At the A1 level, you only need to recognize 'दूरध्वनी' as the word for 'telephone'. You should know how to say 'This is a telephone' (हा दूरध्वनी आहे) and 'This is my telephone number' (हा माझा दूरध्वनी क्रमांक आहे). Focus on the basic masculine gender 'हा' (this) and 'माझा' (my). You don't need to worry about complex grammar yet; just treat it as a vocabulary item for objects in a house or office. It is helpful to know that while your teacher might say 'दूरध्वनी', your friends will say 'phone'. Start by practicing the pronunciation of the four syllables: dū-ra-dhva-nī. Try to identify the word on signs or forms where you see a phone icon. At this stage, simply associating the sound of the word with the image of a telephone is your primary goal.
At the A2 level, you begin using 'दूरध्वनी' in simple action sentences. You should be able to say 'I am calling' (मी दूरध्वनी करत आहे) or 'The phone is ringing' (दूरध्वनी वाजत आहे). You will start to see the word with basic postpositions like 'वर' (on) - 'दूरध्वनीवर' (on the phone). You should also be able to ask basic questions: 'तुमचा दूरध्वनी कुठे आहे?' (Where is your telephone?). You are learning to distinguish between the object (the device) and the action (making a call). Practice using the masculine past tense: 'त्याने दूरध्वनी केला' (He called). At this level, you are building the foundation for describing daily routines that involve communication.
At the B1 level, you can use 'दूरध्वनी' in more complex social situations. You can handle phone conversations in Marathi and describe technical issues. For example, 'दूरध्वनीची ओळ व्यस्त आहे' (The telephone line is busy) or 'माझा दूरध्वनी खराब झाला आहे' (My telephone is broken). You understand the difference between formal 'दूरध्वनी' and informal 'phone' and can choose the right one based on who you are talking to. You can also use the word in compound forms like 'दूरध्वनी देयक' (telephone bill). You are comfortable with the oblique forms of the word when adding more complex suffixes. You can describe the purpose of a call: 'मी चौकशी करण्यासाठी दूरध्वनी केला' (I called to make an inquiry).
At the B2 level, you use 'दूरध्वनी' in professional and academic contexts. You can discuss the impact of telecommunications on society or write a formal letter requesting a new telephone connection. You are familiar with terms like 'दूरध्वनी केंद्र' (telephone exchange) and 'दूरध्वनी सेवा पुरवठादार' (telephone service provider). You can use the word in passive voice and more sophisticated sentence structures. For example, 'दूरध्वनीवरून मिळालेल्या सूचनेनुसार कारवाई करण्यात आली' (Action was taken according to the instructions received over the telephone). You understand the nuance of using this word to maintain a formal register in business meetings or official reports.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's etymology and its place in Marathi literature. You can appreciate the poetic use of 'distant sound' in essays or stories. You can discuss the evolution of the word and how it compares to other Sanskritized technical terms in Indian languages. You use 'दूरध्वनी' effortlessly in high-level debates, news analysis, or literary criticism. You might use it to discuss the sociology of communication in Maharashtra. Your usage is indistinguishable from a native speaker who has had a formal Marathi education. You can also handle complex legal or technical jargon associated with telecommunications law or engineering in Marathi.
At the C2 level, you possess a mastery over 'दूरध्वनी' that allows you to play with the word's connotations. You can use it in creative writing to evoke specific historical eras or to create a specific formal tone. You might engage in linguistic discussions about the necessity of Sanskritized terms like 'दूरध्वनी' versus loanwords. You can translate complex technical documents or classical literature involving telephonic communication with perfect accuracy and stylistic flair. You understand the most obscure idioms or rare technical compounds involving the word. For you, 'दूरध्वनी' is not just a word for a device, but a representative of a specific era and a specific register of the Marathi language.

दूरध्वनी en 30 secondes

  • Dūradhvanī is the formal Marathi term for telephone, derived from Sanskrit roots meaning 'distant sound'.
  • It is a masculine noun and is primarily used in official settings, news, and formal literature.
  • Commonly paired with the verb 'karaṇē' to mean 'to call' and 'vājaṇē' to mean 'to ring'.
  • In casual conversation, the English loanword 'phone' is much more frequently used than dūradhvanī.

The Marathi word दूरध्वनी (Dūradhvanī) is a classical and formal term for the 'telephone'. Etymologically, it is a compound word derived from two Sanskrit roots: 'dūr' meaning 'far' or 'distant', and 'dhvanī' meaning 'sound' or 'voice'. Thus, literally, it translates to 'distant sound'. While the English loanword 'phone' is ubiquitous in casual Marathi conversation, dūradhvanī remains the standard term in formal literature, government documentation, news broadcasting, and academic contexts. Understanding this word is essential for any learner who wishes to move beyond basic street Marathi and into the realm of professional or literary proficiency. In the mid-20th century, as telecommunications expanded in Maharashtra, this term was coined to provide a native alternative to the English technological term, following the pattern of many Indian languages that sought to Sanskritize technical vocabulary.

Grammatical Gender
The word is Masculine (पुल्लिंगी). You would say 'तो दूरध्वनी' (That telephone).
Formal Usage
Used primarily in written Marathi, such as 'दूरध्वनी क्रमांक' (Telephone number) on official forms.

कृपया तुमचा दूरध्वनी क्रमांक येथे लिहा. (Please write your telephone number here.)

In a historical context, dūradhvanī referred specifically to the landline instrument. With the advent of mobile technology, the term bhraman-dhvanī (roaming sound) was introduced for mobile phones, though dūradhvanī is often used as a generic umbrella term for the act of telephonic communication itself. When you are reading a Marathi newspaper like 'Sakal' or 'Loksatta', you will almost never see the English spelling of phone; instead, you will see this dignified term. It carries a sense of officialdom. For instance, a police report or a municipal notice will always refer to the 'telephone' as dūradhvanī. For a learner, using this word shows a high level of respect for the Marathi language's formal structure, even if you revert to 'phone' in a cafe. It is the difference between saying 'telephonic device' and 'phone' in English. It is also important to note that the plural form remains the same: one dūradhvanī, many dūradhvanī.

कार्यालयाचा दूरध्वनी सतत व्यस्त असतो. (The office telephone is constantly busy.)

Culturally, the telephone revolutionized communication in Maharashtra, especially for the diaspora. The 'PCO' (Public Call Office) culture of the 90s made the dūradhvanī a community hub. Even today, the phrase 'दूरध्वनीवरून संपर्क साधा' (Contact via telephone) is a standard instruction in advertisements. The word also appears in various compound forms like dūradhvanī-yantra (telephone apparatus) or dūradhvanī-sandēsh (telephonic message). As you progress in your Marathi journey, you will notice that technical terms often follow this 'Dūr' (Far) prefix, such as dūradarshan (Television - far sight). This pattern helps you decode new Marathi words easily. The pronunciation is also very rhythmic: Doo-ra-dhva-nee, with a slight emphasis on the 'dhva' which is a conjunct consonant of 'dh' and 'v'. Master this, and you will sound like a native scholar.

Using दूरध्वनी correctly requires understanding its relationship with various Marathi verbs. Because it is a noun representing an object, it often acts as the direct object in a sentence. The most common verb associated with it is karaṇē (to do), forming the phrase dūradhvanī karaṇē, which means 'to make a phone call'. Unlike English where we 'call someone', in formal Marathi, we 'do a telephone' to someone. Another important verb is vājaṇē (to ring). When the phone rings, you say 'dūradhvanī vājat āhē'. If you are picking up the phone, the verb is uchalaṇē (to lift/pick up). These nuances are vital for sounding natural. Let's look at the grammatical structure in different tenses and moods.

Action: Making a Call
मी काल तुला दूरध्वनी केला. (I called you yesterday.) - Note the use of 'kēlā' because dūradhvanī is masculine.
Action: Receiving a Call
मला काल तुझा दूरध्वनी आला. (I received your call yesterday - literally: Your telephone came to me.)

तो कोणाशी तरी दूरध्वनीवर बोलत आहे. (He is speaking with someone on the telephone.)

Notice the suffix -var in the example above. In Marathi, to say 'on the phone', we add the postposition -var to the word, but since the word ends in 'ī', it often stays the same or undergoes a slight oblique change in more complex grammar, though for dūradhvanī, it usually remains dūradhvanīvar. When you want to ask for someone's number, the sentence structure is: 'तुमचा दूरध्वनी क्रमांक काय आहे?' (What is your telephone number?). If you are describing a broken phone, you would use the adjective nādūrusta (out of order). Example: 'आमचा दूरध्वनी नादुरुस्त आहे' (Our telephone is out of order). This is a very common phrase in old Marathi plays and literature where landline issues were a frequent plot point.

आईने बाबांना दूरध्वनी करून सर्व सांगितले. (Mother called Father and told him everything.)

For advanced learners, consider the use of the word in passive constructions or as part of a compound. 'दूरध्वनी सेवा' (Telephone service) is a term you will see on bills. 'दूरध्वनी केंद्र' (Telephone exchange) is another. If you are in a formal meeting and your phone rings, you might apologize by saying, 'क्षमस्व, माझा दूरध्वनी वाजत आहे' (Sorry, my telephone is ringing). Using the full word instead of 'mobile' or 'phone' in such a setting adds a layer of sophistication and politeness. It shows that you are mindful of the language's formal register. In creative writing, dūradhvanī can be personified or used to create a nostalgic atmosphere of the era of rotary phones. The word evokes a sense of distance being bridged by sound, which is quite poetic when you think about it.

In the modern linguistic landscape of Maharashtra, the frequency of दूरध्वनी varies significantly between spoken and written registers. If you are walking through the streets of Mumbai or Pune, you are 99% likely to hear people say 'phone' or 'mobile'. However, the moment you step into a government office (Mantralaya), a bank, or a school administrative office, dūradhvanī becomes the dominant term. It is the language of 'the system'. You will hear it in pre-recorded announcements on public service lines: 'कृपया दूरध्वनीवर रहा' (Please stay on the telephone/line). It is also the standard term used by news anchors on channels like Zee 24 Taas or ABP Majha when they are conducting a 'phone-in' interview with a reporter. They will say, 'आमचे प्रतिनिधी दूरध्वनीवरून आमच्याशी जोडले गेले आहेत' (Our representative is connected with us via telephone).

News & Media
Reporters use it to describe how they received information: 'दूरध्वनीद्वारे मिळालेल्या माहितीनुसार...' (According to information received via telephone...)
Public Announcements
Railway stations or emergency services often use it in their formal instructions.

आकाशवाणीवर आता दूरध्वनी मुलाखत सुरू होईल. (A telephone interview will now begin on Akashvani/Radio.)

Another place where you will encounter this word is in Marathi literature, particularly in detective novels (like those by Baburao Arnalkar) or older social dramas. The ringing of a dūradhvanī in a story often signals a turning point or the arrival of important news. In legal contexts, 'दूरध्वनी संभाषण' (telephone conversation) is the term used for recorded evidence or call logs. If you are applying for a government ID or filling out a form for a SIM card, the field label will almost certainly be 'दूरध्वनी क्रमांक'. Even in the digital age, the 'Contact Us' section of many Marathi websites will list 'दूरध्वनी' alongside 'ई-मेल'. It represents the official 'voice' of an organization. For a student, hearing this word is a cue that the context is formal, professional, or serious.

पोलिस ठाण्याचा दूरध्वनी बंद आहे. (The police station's telephone is down.)

Finally, you will see it in historical museums or in discussions about the history of technology in India. The transition from the telegraph to the dūradhvanī was a major milestone in the modernization of the Maharashtra region. When older generations talk about 'getting a phone connection' in the 70s or 80s, which used to take years of waiting, they often use this word with a certain reverence for the technology. In summary, while you might not use it to call your friend for a movie, you must know it to navigate any official, academic, or media-related environment in Maharashtra. It is a pillar of the 'Shuddha' (pure/formal) Marathi vocabulary that defines professional communication.

For English speakers learning Marathi, the word दूरध्वनी presents a few specific challenges. The most common mistake is related to gender. In English, 'telephone' is neuter, but in Marathi, dūradhvanī is masculine. Learners often mistakenly use feminine or neuter verb endings. For example, saying 'dūradhvanī vājatē' (feminine) instead of the correct 'dūradhvanī vājato' (masculine). Another frequent error is over-usage. Because learners find this word in dictionaries, they tend to use it in casual settings where it sounds unnaturally stiff. If you tell a friend 'Mī tūlā dūradhvanī kēlā', they will understand you, but they might chuckle because it sounds like you are reading from a 1950s textbook. In casual settings, 'phone' is the way to go.

Pronunciation Pitfall
The 'dhva' sound (ध्वे). English speakers often separate it into 'da-ha-va', but it should be a single, forceful breathy sound where 'dh' and 'v' blend.
Confusion with 'Mobile'
Don't use 'dūradhvanī' if you specifically mean a mobile phone in a technical context; use 'bhraman-dhvanī' or just 'mobile'.

Incorrect: ती दूरध्वनीवर बोलतीये. (She is speaking on the phone - using wrong verb form for formal word). Correct: ती दूरध्वनीवर बोलत आहे.

The third mistake involves postpositions. Marathi uses suffixes to indicate 'on', 'from', or 'by'. Some learners forget to apply the oblique form or use the wrong suffix. It's 'dūradhvanī-var' (on the phone), not 'dūradhvanī-madhye' (inside the phone). Also, when making a call, remember the verb is karaṇē (to do). You don't 'give' a call (dūradhvanī dēṇē) in Marathi as you might 'give a ring' in English slang. You 'do' the call. Misusing the verb can lead to confusion. For instance, 'dūradhvanī dēṇē' might sound like you are physically handing the telephone instrument to someone else. Always pair it with 'kēlā' (past), 'karato' (present), or 'karēn' (future).

Common Error: 'माझा दूरध्वनी हरवली' (My phone is lost - feminine). Correct: 'माझा दूरध्वनी हरवला' (Masculine).

Finally, spelling in the Devanagari script can be tricky. The 'dh' in dhvanī is a voiced aspirate (ध), not a simple 'd' (द). Writing it as 'dūradvanī' (दूरदवनी) is a common spelling mistake among beginners. Also, the final 'ī' (ी) is a long vowel. Pronouncing it as a short 'i' can change the rhythmic flow of the sentence. Pay attention to the 'v' (व) - it's not a 'w'. It’s a labiodental sound. Practicing the word as a single unit—'Dūradhvanī'—rather than two separate words will help in achieving a natural cadence. Remember, in Marathi, the emphasis is often more even across syllables than in English, so avoid putting a heavy stress on just one part of the word.

While दूरध्वनी is the 'proper' term, Marathi speakers use a variety of synonyms and related words depending on the context and the specific device they are referring to. The most common alternative is the loanword phone (फोन), which is used in about 90% of daily conversations. If you want to be more specific about a mobile device, you use bhraman-dhvanī (भ्रमणध्वनी), where 'bhraman' means wandering or roaming. However, even this is becoming formal, and people simply say 'mobile'. Another related term is samparka (संपर्क), which means 'contact' or 'communication'. When someone says 'samparka sādha', they mean 'get in touch', often implying a phone call. Understanding these layers of vocabulary helps you choose the right word for the right situation.

फोन (Phone)
Informal, used everywhere. Example: 'मला फोन कर' (Call me).
भ्रमणध्वनी (Bhraman-dhvanī)
Formal term for mobile phone. Often seen on official ID card applications.
ध्वनीलहरी (Dhvanī-laharī)
Literally 'sound waves'. Used in technical or poetic contexts regarding transmission.

आजकाल लोक दूरध्वनीपेक्षा मोबाईल जास्त वापरतात. (Nowadays people use mobiles more than telephones.)

There is also the term bin-tārī (बिनतारी), which means 'wireless'. In the early days of radio and wireless communication, this was a popular term. You might see 'bin-tārī sandēsh-yantra' (wireless messaging device) in older technical manuals. For 'ringing', besides vājaṇē, some might use ghantā (bell), as in 'phone-chī ghantā vājalī' (The phone's bell rang). In the context of a 'call' as an abstract entity, you can use pachāraṇa (invitation/call), but this is very high-register and rarely used for telephones. For a 'message', you use sandēsh. So, 'telephonic message' becomes 'dūradhvanī sandēsh'.

तुमच्या भ्रमणध्वनीवर एक संदेश आला आहे. (A message has arrived on your mobile phone.)

When comparing dūradhvanī with bhraman-dhvanī, the distinction is purely about mobility. If you are referring to the landline sitting on a desk, dūradhvanī is the only appropriate formal term. If you are referring to the device in your pocket, bhraman-dhvanī is technically correct, but dūradhvanī is often used as a catch-all for any telephonic contact. In advertisements, you will often see 'संपर्क क्रमांक' (Contact number) which is the most neutral and common way to ask for a phone number without specifying the type of device. Mastery of these synonyms allows you to tailor your Marathi to your audience, whether you're speaking to a government official or a classmate.

How Formal Is It?

Formel

"कृपया आपला दूरध्वनी क्रमांक अर्जात नमूद करावा."

Neutre

"मी तुम्हाला थोड्या वेळाने दूरध्वनी करतो."

Informel

"अरे, तुझा फोन वाजत आहे!"

Child friendly

"हा बघ, खेळण्यातला दूरध्वनी!"

Argot

"तो दिवसभर फोनला चिकटलेला असतो."

Le savais-tu ?

The term was coined in the 20th century as part of a linguistic movement in India to create native technical terms, similar to how 'Television' became 'Dūradarshan'.

Guide de prononciation

UK /duːrəd̪ʱʋəni/
US /durəd̪ʱvəni/
Primary stress is on the third syllable 'dhva'.
Rime avec
आकाशवाणी (Ākāshvāṇī) पडघम (Paḍgham - partial) तरणी (Taraṇī) जननी (Jananī) रंजनी (Ranjanī) नलिनी (Nalinī) संजीवनी (Sanjīvanī) राजधानी (Rājdhānī)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'dhva' as two separate syllables 'da-va'.
  • Using a soft 'd' instead of the dental Marathi 'd'.
  • Shortening the final 'ee' sound.
  • Missing the aspiration in 'dh'.
  • Pronouncing 'r' like the American retroflex 'r' instead of the Marathi flap.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to common roots 'Dūr' and 'Dhvani'.

Écriture 4/5

Spelling the conjunct 'dhva' can be difficult for beginners.

Expression orale 3/5

Requires practice for the aspirated 'dh' and the flow of syllables.

Écoute 2/5

Clearly audible in formal announcements.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

दूर (Far) ध्वनी (Sound) करणे (To do) येणे (To come) माझा (My)

Apprends ensuite

भ्रमणध्वनी (Mobile) दूरदर्शन (TV) संदेश (Message) संपर्क (Contact) माहिती (Information)

Avancé

दूरसंचार (Telecommunication) प्रक्षेपण (Broadcasting) संकेतस्थळ (Website) विद्युतचुंबकीय (Electromagnetic)

Grammaire à connaître

Masculine Noun Ending in 'ī'

तो दूरध्वनी (That telephone), दूरध्वनीचा (Of the telephone).

Verb Agreement with Masculine Subject

दूरध्वनी वाजला (The phone rang - masculine singular past).

Postpositional Suffixes

दूरध्वनीवर (On the phone) - word base doesn't change much.

Compound Word Formation

Dūr + Dhvanī = Dūradhvanī (Tatpurusha Samas).

Polite Imperatives with 'Karaṇē'

मला दूरध्वनी करा (Please call me).

Exemples par niveau

1

हा दूरध्वनी आहे.

This is a telephone.

Uses 'हा' for masculine singular.

2

माझा दूरध्वनी कुठे आहे?

Where is my telephone?

Possessive 'माझा' agrees with masculine 'दूरध्वनी'.

3

तो लाल दूरध्वनी आहे.

That is a red telephone.

Adjective 'लाल' is invariant.

4

हा तुमचा दूरध्वनी क्रमांक आहे का?

Is this your telephone number?

Interrogative sentence structure.

5

दूरध्वनी नवीन आहे.

The telephone is new.

Simple subject-adjective sentence.

6

माझ्याकडे दूरध्वनी आहे.

I have a telephone.

'माझ्याकडे' indicates possession.

7

दूरध्वनी काळा आहे.

The telephone is black.

Color adjective agreement.

8

हा कोणाचा दूरध्वनी आहे?

Whose telephone is this?

'कोणाचा' is the genitive of 'कोण' (who).

1

मी तुला उद्या दूरध्वनी करेन.

I will call you tomorrow.

Future tense of 'karaṇē'.

2

दूरध्वनी वाजत आहे, उचल!

The telephone is ringing, pick it up!

Imperative 'uchal'.

3

ती दूरध्वनीवर बोलत आहे.

She is speaking on the telephone.

Present continuous tense.

4

आम्ही नवीन दूरध्वनी विकत घेतला.

We bought a new telephone.

Past tense 'vikat ghētlā'.

5

दूरध्वनीचा आवाज खूप मोठा आहे.

The telephone's sound is very loud.

Genitive 'chā' suffix.

6

कृपया मला दूरध्वनी करा.

Please call me.

Polite imperative.

7

त्याने काल मला दूरध्वनी केला नाही.

He did not call me yesterday.

Negative past tense.

8

तुम्ही दूरध्वनी वापरता का?

Do you use a telephone?

Simple present interrogative.

1

दूरध्वनीची वायर तुटली आहे.

The telephone wire is broken.

Feminine 'wire' affects the verb 'tutlī'.

2

मी त्याला दोनदा दूरध्वनी केला पण त्याने उचलला नाही.

I called him twice but he didn't pick up.

Use of 'paṇ' (but).

3

दूरध्वनी संभाषणादरम्यान व्यत्यय येत होता.

There was an interruption during the telephone conversation.

Compound word 'sambhashaṇādarmyān'.

4

तुम्ही दूरध्वनीचे देयक भरले का?

Did you pay the telephone bill?

'Dēyak' means bill.

5

आमच्या कार्यालयाचा दूरध्वनी क्रमांक बदलला आहे.

Our office telephone number has changed.

Perfect present tense.

6

दूरध्वनीवरून माहिती घेणे सोपे आहे.

It is easy to get information over the telephone.

Gerund 'ghēṇē'.

7

तिने रागाच्या भरात दूरध्वनी ठेवून दिला.

She hung up the phone in anger.

Idiomatic 'ṭhēvūn dilā'.

8

दूरध्वनी नादुरुस्त असल्यामुळे संपर्क होऊ शकला नाही.

Contact could not be made because the telephone was out of order.

'Aslyāmuḷē' means 'because of being'.

1

दूरध्वनीच्या शोधामुळे जग जवळ आले आहे.

The world has come closer due to the invention of the telephone.

'Shōdh' means invention.

2

आजही अनेक सरकारी कामांसाठी दूरध्वनी आवश्यक आहे.

Even today, a telephone is necessary for many government tasks.

Use of 'ājahī' (even today).

3

दूरध्वनी संचाची दुरुस्ती करण्यासाठी तंत्रज्ञ आला आहे.

A technician has come to repair the telephone set.

'Sanch' means set/apparatus.

4

त्याला दूरध्वनीवर धमकीचे संदेश येत होते.

He was receiving threatening messages on the telephone.

Plural 'sandēsh'.

5

दूरध्वनी सुविधेचा विस्तार ग्रामीण भागात होत आहे.

The expansion of telephone facilities is happening in rural areas.

'Vistār' means expansion.

6

दूरध्वनीवरून केलेली तक्रार नोंदवून घेतली गेली आहे.

The complaint made over the telephone has been recorded.

Passive construction.

7

दूरध्वनी संभाषणाचे रेकॉर्डिंग पुरावा म्हणून वापरता येते.

The recording of a telephone conversation can be used as evidence.

'Purāvā' means evidence.

8

दूरध्वनी केंद्रात तांत्रिक बिघाड झाल्यामुळे सेवा खंडित झाली.

Service was interrupted due to a technical failure at the telephone exchange.

'Khandit' means interrupted.

1

दूरध्वनी हे आधुनिक दळणवळणाचे एक महत्त्वाचे साधन आहे.

The telephone is an important tool of modern communication.

'Daḷaṇ-vaḷaṇ' means communication/transport.

2

दूरध्वनीच्या माध्यमातून होणारे संवाद अधिक प्रभावी असतात.

Dialogues occurring through the medium of telephone are more effective.

'Mādhyamātūn' means through the medium.

3

दूरध्वनीच्या अतिवापरामुळे मानवी संबंधांवर परिणाम होत आहे.

The excessive use of telephones is affecting human relationships.

'Ativāpar' means overuse.

4

दूरध्वनी क्रांतीने माहिती तंत्रज्ञान क्षेत्रात आमूलाग्र बदल घडवून आणले.

The telephone revolution brought about radical changes in the information technology sector.

'Āmūlāgra' means radical/root-level.

5

दूरध्वनी टॅपिंगचे प्रकरण राजकीय वर्तुळात चर्चेचा विषय ठरले.

The telephone tapping case became a subject of discussion in political circles.

'Vartuḷāt' means in circles.

6

दूरध्वनी संचाच्या रचनेत काळानुसार अनेक बदल झाले आहेत.

Many changes have occurred in the design of the telephone set over time.

'Rachanēt' means in the structure/design.

7

दूरध्वनीवरून दिलेल्या साक्षीत विसंगती आढळली.

Inconsistencies were found in the testimony given over the telephone.

'Visangatī' means inconsistency.

8

दूरध्वनी सेवांचे खाजगीकरण झाल्यापासून स्पर्धा वाढली आहे.

Competition has increased since the privatization of telephone services.

'Khājagīkaraṇ' means privatization.

1

दूरध्वनी हे केवळ संपर्काचे साधन नसून ते जागतिकीकरणाचे प्रतीक बनले आहे.

The telephone is not just a tool of contact but has become a symbol of globalization.

Correlative 'kēvaḷ... nasūn... tar'.

2

दूरध्वनीच्या ध्वनीलहरींमधून वाहणारे शब्द अंतराची मर्यादा ओलांडतात.

Words flowing through the sound waves of the telephone cross the limits of distance.

Metaphorical usage.

3

दूरध्वनीच्या शोधकर्त्याचे योगदान मानवी संस्कृतीच्या इतिहासात अजरामर आहे.

The contribution of the telephone's inventor is immortal in the history of human civilization.

'Ajarāmar' means immortal.

4

दूरध्वनीवरील संवादाची गोपनीयता हा एक मूलभूत अधिकार मानला जावा.

The privacy of telephone conversations should be considered a fundamental right.

'Gōpanyatā' means privacy/confidentiality.

5

दूरध्वनी तंत्रज्ञानातील प्रगतीने भौगोलिक सीमा पुसून टाकल्या आहेत.

Progress in telephone technology has erased geographical boundaries.

'Pusūn ṭākalē' means erased/wiped out.

6

दूरध्वनीच्या माध्यमातून होणाऱ्या सायबर गुन्ह्यांचे प्रमाण चिंताजनक आहे.

The rate of cybercrimes occurring through the medium of telephone is alarming.

'Chintājanak' means alarming/worrisome.

7

दूरध्वनीवरील संवादात शब्दांपेक्षा स्वरातील चढ-उतारांना अधिक महत्त्व असते.

In telephone conversations, the rising and falling of tone is more important than the words themselves.

Comparative 'pēkshā'.

8

दूरध्वनीच्या प्रसाराने सामाजिक संवादाची व्याख्याच बदलून टाकली आहे.

The spread of the telephone has changed the very definition of social interaction.

'Vyākhyā' means definition.

Collocations courantes

दूरध्वनी क्रमांक
दूरध्वनी करणे
दूरध्वनी वाजणे
दूरध्वनी उचलणे
दूरध्वनी ठेवणे
दूरध्वनी केंद्र
दूरध्वनी देयक
दूरध्वनी सेवा
दूरध्वनी मार्गदर्शक
दूरध्वनी संभाषण

Phrases Courantes

दूरध्वनीवर राहणे

— To stay on the line/on the call.

कृपया एक मिनिट दूरध्वनीवर रहा.

दूरध्वनीवरून संपर्क साधणे

— To contact via telephone.

अधिक माहितीसाठी दूरध्वनीवरून संपर्क साधा.

दूरध्वनी जोडून देणे

— To connect a call (often by an operator).

कृपया मॅनेजरला दूरध्वनी जोडून द्या.

दूरध्वनी कट होणे

— The call getting disconnected.

नेटवर्क नसल्यामुळे दूरध्वनी कट झाला.

दूरध्वनी व्यस्त असणे

— The line being busy.

त्याचा दूरध्वनी सतत व्यस्त असतो.

दूरध्वनी नादुरुस्त असणे

— The phone being out of order.

आमचा दूरध्वनी दोन दिवसांपासून नादुरुस्त आहे.

दूरध्वनी उचलला जाणे

— The phone being picked up.

अखेर माझा दूरध्वनी उचलला गेला.

दूरध्वनी फिरवणे

— To dial a number (literally 'to turn', from old rotary phones).

तिने घाईघाईत नंबर फिरवला.

दूरध्वनीची घंटा

— The ring of the phone.

दूरध्वनीची घंटा ऐकून तो धावला.

दूरध्वनी संच

— The physical telephone unit.

नवीन दूरध्वनी संच खरेदी केला.

Souvent confondu avec

दूरध्वनी vs ध्वनीक्षेपक

Means 'loudspeaker'. Don't confuse it with 'telephone' which is the whole device.

दूरध्वनी vs दूरदर्शन

Means 'television'. Both start with 'Dūr' but serve different purposes.

दूरध्वनी vs भ्रमणध्वनी

Specifically means 'mobile phone'. Use 'dūradhvanī' for landlines or as a general term.

Expressions idiomatiques

"दूरध्वनीवर टांगणे"

— To keep someone waiting on a call for a long time.

त्याने मला अर्धा तास दूरध्वनीवर टांगून ठेवले.

Informal
"कानावर दूरध्वनी असणे"

— To be constantly on the phone.

त्याच्या कानावर नेहमी दूरध्वनी असतो.

Informal
"दूरध्वनीचा पाऊस पडणे"

— To receive a huge number of calls suddenly.

निकाल लागल्यावर शिक्षकांवर दूरध्वनींचा पाऊस पडला.

Metaphorical
"दूरध्वनी खाणे"

— Slang for someone who talks too much on the phone.

ती दिवसभर दूरध्वनी खाते.

Slang
"दूरध्वनीची तार तुटणे"

— Losing connection or failing to communicate.

आमच्यातली दूरध्वनीची तार आता तुटली आहे.

Literary
"दूरध्वनीवर गुंग असणे"

— To be engrossed in a phone conversation.

तो दूरध्वनीवर इतका गुंग होता की त्याला मी आल्याचे कळलेच नाही.

Neutral
"दूरध्वनी वाजवून डोके उठवणे"

— To annoy someone by calling repeatedly.

त्याने दूरध्वनी वाजवून माझे डोके उठवले.

Informal
"दूरध्वनीचा आधार घेणे"

— To rely on telephonic communication to solve a problem.

संकटाच्या वेळी त्याने दूरध्वनीचा आधार घेतला.

Formal
"दूरध्वनीवर गप्पांची मैफल"

— A long, enjoyable chat session over the phone.

मैत्रिणींची दूरध्वनीवर गप्पांची मैफल रंगली.

Literary
"दूरध्वनीला पाय फुटणे"

— When a phone is frequently moved or 'disappears' (often said of kids taking phones).

आजकाल दूरध्वनीला पाय फुटले आहेत, कुठेही गायब होतो.

Humorous

Facile à confondre

दूरध्वनी vs ध्वनी

It's a part of dūradhvanī.

Dhvanī means any sound, while dūradhvanī is the device.

ध्वनी प्रदूषण (Sound pollution) vs दूरध्वनी संच (Telephone set).

दूरध्वनी vs दूर

It's the prefix.

Dūr means far, it's an adjective/adverb, not a device.

तो दूर राहतो (He lives far) vs दूरध्वनी (Telephone).

दूरध्वनी vs वाणी

Both relate to voice.

Vāṇī is the voice/speech itself; dūradhvanī is the tool used to transmit it.

मधुर वाणी (Sweet voice) vs दूरध्वनी बिल (Telephone bill).

दूरध्वनी vs संदेश

Both are communication terms.

Sandēsh is the message; dūradhvanī is the medium.

दूरध्वनीवरून संदेश दिला (Gave a message over the phone).

दूरध्वनी vs संपर्क

Related to calling.

Samparka is the act of contacting; dūradhvanī is the instrument.

दूरध्वनीद्वारे संपर्क साधा (Contact via telephone).

Structures de phrases

A1

हा [Noun] आहे.

हा दूरध्वनी आहे.

A2

मी [Person] ला दूरध्वनी करतो.

मी आईला दूरध्वनी करतो.

B1

[Noun] नादुरुस्त आहे.

दूरध्वनी नादुरुस्त आहे.

B2

[Noun] मुळे [Result] झाले.

दूरध्वनीमुळे संपर्क सोपा झाला.

C1

[Noun] च्या माध्यमातून [Action].

दूरध्वनीच्या माध्यमातून मुलाखत घेतली.

C2

[Noun] हे [Concept] चे प्रतीक आहे.

दूरध्वनी हे प्रगतीचे प्रतीक आहे.

A2

[Noun] वाजत आहे.

दूरध्वनी वाजत आहे.

B1

[Noun] वर बोलणे.

तो दूरध्वनीवर बोलत आहे.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

High in formal/written Marathi; Low in casual spoken Marathi.

Erreurs courantes
  • Using feminine gender. Using masculine gender.

    Many learners think objects are feminine or neuter, but 'दूरध्वनी' is strictly masculine.

  • Saying 'Dūradhvanī dēṇē' for calling. Saying 'Dūradhvanī karaṇē'.

    In Marathi, you 'do' a call, you don't 'give' it.

  • Spelling it as 'Dūradvanī'. Spelling it as 'Dūradhvanī'.

    The 'dh' is aspirated and essential for correct pronunciation and spelling.

  • Using it in very casual slang. Using 'phone' in casual talk.

    Using 'दूरध्वनी' with friends sounds like you are a robot or a textbook.

  • Confusion with 'Mobile'. Using 'Dūradhvanī' as a general term but knowing 'Mobile' is specific.

    Don't get confused if someone calls their mobile a 'dūradhvanī' in a formal setting.

Astuces

Gender Check

Always remember 'दूरध्वनी' is masculine. This affects everything from adjectives to verbs in the sentence.

Formal vs Informal

Use 'दूरध्वनी' for your Marathi exam or a formal letter, but use 'phone' when talking to your friends.

The 'Dhva' Sound

Practice the conjunct 'dhva'. It’s a common sound in Marathi and mastering it here will help with other words.

PCO Nostalgia

When talking to older Marathi people, mentioning 'PCO' and 'Dūradhvanī' can start a great nostalgic conversation.

Root Recognition

Learn the root 'Dūr'. You'll see it in 'Dūradarshan' (TV) and 'Dūrasanchār' (Telecom) as well.

Pairing Verbs

Always pair 'दूरध्वनी' with 'karaṇē' (to make) and 'uchalaṇē' (to pick up).

Official Forms

When you see 'दूरध्वनी क्रमांक' on a form, it simply means 'Phone Number'.

News Cues

When a news anchor says 'दूरध्वनीवरून', get ready to hear a reporter's voice over the line.

Far Sound

Just remember: Far (Dūr) + Sound (Dhvanī) = Telephone.

Daily Goal

Try to identify 'दूरध्वनी' in a Marathi newspaper today!

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Dūra' as 'Door' (far away) and 'Dhvani' as 'Sound'. A 'Door-Sound' is a sound coming from far away through a telephone.

Association visuelle

Imagine a long wire stretching from one 'Door' to another 'Door' carrying a 'Sound'.

Word Web

Communication Technology Sound Distance Wire Call Voice Formal

Défi

Try to use 'dūradhvanī' instead of 'phone' three times today when talking to your Marathi teacher or writing a note.

Origine du mot

Derived from Sanskrit roots 'Dūra' and 'Dhvani'.

Sens originel : Distant sound or sound from afar.

Indo-Aryan

Contexte culturel

No specific sensitivities, but avoid using it in extremely casual slang-filled environments.

English speakers should note that 'Telephone' is very formal in Marathi, unlike in English where it's neutral.

Used in the famous Marathi play 'Shantata! Court Chalu Aahe'. Commonly heard in Doordarshan Marathi news. Appears in technical Marathi textbooks.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Office

  • दूरध्वनी क्रमांक काय आहे?
  • बाहेरून दूरध्वनी आला आहे.
  • दूरध्वनी जोडून द्या.
  • लाईन व्यस्त आहे.

Home

  • दूरध्वनी वाजत आहे.
  • कोणाचा दूरध्वनी आहे?
  • दूरध्वनी उचल.
  • मी दूरध्वनी ठेवत आहे.

Emergency

  • पोलिसांना दूरध्वनी करा.
  • रुग्णवाहिकेसाठी दूरध्वनी करा.
  • तात्काळ दूरध्वनी करा.
  • दूरध्वनी लागत नाहीये.

Technical Support

  • दूरध्वनी नादुरुस्त आहे.
  • आवाज येत नाहीये.
  • वायर खराब झाली आहे.
  • दूरध्वनी केंद्र कुठे आहे?

Media/News

  • दूरध्वनीवरून मिळालेली माहिती.
  • दूरध्वनी मुलाखत.
  • थेट दूरध्वनी संपर्क.
  • दूरध्वनी लाईनवर रहा.

Amorces de conversation

"तुमचा दूरध्वनी क्रमांक काय आहे? मला तो लिहून घ्यायचा आहे."

"तुम्ही दिवसातून किती वेळा दूरध्वनी वापरता?"

"तुम्ही कधी दूरध्वनी केंद्रात गेला आहात का?"

"तुमच्या घरी लँडलाईन दूरध्वनी आहे की फक्त मोबाईल?"

"दूरध्वनीच्या शोधामुळे आपल्या आयुष्यात काय बदल झाले आहेत?"

Sujets d'écriture

आज मी कोणाकोणाला दूरध्वनी केला आणि कशासाठी? त्याबद्दल सविस्तर लिहा.

जर एक दिवस दूरध्वनी नसता, तर तुमचे आयुष्य कसे असते? कल्पना करा.

तुमचा पहिला दूरध्वनी वापरण्याचा अनुभव कसा होता? आठवून लिहा.

मोबाईल आणि लँडलाईन दूरध्वनी यातील तुम्हाला काय अधिक आवडते आणि का?

भविष्यात दूरध्वनी तंत्रज्ञान कसे बदलेल असे तुम्हाला वाटते?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but mostly in formal writing, news, and government offices. In daily life, people say 'phone'.

It is Masculine (पुल्लिंगी). You should use 'तो' and masculine verb endings.

Technically, yes, as a general term for telephonic communication, but 'bhraman-dhvanī' or 'mobile' is more specific.

You say 'Mī dūradhvanīvar āhē'.

The plural is also 'दूरध्वनी'. It does not change.

It is 'dūradhvanī kēlā' because the word is masculine.

It means 'far' or 'distant'.

It means 'sound' or 'voice'.

No, it is an English loanword, but it is very commonly used in Marathi.

On Marathi news channels, in newspapers, and on official government forms in Maharashtra.

Teste-toi 200 questions

writing

Write 'This is my telephone' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The phone is ringing' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I will call you tomorrow' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Please pick up the phone' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'My phone is out of order' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What is your telephone number?' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'He is talking on the phone' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I received a phone call' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The telephone line is busy' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I paid the telephone bill' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'भ्रमणध्वनी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Telephone is an important invention' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Contact us via telephone' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The call was disconnected' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'She hung up the phone' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'A telephone conversation' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Where is the telephone exchange?' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Don't use the phone while driving' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The phone rang twice' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I am waiting for your call' in Marathi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce: दूरध्वनी

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'My phone number' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The phone is ringing' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Call me' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I will call you tomorrow' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Pick up the phone' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am on the phone' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The phone is busy' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Wait for my call' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The line is bad' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am calling from the office' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please give me your number' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am hanging up now' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I received your call' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Is it a mobile or landline?' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Telephone exchange' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Telephone bill' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I called him twice' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't call me again' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The phone was out of order' in Marathi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'दूरध्वनी'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the phrase: 'दूरध्वनी क्रमांक'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being said? 'दूरध्वनी वाजत आहे.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being said? 'मी तुला दूरध्वनी केला.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being said? 'दूरध्वनी उचल.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being said? 'लाईन व्यस्त आहे.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being said? 'दूरध्वनी नादुरुस्त आहे.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify 'देयक' in 'दूरध्वनी देयक'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify 'केंद्र' in 'दूरध्वनी केंद्र'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being said? 'दूरध्वनीवरून माहिती मिळाली.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the verb in 'दूरध्वनी केला'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the gender from 'तो दूरध्वनी'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being said? 'भ्रमणध्वनी बंद करा.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being said? 'दूरध्वनी संभाषण रेकॉर्ड झाले.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify 'मार्गदर्शिका' in 'दूरध्वनी मार्गदर्शिका'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !