brief
When you're learning Dutch, you'll find 'brief' is a very common and useful word. At an A1 level, you should know that a brief is a written message, like a letter. You send a brief through the post to someone. It's how people used to communicate over long distances before emails and texts. Even now, you might get an important brief from the government or a company.
When you're learning Dutch, you'll come across 'brief' quite often. It means 'letter,' like a written message you send in the mail.
It's an A1 word, so it's one of the first nouns you'll learn. You might use it when talking about sending a letter to a friend or receiving one from the bank.
For example, 'Ik schrijf een brief' means 'I am writing a letter.' Or, 'Heb je de brief ontvangen?' means 'Did you receive the letter?'
When you're at the B1 level in Dutch, you'll find that 'brief' is quite a versatile word, extending beyond just a letter. While its core meaning remains a written message, you'll encounter it in more nuanced contexts. For instance, it can refer to a formal document or an official communication, not just personal correspondence. Understanding these different applications will help you navigate more complex Dutch texts and conversations.
When you're at a C2 level in Dutch, understanding the nuances of a simple word like 'brief' becomes second nature. While its core meaning is a 'letter' or 'missive,' at this advanced stage, you'd also be aware of its broader applications. For instance, 'een open brief' refers to an open letter, often published publicly to address a particular issue. You might also encounter it in more figurative expressions, understanding that the concept of a 'brief' extends beyond just a physical paper document to any written communication of significance. Your C2 comprehension means you can effortlessly distinguish between 'een korte brief' (a short letter) and 'een uitvoerige brief' (a detailed letter), recognizing the subtle implications each might carry in different contexts.
§ What is a 'brief' in Dutch?
The Dutch word 'brief' is a common noun you'll encounter often. At its core, 'brief' means 'letter' – specifically, a written message that is typically sent through the mail. Think of a physical letter, like the ones you might send to a friend or receive from a bank.
- Definition
- Written message sent by post.
Ik heb een brief van mijn oma gekregen.
This translates to: "I received a letter from my grandmother." Here, 'brief' clearly refers to a physical letter sent through the post.
De advocaat stuurde een belangrijke brief.
Meaning: "The lawyer sent an important letter." Again, we're talking about a formal, written document sent via mail.
§ Similar words and when to use 'brief' vs. alternatives
While 'brief' is your go-to for a physical letter, Dutch has a few other words that might seem similar but are used in different contexts. Understanding these differences will make your communication clearer and more natural.
Bericht: This is a more general term for 'message'. It can be a spoken message, a text message, an email, or even a social media post. 'Bericht' is much broader than 'brief'. If you're talking about a quick text or an email, 'bericht' is what you'll use.
Ik stuur je straks een berichtje.
Meaning: "I'll send you a little message later." (Likely a text or chat message).
E-mail: This one is straightforward. For an electronic mail, you use 'e-mail' (or sometimes just 'mail'). You wouldn't call an email a 'brief' in modern Dutch.
Heb je mijn e-mail gelezen?
Meaning: "Did you read my email?"
Nota/Notitie: These refer to a 'note' or 'memo'. They are usually shorter, informal written messages, often for internal communication or reminders. While a 'brief' implies a more formal and structured communication, a 'nota' is typically brief and to the point.
Hij maakte snel een notitie.
Meaning: "He quickly made a note."
Document: This is a very broad term for any official or unofficial paper with written information. A 'brief' is a type of 'document', but not all 'documenten' are 'brieven'. You'd use 'document' when you're talking about forms, reports, or legal papers that aren't necessarily sent as a letter.
Ik moet nog enkele belangrijke documenten invullen.
Meaning: "I still need to fill in some important documents."
To summarize, use 'brief' when you're specifically referring to a physical letter sent through postal services. For digital communications like emails or text messages, 'e-mail' or 'bericht' are more appropriate. For general written information or formal papers, 'document' might be the better choice, and for short internal notes, 'nota' or 'notitie' fits best.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ie' like in 'pie' (incorrect, it's a short 'ee' sound)
Grammaire à connaître
Nouns in Dutch have a gender (de-woorden or het-woorden). 'Brief' is a 'de-woord', so we say 'de brief'.
De brief is lang. (The letter is long.)
To make 'brief' plural, we add '-en' to the end: 'brieven'.
Ik schrijf twee brieven. (I am writing two letters.)
When talking about 'a letter', we use the indefinite article 'een': 'een brief'.
Ik heb een brief gekregen. (I have received a letter.)
To say 'my letter', 'your letter', etc., we use possessive determiners. For 'de-woorden' like 'brief', these are 'mijn', 'jouw', 'zijn', 'haar', 'ons/onze', 'jullie', 'hun'.
Mijn brief is belangrijk. (My letter is important.)
The diminutive of 'brief' is 'briefje' (a small note or short letter).
Schrijf een kort briefje. (Write a short note.)
Exemples par niveau
De oude, vergeelde brief, gevonden op zolder, bevatte schokkende familiegeheimen die decennia lang verborgen waren gebleven.
The old, yellowed letter, found in the attic, contained shocking family secrets that had remained hidden for decades.
Past perfect tense ('waren gebleven') for actions completed before another past action.
Na talloze pogingen om een antwoord te krijgen, besloot ze uiteindelijk een open brief aan de krant te schrijven om haar frustratie te uiten.
After countless attempts to get an answer, she finally decided to write an open letter to the newspaper to express her frustration.
Infinitive construction ('een open brief te schrijven') after 'besluiten'.
Zijn gedetailleerde brief, geschreven onder dwang, onthulde de complexe machinaties achter de corruptiezaak en bracht de daders aan het licht.
His detailed letter, written under duress, revealed the complex machinations behind the corruption case and brought the culprits to light.
Past participle ('geschreven') used as an adjective, indicating a passive action.
De anonieme brief, zorgvuldig getypt en zonder afzender, zaaide onrust en paranoia binnen de kleine gemeenschap.
The anonymous letter, carefully typed and without a sender, sowed unrest and paranoia within the small community.
Separable verb ('zaaide onrust') and conjunction ('en') connecting two clauses.
Ondanks de moderne communicatiemiddelen gaf ze de voorkeur aan een handgeschreven brief om haar diepste gevoelens over te brengen.
Despite modern means of communication, she preferred a handwritten letter to convey her deepest feelings.
Reflexive verb ('gaf de voorkeur aan') meaning 'to prefer'.
De diplomatische brief, vol zorgvuldig geformuleerde beleefdheden, probeerde de gespannen relaties tussen de twee landen te herstellen.
The diplomatic letter, full of carefully formulated pleasantries, attempted to restore the strained relations between the two countries.
Passive construction ('vol zorgvuldig geformuleerde beleefdheden') and infinitive ('te herstellen').
Hij bewaarde elke brief die ze hem ooit had geschreven, als tastbare herinneringen aan hun vervlogen liefde en gedeelde geschiedenis.
He kept every letter she had ever written to him, as tangible memories of their vanished love and shared history.
Relative clause ('die ze hem ooit had geschreven') modifying 'brief'.
De valse brief, opzettelijk verspreid door de oppositie, was een poging om de publieke opinie te manipuleren en onrust te stoken.
The false letter, deliberately spread by the opposition, was an attempt to manipulate public opinion and stir up unrest.
Past participle ('verspreid') used passively, and infinitive with 'te' ('te manipuleren', 'te stoken').
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
Ik schrijf een [noun].
Ik schrijf een brief.
Heb je de [noun] ontvangen?
Heb je de brief ontvangen?
De [noun] brengt de [plural noun].
De postbode brengt de brieven.
Deze [noun] is voor jou.
Deze brief is voor jou.
Questions fréquentes
10 questions'Brief' specifically refers to a physical letter that you send by post. 'Mail' (or 'e-mail') refers to electronic messages. So, if you're talking about a letter you put in an envelope, it's a 'brief'.
You can say something like: 'Ik schrijf een brief.' (I am writing a letter.) Or: 'Heb je de brief gelezen?' (Have you read the letter?)
In Dutch, 'brief' is a common gender noun. You use the article 'de' with it, as in 'de brief'.
The plural of 'brief' is 'brieven'. So, one letter is 'een brief', and multiple letters are 'brieven'.
Yes, 'brief' can also be an adjective meaning 'short', but when it's a noun (like in 'de brief'), it always means 'letter'. It's important to pay attention to how it's used in the sentence.
You would say: 'Een brief aan mijn vriend.' (A letter to my friend.) We use 'aan' here for 'to'.
A love letter is 'een liefdesbrief'. You just combine 'liefde' (love) with 'brief'.
To say 'send a letter', you use the verb 'versturen' or 'sturen'. So it's: 'een brief versturen' or 'een brief sturen'.
Yes, 'briefkaart' means 'postcard'. It's a type of 'brief' (letter) that's usually shorter and doesn't require an envelope.
A common expression is 'Ik krijg post.' (I'm getting mail/letters.) While not directly using 'brief', it's about receiving physical mail. You could also say 'Ik schrijf een brief' (I'm writing a letter) to indicate the action.
Teste-toi 18 questions
Welke van deze items kun je per post versturen?
Een brief is een geschreven bericht dat je met de post kunt versturen. De andere opties zijn hiervoor te groot of niet geschikt.
Je hebt belangrijke informatie die je schriftelijk wilt delen met een vriend in het buitenland. Wat stuur je hem?
Hoewel een e-mail ook schriftelijk is, wordt een brief specifiek per post verstuurd. De vraag impliceert een fysieke verzending over lange afstand.
Mijn oma stuurt me elke verjaardag een mooie ______ met een handgeschreven felicitatie.
Een brief is een geschreven boodschap, vaak persoonlijk en handgeschreven, die per post wordt verzonden. Een kaart is korter en beknopter.
Je kunt een 'brief' naar iemand toe bellen.
Een brief is een geschreven bericht dat per post wordt verstuurd, niet gebeld. Bellen is een mondelinge communicatievorm.
Als je een 'brief' schrijft, gebruik je meestal een pen en papier.
Een brief wordt traditioneel met pen en papier geschreven, hoewel het ook getypt kan worden. De kern is dat het een geschreven bericht is.
Een 'brief' wordt altijd direct mondeling overgebracht.
Een brief is een geschreven bericht dat per post wordt verzonden. Het wordt niet mondeling overgebracht; dat zou een gesprek zijn.
Welke van de volgende opties is GEEN synoniem voor 'brief'?
Een 'boek' is een ander soort geschreven werk dan een 'brief'.
Je wilt je oma een hart onder de riem steken. Wat stuur je haar het meest waarschijnlijk?
Een brief wordt vaak gezien als een persoonlijkere en warmere manier om te communiceren dan de andere opties.
Wat is het meervoud van 'brief'?
Het meervoud van het zelfstandig naamwoord 'brief' is 'brieven'.
Je verstuurt een brief altijd via de e-mail.
Een brief wordt traditioneel per post verstuurd, hoewel 'brief' ook in figuurlijke zin kan verwijzen naar een geschreven boodschap.
Een 'sollicitatiebrief' is een formele brief waarin je je interesse toont voor een functie.
Een sollicitatiebrief is inderdaad een type formele brief die je schrijft als je ergens wilt werken.
Het is onbeleefd om een bedankbrief te sturen na een etentje.
Een bedankbrief is juist een teken van waardering en wordt als beleefd beschouwd.
Welke van de volgende opties is GEEN synoniem voor 'brief'?
Een pamflet is een klein boekje of folder, geen geschreven bericht zoals een brief.
In welke context zou de term 'open brief' het meest passend zijn?
Een 'open brief' is een brief die aan een breed publiek gericht is en vaak gepubliceerd wordt.
Wat impliceert de uitdrukking 'iemand een veeg uit de pan geven' in relatie tot een brief?
'Iemand een veeg uit de pan geven' betekent kritiek uiten op iemand, wat in een brief kan gebeuren.
Een 'aanmaningsbrief' wordt gestuurd om iemand te herinneren aan een onbetaalde schuld.
Een aanmaningsbrief is inderdaad een formele herinnering voor een openstaande betaling.
Een 'condoleancebrief' is bedoeld om felicitaties over te brengen bij een heugelijke gebeurtenis.
Een condoleancebrief wordt geschreven om medeleven te betuigen bij een overlijden of verlies, niet om te feliciteren.
De term 'briefgeheim' verwijst naar de wettelijke bescherming van de inhoud van geschreven correspondentie.
Briefgeheim is een fundamenteel recht dat de privacy van post en andere vormen van communicatie beschermt.
/ 18 correct
Perfect score!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur daily_life
aandoen
B2To put on clothing or affect someone emotionally
aanpassen
B1To adjust or adapt to a situation.
aanreiken
B1To offer or hand over.
aanschaffen
B1To buy something
aanstaan
B1To be turned on or to please someone.
aanwezig
B1Present at a certain place.
aardig
A2kind or nice
achteraf
B2Afterwards or in retrospect
activiteit
B1A thing that you do for enjoyment or purpose
adres
A1Details of where someone lives.