَانِ (Deux étudiants)
|
|
Accusatif/Génitif Duel
|
Deux Objets/Prépositions
|
Ya-Noon ( -َيْنِ )
|
طَالِبَيْنِ (Deux étudiants)
|
|
Pluriel Masculin Sain (Nom)
|
Groupe de Sujets
|
Waw-Noon ( -ُونَ )
|
مُدَرِّسُونَ (Enseignants)
|
Spectre de formalité
يَقْرَأُ الوَلَدُ الكِتَابَ. (Describing an action.)
الولد يقرأ الكتاب. (Describing an action.)
الولد عم يقرأ الكتاب. (Describing an action.)
الواد بيقرأ الكتاب. (Describing an action.)
Les trois piliers du système de cas (I'rab)
Nominatif (Raf')
- مَرْفُوع Sujet / Sujet de la phrase
Accusatif (Nasb)
- مَنْصُوب Objet / Qui reçoit l'action
Génitif (Jarr)
- مَجْرُور Après Préposition / Possession
Terminaisons : Défini vs Indéfini
Trouver la bonne terminaison
Le mot est-il le sujet ?
Est-ce qu'il suit une préposition (dans, à, avec) ?
Mots courants pour chaque cas
Nominatif (Raf')
- • Sujets
- • Attributs
- • Rôles d'"être"
Accusatif (Nasb)
- • Objets Directs
- • Adverbes
- • Mots de temps
Génitif (Jarr)
- • Après Prépositions
- • Propriétaire Possessif
- • Lieu
Exemples par niveau
الرَّجُلُ يَأْكُلُ
The man eats.
أَكَلْتُ التُّفَّاحَةَ
I ate the apple.
فِي البَيْتِ
In the house.
الطَّالِبُ يَقْرَأُ
The student reads.
يَشْرَبُ الوَلَدُ الحَلِيبَ
The boy drinks the milk.
ذَهَبْتُ إِلَى المَدْرَسَةِ
I went to school.
الكِتَابُ جَدِيدٌ
The book is new.
رَأَيْتُ مُعَلِّماً
I saw a teacher.
إِنَّ الطَّالِبَ مُجْتَهِدٌ
Indeed, the student is hardworking.
سَافَرْتُ بِالقِطَارِ
I traveled by train.
يُحِبُّ النَّاسُ العَدْلَ
People love justice.
هَذَا كِتَابُ الطَّالِبِ
This is the student's book.
جَاءَ الرَّجُلَانِ
The two men came.
رَأَيْتُ المُدَرِّسِينَ
I saw the teachers.
مَرَرْتُ بِالمُهَنْدِسِينَ
I passed by the engineers.
يَكُونُ الجَوُّ بَارِداً
The weather is cold.
عَادَ المُسَافِرُونَ سَالِمِينَ
The travelers returned safely.
لَا تَأْكُلْ طَعَاماً فَاسِداً
Do not eat spoiled food.
أَعْجَبَنِي خُلُقُ الرَّجُلِ
The man's character pleased me.
يَجِبُ عَلَى الطُّلَّابِ الدِّرَاسَةُ
Students must study.
مَا رَأَيْتُ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا
I have not seen better than this.
سُبْحَانَ اللهِ
Glory be to God.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ
O people!
لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
Neither wealth nor sons will avail.
Facile à confondre
Learners often mix up the subject and object.
Learners confuse possessive structures with noun-adjective pairs.
Learners add both to the same word.
Erreurs courantes
أكل الولدُ التفاحةُ
أكل الولدُ التفاحةَ
في البيتُ
في البيتِ
هذا كتابُ الطالبُ
هذا كتابُ الطالبِ
رأيتُ المعلمٌ
رأيتُ المعلمَ
إن الطالبُ ذكي
إن الطالبَ ذكي
كان الجوُ باردٌ
كان الجوُ بارداً
ذهبت إلى المدرسةُ
ذهبت إلى المدرسةِ
جاء المعلمونُ
جاء المعلمون
رأيت المعلمون
رأيت المعلمين
مررت بالمعلمون
مررت بالمعلمين
هذا من إبراهيمُ
هذا من إبراهيمَ
لا تأكل طعامٌ
لا تأكل طعاماً
يا محمدٌ
يا محمدُ
Structures de phrases
___ (Subject) يَفْعَلُ ___ (Object).
ذَهَبْتُ إِلَى ___ (Place).
إِنَّ ___ (Subject) ___ (Predicate).
كَانَ ___ (Subject) ___ (Predicate).
Real World Usage
يُعْلِنُ الوَزِيرُ القَرَارَ.
تُظْهِرُ الدِّرَاسَةُ النَّتَائِجَ.
شُكْراً لِكُلِّ الأَصْدِقَاءِ.
كيف حالك؟
أُرِيدُ بَيْتْزَا.
أَيْنَ المَطَارُ؟
L'astuce du 'neutre'
Jamais 'Al-' et Tanween ensemble
Formel vs. Quotidien
Smart Tips
Always make the next noun genitive (kasra).
Always make it accusative (fatha).
The noun following Inna must be accusative.
The predicate of Kana must be accusative.
Prononciation
Short Vowels
Pronounce the damma, fatha, and kasra clearly at the end of words.
Statement
Sentence ends with a slight drop.
Neutral tone.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember 'U-A-I': U for the User (Subject), A for the Action-receiver (Object), I for the In-between (Preposition).
Association visuelle
Imagine a boy (Subject) holding an apple (Object) while standing in a box (Preposition). The boy has a 'u' hat, the apple has an 'a' sticker, and the box has an 'i' label.
Rhyme
Subject ends in U, Object ends in A, Preposition ends in I, that's the Arabic way!
Story
Ahmed (Subject -u) bought a book (Object -a) from the store (Preposition -i). He read it happily.
Word Web
Défi
Write three sentences about your day: one with a subject, one with an object, and one with a preposition.
Notes culturelles
Case endings are strictly used in formal speech and media.
Case endings are almost entirely dropped in daily speech.
Case endings are dropped, and word order is strictly SVO.
The Arabic case system is inherited from Proto-Semitic, which had a complex system of inflection.
Amorces de conversation
ماذا تَأْكُلُ؟
أَيْنَ تَذْهَبُ؟
مَنْ كَتَبَ الكِتَابَ؟
كَيْفَ كَانَ الجَوُّ؟
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Which sentence correctly marks the subject 'The boy'?
أَكَلْتُ التُفَّاحَ___ (the apple).
Find and fix the mistake:
Find the correct version of: 'He is in the office' (fii al-maktab...)
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesيَشْرَبُ الوَلَدُ ___ الحَلِيبَ.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
ذهبت إلى البيتُ.
الكتابَ / يقرأُ / الطالبُ
The teacher (subject) saw the student (object).
Nominative - Accusative - Genitive
رأيتُ ___
The definite article 'Al-' keeps the tanwin.
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesهَذَا قَلَمٌ___ (a pen).
Translate: I saw a car (sayyarah).
Put in order: (الرَّجُلُ / التُّفَّاحَةَ / أَكَلَ)
Match the following:
Which is correct?
Fix: الكِتَابٌ جَمِيلٌ.
مَعَ المُعَلِّمِ___
How do you say 'Always'?
Score: /8
FAQ (8)
You need it for reading, writing, and formal communication. It is the core of the language.
Damma is a short vowel (-u). Tanwin is a double vowel (-un) used for indefinite nouns.
Yes, but cases allow for more flexibility and emphasis in formal Arabic.
It becomes 'indeclinable' (mabni) and the case is implied.
Diptotes follow specific patterns and don't take tanwin or kasra.
No, verbs have their own mood system (indicative, subjunctive, jussive).
For emphasis. The case ending ensures the meaning remains clear.
Yes, indeclinable nouns and diptotes are the main exceptions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Nominative, Accusative, Dative, Genitive
German changes the article; Arabic changes the noun ending.
Declensions
Latin has more cases (6) than Arabic (3).
Particles (wa, ga, o, ni)
Japanese particles are separate words; Arabic endings are attached.
Prepositions
Spanish has no noun inflection for case.
Word order
Chinese relies entirely on word order.
Prepositions
French has no case system for nouns.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Le Cas Génitif en Arabe : Possession et Prépositions (Al-Jarr)
### Overview Salut à toi, futur arabophone ! Si tu as déjà ouvert un manuel d'arabe, tu as sûrement remarqué que les mo...
L'Action et le Détail : L'Accusatif Arabe (Mansub)
### Overview Salut à toi, cher étudiant en arabe. En tant que francophone, tu as l'habitude d'une langue où la grammair...
Phrases fixes à l'accusatif (Shukran, Ahlan)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de la grammaire arabe ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un sujet qui sem...
Pluriels brisés en arabe : Terminaisons de cas simples (-u, -a, -i)
Overview Avez-vous déjà remarqué comment les mots arabes semblent exploser et se reconstruire lorsqu'ils deviennent plur...
Le système de cas arabe : sujet, objet et possession (u, a, i)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de l'arabe ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier fondamental : le syst...