A2 Idiom Informel

നക്ഷത്രം എണ്ണുക

നകഷതര എണണക

Counting stars

Signification

To be in a helpless situation.

🌍

Contexte culturel

Keralites often use this idiom with a specific facial expression—a slight tilt of the head and a blank stare—to mimic the 'dazed' look. This idiom is a favorite of scriptwriters for 'common man' characters who get into trouble due to their own greed or foolishness. In Kerala's highly competitive education system, 'counting stars' is the standard way students describe a difficult question paper. Using the causative form 'ennikkuka' is a common way to assert dominance in a playful or serious argument.

💡

Use it for humor

It's a great way to make light of a stressful situation in Malayalam.

⚠️

Not for 'Dreams'

Never use this to say you are dreaming of success. It will sound like you are failing.

Signification

To be in a helpless situation.

💡

Use it for humor

It's a great way to make light of a stressful situation in Malayalam.

⚠️

Not for 'Dreams'

Never use this to say you are dreaming of success. It will sound like you are failing.

🎯

The Causative Threat

Use 'Ennikkuka' if you want to sound like a tough character in a movie!

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

പരീക്ഷ കടുപ്പമായപ്പോൾ കുട്ടികൾ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : നക്ഷത്രം എണ്ണി

'നക്ഷത്രം എണ്ണി' is the correct idiomatic expression for being in a fix.

Which situation best fits the idiom 'നക്ഷത്രം എണ്ണുക'?

Choose the correct scenario:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Forgetting your wallet at a restaurant

This is a helpless situation where you don't know what to do.

Complete the dialogue.

അമ്മ: 'ഹോംവർക്ക് കഴിഞ്ഞോ?' മകൻ: 'ഇല്ല അമ്മേ, കണക്ക് കണ്ടപ്പോൾ ഞാൻ ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : നക്ഷത്രം എണ്ണിപ്പോയി

'എണ്ണിപ്പോയി' expresses a sudden state of being stunned.

Match the phrase to the meaning.

നക്ഷത്രമെണ്ണിക്കുക (Nakshathram ennikkuka) means:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : To teach someone a lesson/put them in a fix

The causative form means making someone else face trouble.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A2

പരീക്ഷ കടുപ്പമായപ്പോൾ കുട്ടികൾ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : നക്ഷത്രം എണ്ണി

'നക്ഷത്രം എണ്ണി' is the correct idiomatic expression for being in a fix.

Which situation best fits the idiom 'നക്ഷത്രം എണ്ണുക'? Choose A2

Choose the correct scenario:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Forgetting your wallet at a restaurant

This is a helpless situation where you don't know what to do.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

അമ്മ: 'ഹോംവർക്ക് കഴിഞ്ഞോ?' മകൻ: 'ഇല്ല അമ്മേ, കണക്ക് കണ്ടപ്പോൾ ഞാൻ ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : നക്ഷത്രം എണ്ണിപ്പോയി

'എണ്ണിപ്പോയി' expresses a sudden state of being stunned.

Match the phrase to the meaning. situation_matching B2

നക്ഷത്രമെണ്ണിക്കുക (Nakshathram ennikkuka) means:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : To teach someone a lesson/put them in a fix

The causative form means making someone else face trouble.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

4 questions

No, it's not rude, but it is informal. You can use it with friends and family.

Yes, if you get hit and feel dazed, you can say you 'counted stars'.

There isn't a direct opposite idiom, but 'കാര്യങ്ങൾ എളുപ്പമാകുക' (things becoming easy) is the general sense.

Sometimes in headlines to describe a government or company in crisis, but not in the actual news report text.

Expressions liées

🔗

വട്ടം കറങ്ങുക

similar

To spin in circles/be confused

🔄

പെട്ടു പോവുക

synonym

To get caught/stuck

🔗

ഗതികെടുക

similar

To be desperate/have no way

🔗

നക്ഷത്രമെണ്ണിക്കുക

specialized form

To make someone count stars

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !