B1 Idiom Informel

met de billen bloot

with the buttocks bare

Signification

To show the truth.

🌍

Contexte culturel

The Dutch value 'poldermodel' consensus and transparency. If a leader hides information, it is seen as a major breach of trust. 'Met de billen bloot gaan' is often the first step toward reconciliation. While the phrase is understood in Flanders, Flemish culture can be slightly more indirect than Dutch culture. However, the idiom is still common in Flemish media. In modern Dutch startups, 'met de billen bloot gaan' is encouraged as part of a 'fail fast' mentality. Admitting mistakes early is seen as a sign of strength. Dutch talk shows like 'Op1' or 'Beau' often use this phrase to pressure guests into giving straight answers.

💡

Use it for accountability

If you made a mistake at work, saying 'Ik ga met de billen bloot' shows you are taking responsibility and being honest.

⚠️

Not for literal use

Never use this if you are actually talking about someone not wearing clothes, as it will sound like you are making a joke about a serious idiom.

Signification

To show the truth.

💡

Use it for accountability

If you made a mistake at work, saying 'Ik ga met de billen bloot' shows you are taking responsibility and being honest.

⚠️

Not for literal use

Never use this if you are actually talking about someone not wearing clothes, as it will sound like you are making a joke about a serious idiom.

🎯

Combine with 'moeten'

Using 'moeten' (must) makes it sound more dramatic, like a forced confession, which is very common in news headlines.

Teste-toi

Vul het juiste werkwoord in.

De minister wilde eerst niets zeggen, maar uiteindelijk moest hij toch met de billen bloot ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gaan

In deze uitdrukking gebruiken we bijna altijd het werkwoord 'gaan'.

Wat betekent de zin: 'Ik ga met de billen bloot'?

Kies het juiste antwoord.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ik ga de waarheid vertellen.

Dit is de figuurlijke betekenis van de uitdrukking.

In welke situatie is deze uitdrukking het meest passend?

Een bedrijf heeft per ongeluk privégegevens van klanten gelekt.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Het bedrijf moet met de billen bloot.

Het bedrijf moet eerlijk zijn over de fout en transparantie bieden.

Maak de dialoog af.

A: Waarom vertel je me nu pas dat je ontslagen bent? B: Ik durfde niet, maar nu moet ik wel ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : met de billen bloot

B geeft toe dat hij/zij nu eindelijk de waarheid moet vertellen.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Vul het juiste werkwoord in. Fill Blank B1

De minister wilde eerst niets zeggen, maar uiteindelijk moest hij toch met de billen bloot ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gaan

In deze uitdrukking gebruiken we bijna altijd het werkwoord 'gaan'.

Wat betekent de zin: 'Ik ga met de billen bloot'? Choose A2

Kies het juiste antwoord.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ik ga de waarheid vertellen.

Dit is de figuurlijke betekenis van de uitdrukking.

In welke situatie is deze uitdrukking het meest passend? situation_matching B1

Een bedrijf heeft per ongeluk privégegevens van klanten gelekt.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Het bedrijf moet met de billen bloot.

Het bedrijf moet eerlijk zijn over de fout en transparantie bieden.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B1

A: Waarom vertel je me nu pas dat je ontslagen bent? B: Ik durfde niet, maar nu moet ik wel ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : met de billen bloot

B geeft toe dat hij/zij nu eindelijk de waarheid moet vertellen.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

In this idiom, no. It is the standard word for buttocks and is used in professional settings.

It's better to use 'openheid van zaken geven' in a very formal email, but in a standard business email, it is acceptable.

Usually, yes. It's about revealing a mistake, a failure, or a secret that was being hidden.

'Open kaart spelen' is usually a proactive choice to be honest, while 'met de billen bloot gaan' often happens after pressure or when a secret is about to be discovered.

No, 'bloot' remains the same regardless of who is going with their 'billen bloot'.

No, 'met de bil bloot' is never used.

Yes, you can say 'Hij moet met de billen bloot' to mean he needs to tell the truth.

Yes, there is often a slight element of embarrassment or shame involved in the revelation.

Yes, it is common in both the Netherlands and Flanders.

No, the standard verb is 'gaan'. 'Komen' is not used in this idiom.

Expressions liées

🔗

Kleur bekennen

similar

To show one's true colors or opinions.

🔄

Open kaart spelen

synonym

To be honest and transparent from the beginning.

🔗

De kaarten op tafel leggen

similar

To reveal all facts or intentions.

🔗

Eerlijk duurt het langst

builds on

Honesty is the best policy.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !