At the A1 level, you might not use the word '업무' (eommu) very often. Instead, you usually use the simple word '일' (il), which means 'work' or 'thing to do'. However, you might see '업무' on signs at a bank or a post office. It just means 'official work' or 'business'. For example, '은행 업무' means 'bank business'. At this level, just remember that '업무' is a more formal way to say 'work' that adults use at their jobs. You don't need to use it in your daily life yet, but knowing it helps you understand signs in Korea. It is a noun, so you can say '업무가 많아요' (There is a lot of work). It sounds more like an adult speaking about their office job than a student talking about homework.
At the A2 level, you should start recognizing '업무' in professional contexts. While you still use '일' for most things, '업무' appears when you talk about your specific duties at a company. You might hear people say '업무 시간' (eommu sigan), which means 'business hours' or 'working hours'. This is useful when you want to know when a store or office is open. You can also use it to describe your day: '오늘 업무가 바빴어요' (Today's work was busy). This sounds slightly more professional than '오늘 일이 바빴어요'. You will also see it in compound words like '업무용' (for business use), such as an '업무용 핸드폰' (a business phone). Start trying to use '업무' when you are talking about your professional life to sound more like a native speaker.
At the B1 level, '업무' becomes an essential part of your vocabulary, especially if you plan to work in Korea or use Korean for business. You should understand that '업무' refers to the specific tasks and duties of a job. You should be able to use it with verbs like '처리하다' (to handle) or '수행하다' (to perform). For example, '저는 마케팅 업무를 담당하고 있습니다' (I am in charge of marketing duties). This level requires you to distinguish between '일' (general work) and '업무' (professional tasks). You should also be familiar with terms like '업무 효율' (work efficiency) and '업무 환경' (work environment). Using '업무' correctly in an interview or a professional email is a key indicator of reaching the intermediate level. It shows you understand the formal register of the Korean language.
At the B2 level, you are expected to use '업무' fluently in complex professional discussions. You should be comfortable with idiomatic expressions and formal collocations. For instance, you might discuss '업무 분담' (division of labor) during a team meeting or '업무 인수인계' (handover of duties) when someone leaves the company. You should also understand legal and administrative terms like '업무상 과실' (professional negligence) or '업무 방해' (obstruction of business). At this level, you can use '업무' to describe abstract concepts like '업무 프로세스' (work process) or '업무 역량' (work competency). You should be able to explain the nuances of your '업무' in detail, using specific professional terminology. Your ability to use '업무' in the passive or causative voice, such as '업무를 가중시키다' (to increase the workload), should be well-developed.
At the C1 level, your understanding of '업무' should be deep and nuanced. You should be able to use it in high-level corporate strategy, legal documents, and academic writing. You understand the historical and social implications of '업무' in Korean 'K-Work' culture, including the pressure of '과도한 업무' (excessive work) and its impact on society. You can use '업무' in sophisticated rhetorical ways, such as '업무의 연속성' (continuity of work) or '업무의 투명성' (transparency of work). You are also familiar with very specific Hanja-based terms like '업무 대행' (acting on behalf of business) or '업무 집행' (execution of duties). At this level, you don't just use the word; you can critique '업무 시스템' and propose improvements in a professional, persuasive manner. Your use of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker.
At the C2 level, you have a masterly command of '업무' and all its related technical and legal jargon. You can navigate complex legal disputes involving '업무상 비밀 누설' (disclosure of professional secrets) or '업무상 위력에 의한 간음' (a specific legal term regarding power dynamics). You understand the subtle differences between '업무', '직무', '사무', and '공무' in every possible context, from government legislation to corporate bylaws. You can write professional manuals, legal contracts, and academic papers that utilize '업무' with absolute precision. You are also aware of the latest trends in '업무 환경' like '스마트 워크' (smart work) and '업무 자동화' (RPA), and can discuss their philosophical and economic impacts. Your command of the word allows you to lead organizations and represent them at the highest levels of Korean society.

업무 en 30 secondes

  • 업무 (Eommu) is the formal Korean word for professional tasks and job duties, distinct from the general word 'il'.
  • It is primarily used in office, business, and administrative contexts to describe official work responsibilities.
  • Commonly paired with verbs like 'handle' (처리하다), 'perform' (수행하다), and 'divide' (분담하다).
  • Essential for business Korean, appearing in terms like 'business hours' (업무 시간) and 'workload' (업무량).

The Korean word 업무 (業務) is a formal noun that refers to the specific tasks, duties, or operations that constitute one's professional responsibilities. While the general word for 'work' is '일' (il), '업무' is specifically reserved for the context of business, administration, or official functions. It implies a structured set of responsibilities that are part of a larger organizational framework. In a Korean corporate environment, understanding '업무' is crucial because it defines the boundaries of your role and the expectations placed upon you by your superiors and colleagues. It is not just about 'doing something'; it is about fulfilling a professional mandate. The word consists of two Hanja characters: 業 (eop), meaning business or trade, and 務 (mu), meaning duty or service. Together, they form the concept of 'business duty.'

Professional Scope
업무 covers everything from administrative paperwork to high-level strategic planning, provided it is done within the scope of a job.

신입 사원은 먼저 회사의 업무 흐름을 파악해야 합니다. (New employees must first understand the company's work flow.)

When we talk about '업무', we are often discussing the efficiency, volume, or nature of professional tasks. For example, '업무량' (workload) refers to the amount of tasks assigned to an individual. In modern Korea, the concept of '업무' has expanded to include digital tasks, remote operations, and collaborative projects. Unlike '일', which can be used for chores like '집안일' (housework), '업무' is almost never used for personal errands. It carries a weight of accountability. If you fail at an '업무', it affects the company's performance, whereas failing at a general '일' might only have personal consequences. This distinction is vital for learners to grasp to sound natural in professional settings.

Etymological Root
The character 務 (mu) is also found in '의무' (duty/obligation), emphasizing the mandatory nature of the tasks.

그는 업무 능력이 매우 뛰어납니다. (He has excellent work capabilities.)

In a broader sense, '업무' can also refer to the 'operations' of a whole department. For instance, '인사 업무' refers to Human Resources operations. This versatility allows it to function as both an individual's task list and an organization's functional domain. When a company announces its '업무 시간' (business hours), it is defining the window during which official duties are performed. This formalization of time and task is a hallmark of the word. It is also frequently used in legal and official documents to describe the scope of a business's license or a person's contractual obligations. Therefore, mastering this word is a prerequisite for anyone looking to work in Korea or deal with Korean businesses.

오늘 업무 보고를 마쳤습니까? (Have you finished today's work report?)

Contextual Usage
It is commonly paired with verbs like '수행하다' (to perform), '처리하다' (to handle), and '분담하다' (to divide).

그들은 업무 협약을 체결했습니다. (They signed a business cooperation agreement.)

과도한 업무 스트레스는 건강에 해롭습니다. (Excessive work stress is harmful to health.)

Using 업무 correctly requires an understanding of its typical verb pairings and compound forms. Unlike '일', which you simply 'do' (하다), '업무' is often 'handled' (처리하다), 'performed' (수행하다), or 'taken over' (인계받다). This reflects the systematic nature of professional tasks. When you arrive at the office, you don't just 'start work'; you 'commence duties' (업무를 개시하다). When you leave, you 'conclude duties' (업무를 마감하다). These nuances are essential for achieving a B1 or higher level of Korean proficiency. In professional writing, such as emails, you might say '업무에 노고가 많으십니다' as a formal greeting, acknowledging the recipient's hard work.

Verb Pairing: 처리하다
To process or handle tasks efficiently. Used when talking about completing a queue of work.

밀린 업무를 처리하느라 바쁩니다. (I am busy handling backlogged work.)

Another important aspect is the use of '업무' in compound nouns. '업무 환경' (work environment), '업무 효율' (work efficiency), and '업무 제휴' (business partnership) are ubiquitous in the Korean corporate world. If you are describing your job to someone in a formal setting, you would describe your '주요 업무' (main duties). This sounds much more sophisticated than saying '내가 하는 일' (the work I do). Furthermore, '업무' is used to describe the state of being 'on duty'. For example, '업무 중' means 'currently working' or 'in the middle of a task'. You might see this on a sign or as a status message on a professional messaging app like KakaoWork or Line Works.

Verb Pairing: 수행하다
To carry out or execute a specific mission or task. Highly formal.

그는 맡은 바 업무를 성실히 수행합니다. (He faithfully carries out his assigned duties.)

In terms of sentence structure, '업무' often acts as the object of a sentence. However, it can also be the subject when discussing the nature of the work itself. For example, '업무가 적성에 맞다' means 'the work suits my aptitude'. If you are overwhelmed, you might say '업무가 산더미처럼 쌓였다' (work is piled up like a mountain). This metaphorical use is common even in professional settings to express a high workload. Additionally, when changing jobs, you will engage in '업무 인수인계' (handing over duties), a critical process in Korean work culture where you document and explain your tasks to your successor.

업무 지시를 명확하게 내려 주세요. (Please give clear work instructions.)

Verb Pairing: 분담하다
To divide or share work among team members.

팀원들과 업무를 효율적으로 분담했습니다. (We efficiently divided the work among team members.)

그는 업무에 복귀했습니다. (He returned to his duties.)

You will encounter the word 업무 in almost every professional or official context in South Korea. It is a staple of office life, government administration, and news reporting. If you walk into a Korean bank, you will see signs for '창구 업무' (counter services/tasks). If you watch a K-drama set in a law firm or a large corporation (chaebol), characters will constantly discuss '업무'—whether it's '업무 방해' (obstruction of business, a legal term) or '업무 추진비' (business promotion expenses). It is the language of the 'K-Office' culture.

In the Office
Emails, meetings, and performance reviews are saturated with this word. It's the standard way to refer to what you do from 9 to 6.

이번 달 업무 실적이 아주 좋습니다. (This month's work performance is very good.)

News broadcasts frequently use '업무' when reporting on government policies or labor disputes. You might hear about '업무 개시 명령' (an order to start work), which the government sometimes issues during major strikes in essential industries like trucking or healthcare. In the legal world, '업무상 과실' (professional negligence) is a common term used in court cases involving doctors, drivers, or corporate officers. This highlights that '업무' isn't just a casual word; it has legal and social weight. Even in public service announcements, you'll hear about '민원 업무' (civil service tasks) at the local district office (gu-cheong).

In the News
Used to describe the functions of government bodies or the impact of strikes on national operations.

정부는 화물연대에 업무 개시 명령을 내렸습니다. (The government issued a return-to-work order to the Cargo Truckers Solidarity.)

Furthermore, in the tech and startup world, '업무 자동화' (work automation) is a hot topic. You'll hear developers and project managers discussing how to streamline '반복적인 업무' (repetitive tasks). In recruitment, job descriptions (JD) are essentially a list of '담당 업무' (assigned duties). If you are looking for a job in Korea, this is the first section you should read to understand what the role entails. Even in everyday life, if you call a customer service center, you might hear a recording saying, '지금은 업무 시간이 종료되었습니다' (Business hours have now ended).

은행 업무를 보러 가야 해요. (I need to go take care of some banking business.)

Customer Service
Standard terminology for service hours and availability.

그는 업무상 비밀을 누설했습니다. (He leaked business secrets.)

공무원은 업무 수행 중 공정해야 합니다. (Public officials must be fair while performing their duties.)

One of the most frequent mistakes learners make is using 업무 in casual, non-professional contexts. For example, saying '집안 업무' instead of '집안일' (housework) sounds very strange and overly formal, almost as if you treat your home like a corporation. Another common error is confusing '업무' with '직업' (job/occupation). While '직업' is what you *are* (e.g., a teacher), '업무' is what you *do* (e.g., grading papers, preparing lessons). You cannot say '제 업무는 의사입니다'; you must say '제 직업은 의사입니다' or '저는 병원에서 의료 업무를 담당하고 있습니다'.

Mistake: Casual Overuse
Using '업무' for personal tasks like grocery shopping or meeting friends.

❌ 친구를 만나는 업무가 있어요. (I have the 'business duty' of meeting a friend.)

Learners also struggle with the particle usage and verb collocations. While '일을 하다' is the standard for 'to work', '업무를 하다' is acceptable but '업무를 수행하다' or '업무를 처리하다' is much more natural in professional settings. Using '업무' with '만들다' (to make) is also usually incorrect unless you are literally creating a new workflow or department. Instead, use '업무를 계획하다' (to plan work) or '업무를 배정하다' (to assign work). Additionally, don't confuse '업무' with '사무' (office work). '사무' is a subset of '업무' specifically referring to clerical or desk work, whereas '업무' can include field work, surgery, or flying a plane.

Mistake: Confusing with 직무
'직무' (jik-mu) is even more formal and refers to the inherent duties of a specific position, often used in legal or HR contexts.

업무가 너무 많아서 힘들어요. (I'm struggling because there's too much work.)

Finally, be careful with the word '업무상' (for business). Some learners use it to mean 'at work', but it actually means 'due to work' or 'for the purpose of work'. For example, '업무상 출장' is a business trip (a trip due to work), not just 'a trip at work'. Misusing this can lead to confusion about the reason for an action. Also, remember that '업무' is a noun. To use it as a verb, you must add a functional verb like '보다', '하다', or '수행하다'. You cannot simply say '저는 업무해요' as naturally as '저는 일해요'. Adding the object marker '를' makes it sound much better: '업무를 합니다'.

❌ 저는 오늘 집에서 업무를 요리해요. (I'm 'business-tasking' cooking at home.)

Grammar Tip
Always pair '업무' with professional verbs to maintain the register.

업무 효율을 높이는 것이 중요합니다. (It is important to increase work efficiency.)

업무 분담이 명확하지 않습니다. (The division of work is not clear.)

To truly master 업무, you must distinguish it from several closely related words. The most common is . While '일' is the umbrella term for any activity or labor, '업무' is its professional, structured subset. Another similar word is 사무 (事務). '사무' specifically refers to clerical, administrative, or 'desk' work. You would say '사무실' (office) but '업무 내용' (work content). A person doing '사무' is usually sitting at a computer, while '업무' could involve visiting a construction site or performing surgery.

업무 vs. 일
'일' is general (housework, chores, tasks). '업무' is professional and formal (business duties).

이 많아요. (I have a lot to do - general.) vs. 업무가 많아요. (I have a high workload - professional.)

Then there is 직무 (職務). This word is even more formal than '업무'. It refers to the specific duties assigned to a particular '직위' (position). In a job description, you will see '직무 기술서' (Job Description). While '업무' is the work you do daily, '직무' is the official definition of your role's responsibilities. Another related term is 과업 (課業). This usually refers to a specific 'task' or 'project' assigned within a certain timeframe. It is often used in academic or project management contexts. For example, '과업을 완수하다' means to complete a specific assigned mission.

업무 vs. 사무
'사무' is desk work/administration. '업무' is any professional duty regardless of location.

그는 사무직으로 일합니다. (He works in a clerical/office position.)

Lastly, consider 노동 (勞動) and 근로 (勤勞). These words translate to 'labor'. '노동' is often used in the context of physical labor or labor rights (e.g., '노동 조합' - labor union). '근로' is a more formal term for 'work' or 'service', often used in legal terms like '근로 계약서' (employment contract) or '근로 시간' (working hours). While '업무' focuses on the *content* of the tasks, '노동' and '근로' focus on the *act* of working and the rights associated with it. Understanding these distinctions will help you choose the right word for the right situation, especially in formal writing.

그의 직무는 마케팅입니다. (His official duty/role is marketing.)

Summary Table
일: General | 업무: Professional | 사무: Clerical | 직무: Official Role | 과업: Specific Task

새로운 과업이 주어졌습니다. (A new task/mission has been given.)

근로 조건이 개선되어야 합니다. (Working conditions must be improved.)

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

-느라 (because of doing... - often used with work tasks)

-기 위해 (in order to... - used for goals)

-상 (suffix meaning 'in terms of' or 'due to')

Honorifics (essential for discussing 업무 with superiors)

-에 따라 (according to... - used with performance/results)

Exemples par niveau

1

은행 업무를 봐요.

I do bank business.

업무 + 를 (object marker) + 보다 (to see/do)

2

업무 시간이 언제예요?

When are the business hours?

업무 + 시간 (time)

3

업무가 많아요.

There is a lot of work.

업무 + 가 (subject marker) + 많다 (to be many)

4

이것은 업무용이에요.

This is for business use.

업무 + 용 (for use) + 이다 (to be)

5

업무가 끝났어요.

The work is finished.

업무 + 가 + 끝나다 (to finish)

6

업무를 시작해요.

I start the work.

업무 + 를 + 시작하다 (to start)

7

업무 전화예요.

It's a business call.

업무 + 전화 (phone)

8

업무가 어려워요.

The work is difficult.

업무 + 가 + 어렵다 (to be difficult)

1

오늘 업무가 아주 바빴습니다.

Today's work was very busy.

Formal past tense: 바빴습니다

2

업무 내용을 확인하세요.

Please check the work content.

업무 + 내용 (content)

3

업무 중에 전화하지 마세요.

Don't call during work.

-중에 (during/in the middle of)

4

업무 보고서를 썼어요.

I wrote a work report.

업무 + 보고서 (report)

5

업무 능력을 키우고 싶어요.

I want to improve my work ability.

업무 + 능력 (ability)

6

업무 환경이 아주 좋아요.

The work environment is very good.

업무 + 환경 (environment)

7

업무를 일찍 마쳤어요.

I finished the work early.

마치다 (to finish/complete)

8

업무 지시를 기다려요.

I am waiting for work instructions.

업무 + 지시 (instruction)

1

저는 행정 업무를 담당하고 있습니다.

I am in charge of administrative duties.

담당하다 (to be in charge of)

2

업무 효율을 높이기 위해 노력해요.

I try to increase work efficiency.

-기 위해 (in order to)

3

밀린 업무를 처리하느라 야근했어요.

I worked late to handle backlogged work.

-느라 (because of doing...)

4

업무상 알게 된 비밀입니다.

It's a secret I learned through work.

업무상 (for business/due to work)

5

업무 분담을 다시 해야 합니다.

We need to re-divide the work.

업무 + 분담 (division)

6

업무에 지장이 생겼어요.

There was an interference with the work.

지장이 생기다 (to have a problem/hindrance)

7

업무 스트레스가 심해요.

Work stress is severe.

업무 + 스트레스 (stress)

8

업무 절차가 복잡합니다.

The work procedure is complicated.

업무 + 절차 (procedure)

1

업무 인수인계를 철저히 하세요.

Please do the handover of duties thoroughly.

인수인계 (handover)

2

업무 실적에 따라 보너스를 받아요.

I receive a bonus based on work performance.

-에 따라 (according to)

3

업무 범위를 명확히 규정해야 합니다.

The scope of work must be clearly defined.

업무 + 범위 (scope)

4

업무 협약을 체결하기로 했습니다.

We decided to sign a business agreement.

업무 + 협약 (agreement)

5

업무 역량을 강화하는 교육을 받아요.

I am taking training to strengthen work competency.

역량 (competency/capability)

6

업무상 과실로 사고가 났습니다.

An accident occurred due to professional negligence.

업무상 과실 (professional negligence)

7

업무 프로세스를 자동화했습니다.

We automated the work process.

자동화 (automation)

8

업무에 복귀한 것을 환영합니다.

Welcome back to your duties.

복귀 (return)

1

업무의 연속성을 유지하는 것이 관건입니다.

Maintaining the continuity of work is the key.

연속성 (continuity)

2

그는 업무 방해 혐의로 기소되었습니다.

He was indicted on charges of obstruction of business.

업무 방해 (obstruction of business)

3

업무 추진비 사용 내역을 공개하세요.

Please disclose the details of business promotion expenses.

업무 추진비 (promotion expenses)

4

업무의 투명성을 높여야 합니다.

We must increase the transparency of work.

투명성 (transparency)

5

업무 대행 계약을 맺었습니다.

We entered into a business agency contract.

업무 대행 (agency/acting for)

6

업무 수행 능력이 탁월합니다.

The ability to perform duties is outstanding.

탁월하다 (to be excellent/outstanding)

7

업무상 비밀 유지 서약서를 썼어요.

I signed a non-disclosure agreement for business secrets.

비밀 유지 서약서 (NDA)

8

과도한 업무가 직원의 사기를 저하시킵니다.

Excessive work lowers employee morale.

사기 저하 (lowering morale)

1

업무 집행 과정에서 위법 행위가 발견되었습니다.

Illegal acts were discovered during the execution of duties.

업무 집행 (execution of duties)

2

업무상 위력에 의한 간음은 중죄입니다.

Sexual assault by professional authority is a serious crime.

Legal terminology

3

업무 영역의 확장은 리스크를 동반합니다.

The expansion of business areas accompanies risks.

동반하다 (to accompany)

4

업무 시스템의 전면적인 개편이 시급합니다.

A complete overhaul of the work system is urgent.

개편 (reorganization/overhaul)

5

업무상 재해로 인정받기 위해 소송 중입니다.

A lawsuit is underway to be recognized as a work-related injury.

업무상 재해 (occupational hazard/injury)

6

업무의 전문성을 확보하는 것이 최우선입니다.

Securing the professionalism of work is the top priority.

전문성 확보 (securing expertise)

7

업무 관련 규정을 엄격히 준수해야 합니다.

Work-related regulations must be strictly observed.

준수하다 (to observe/comply)

8

업무의 효율성과 공정성을 동시에 달성해야 합니다.

Efficiency and fairness of work must be achieved simultaneously.

동시에 달성 (simultaneous achievement)

Collocations courantes

업무를 수행하다 (perform duties)
업무를 처리하다 (handle work)
업무를 분담하다 (divide work)
업무를 파악하다 (understand work flow)
업무에 복귀하다 (return to work)
업무가 밀리다 (work is backlogged)
업무가 겹치다 (work overlaps)
업무를 인계하다 (hand over work)
업무를 방해하다 (obstruct business)
업무를 개시하다 (commence duties)

Souvent confondu avec

업무 vs

일 is for any activity; 업무 is for professional duties.

업무 vs 직업

직업 is the job title; 업무 is the tasks within that job.

업무 vs 사무

사무 is specifically clerical/office work; 업무 is any job task.

Facile à confondre

업무 vs

업무 vs

업무 vs

업무 vs

업무 vs

Structures de phrases

Famille de mots

Apparenté

직무 (jikmu - duty)
사무 (samu - office work)
공무 (gongmu - public duty)
의무 (uimu - obligation)
근무 (geunmu - service/work)

Comment l'utiliser

nuance

업무 is professional; 일 is general.

formality

High. Suitable for all professional and official settings.

frequency

Very high in adult daily life and media.

Erreurs courantes
  • Using '업무' for personal chores like laundry.
  • Saying '제 업무는 선생님입니다' instead of '제 직업은 선생님입니다'.
  • Pronouncing it as 'eop-mu' instead of 'eom-mu'.
  • Using '업무' with casual verbs like '만들다' (make) instead of '수행하다' (perform).
  • Confusing '업무' (tasks) with '근무' (being at work).

Astuces

Resume Tip

Always use '업무' when describing your past experiences in a Korean resume to sound more professional.

Office Etiquette

When someone is busy, you can say '업무 중에 방해해서 죄송합니다' (Sorry for disturbing you during work).

Verb Choice

Pair '업무' with '처리하다' for a very natural 'handling tasks' vibe.

Pronunciation

Remember the nasalization: [엄무]. The 'p' sound disappears.

Context Clues

If you hear '업무' at a bank, it usually refers to the specific service you are there for.

Email Opening

Start business emails with '업무에 노고가 많으십니다' to show respect.

Formal vs Informal

If you're unsure, use '일' for friends and '업무' for bosses.

Legal Terms

'업무상 과실' is a key term to know if you work in healthcare or law.

Productivity

Use '업무 자동화' when talking about using AI or software to help your work.

Networking

Ask '주요 업무가 무엇인가요?' to learn about someone's professional role.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Eom-mu' as 'Employment-Must'. It's the work you MUST do for your EMPLOYMENT.

Origine du mot

Sino-Korean (Hanja)

Contexte culturel

Koreans often use '업무' to show respect for someone's professional contribution.

The term is used in the 'Labor Standards Act' to define employee responsibilities.

Being good at '업무' is a major source of pride and social standing in Korea.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"오늘 업무는 다 끝내셨나요? (Did you finish all your work today?)"

"어떤 업무를 담당하고 계세요? (What kind of duties are you in charge of?)"

"업무 스트레스를 어떻게 푸세요? (How do you relieve work stress?)"

"새로운 업무는 적성에 잘 맞나요? (Does the new work suit your aptitude?)"

"업무 효율을 높이는 팁이 있나요? (Do you have tips for increasing work efficiency?)"

Sujets d'écriture

오늘 내가 처리한 주요 업무에 대해 써보세요. (Write about the main tasks you handled today.)

내가 꿈꾸는 이상적인 업무 환경은 어떤 모습인가요? (What does your ideal work environment look like?)

업무와 일상의 균형을 어떻게 맞추고 있나요? (How are you balancing work and daily life?)

가장 힘들었던 업무 경험은 무엇인가요? (What was your most difficult work experience?)

앞으로 배우고 싶은 새로운 업무 역량은 무엇인가요? (What new work competency do you want to learn in the future?)

Questions fréquentes

10 questions

Usually no. For school work, use '공부' (study) or '과제' (assignment). '업무' is strictly for professional or business contexts.

'업무' refers to the tasks themselves, while '근무' refers to the state of working or being at your post. For example, '근무 시간' is the time you spend at the office, while '업무 내용' is what you do during that time.

Yes, it is very natural. It means to 'take care of business' or 'do work'. It's commonly used for bank tasks or office duties.

You use '업무량' (eommu-ryang). '업무' (work) + '량' (amount).

Yes, a freelancer can refer to their professional tasks as '업무', though '일' is also common in that context.

It means 'for business reasons' or 'professionally'. For example, '업무상 비밀' is a professional secret.

Yes, but '임무' (immu - mission) is more common for specific military operations.

Use '업무 효율' (eommu hyoyul).

No, that would sound like you are treating your family like a corporation. Use '집안일'.

It is a legal term meaning 'obstruction of business', often used when someone causes a scene in a store or office.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using '업무' and '많다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무' and '처리하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am in charge of marketing duties.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 시간'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 스트레스'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Please check the work report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무상'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 효율'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We divided the work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 환경'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 지시'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I returned to work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 인수인계'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 능력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Work is backlogged.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무상 비밀'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 추진비'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The work procedure is complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 방해'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업무 자동화'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you say 'I have a lot of work today' formally?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask someone what their main duties are.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am busy handling work' using '처리하다'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask for the business hours of a bank.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The work environment is good' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that you worked late due to work.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please give me clear instructions'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I finished the work handover'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Work efficiency is important'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm on a business trip' using '업무상'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm in charge of administrative work'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'There is too much work stress'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm returning to work'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We need to divide the work'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm writing a work report'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It's a business secret'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm checking the work flow'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Work is backlogged'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The work procedure is complex'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want to improve my work skills'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose the word: [eom-mu]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: '업무 시간이 끝났습니다.' What happened?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무상 비밀입니다.' Is this personal or professional?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무를 처리하세요.' What should the person do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무가 많아요.' Is the person busy or free?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무 보고를 하세요.' What is requested?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무 환경이 좋아요.' Is the office good or bad?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무 지시를 따르세요.' What should the person follow?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무에 복귀하세요.' Where should the person go?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무 분담을 합시다.' What are they going to do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무 효율이 낮아요.' Is the work fast or slow?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무상 과실입니다.' Was it an accident or professional error?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무 인수인계를 하세요.' What is the task?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무가 밀렸어요.' Is the work done?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '업무 방해입니다.' Is this helpful or harmful?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !