reizen
When using the verb "reizen" (to travel), you often combine it with prepositions of place or direction. For instance, if you want to say you are traveling to a specific city, you would use "naar": "Ik reis naar Amsterdam." If you are talking about traveling within a country, you might use "door": "Ik reis door Nederland." You can also use "met" to indicate the mode of transport: "Ik reis met de trein." Remember that "reizen" is a regular verb.
When discussing travel plans at a C1 level, you can use "reizen" in more nuanced ways. Consider situations like "graag reizen naar exotische bestemmingen" (to love traveling to exotic destinations) or "door de hele wereld reizen" (to travel all over the world). You might also talk about the act of traveling itself, such as "reizen kan vermoeiend zijn" (traveling can be tiring). Furthermore, think about using it in a more abstract sense, like "een reis door de tijd" (a journey through time) or "de reis van het leven" (the journey of life). This shows a deeper understanding of its figurative uses beyond simple movement.
§ What 'reizen' means
- Dutch Word
- reizen (verb)
- CEFR Level
- A1
- Definition
- To go from one place to another; to travel.
When you learn Dutch, 'reizen' is a super useful verb. It simply means 'to travel'. You can use it for short trips or long journeys. It’s a regular verb, which makes it easier to learn. Let's dive into how to use it correctly.
§ Conjugation of 'reizen'
Like all verbs, 'reizen' changes depending on who is doing the travelling and when. Here are the most common forms you'll need at A1 level:
- Ik reis (I travel)
- Jij/U reist (You travel - informal/formal)
- Hij/Zij/Het reist (He/She/It travels)
- Wij reizen (We travel)
- Jullie reizen (You all travel)
- Zij reizen (They travel)
Ik reis vaak naar Amsterdam. (I often travel to Amsterdam.)
Zij reist graag met de trein. (She likes to travel by train.)
§ Using 'reizen' with prepositions
When you talk about travelling, you often need to mention the destination or the mode of transport. This is where prepositions come in handy.
1. To a destination: 'naar' (to)
Use 'naar' when you are travelling *to* a specific place, city, or country.
Wij reizen naar Spanje. (We are travelling to Spain.)
Hij reist naar zijn werk. (He travels to his work.)
2. By means of transport: 'met' (by/with)
When you want to say *how* you are travelling, use 'met'.
Ik reis met de auto. (I travel by car.)
Zij reizen met het vliegtuig. (They travel by plane.)
3. Around a place: 'door' (through/around)
Less common for A1, but good to know: 'door' can be used if you're talking about travelling *through* or *around* a certain area.
Wij reizen door Europa. (We travel through Europe.)
§ Common phrases with 'reizen'
Here are some useful phrases that use 'reizen' that you can start using right away:
- Graag reizen (to like to travel)
- Veel reizen (to travel a lot)
- Zakelijk reizen (to travel for business)
- Op reis gaan (to go on a trip - 'op reis' is a fixed expression)
Ik wil graag reizen. (I want to travel.)
Ga je op reis? (Are you going on a trip?)
You've now got a good handle on 'reizen'. Keep practicing these examples and try to form your own sentences. Good luck!
§ 'Reizen' vs. 'Vervoeren'
Many English speakers get confused between 'reizen' (to travel) and 'vervoeren' (to transport). While both involve movement, they have different focuses. 'Reizen' is about the act of going somewhere, often from the perspective of the traveler. 'Vervoeren' is about moving something or someone from one place to another, often implying a means of transport being used by a third party.
Ik reis naar Spanje. (I travel to Spain.)
De vrachtwagen vervoert
§ Using 'Reizen' with Prepositions
The prepositions you use with 'reizen' are important. Often, you'll see 'naar' (to) when indicating a destination, and 'door' (through/by) when indicating a region or method.
- Correct usage
- Ik reis naar Amsterdam. (I travel to Amsterdam.)
- Incorrect usage
- Ik reis in Amsterdam. (This would mean 'I travel *inside* Amsterdam' or 'I travel *in the way of* Amsterdam', which is usually not what you want to say for a destination.)
We reizen door Europa. (We travel through Europe.)
Zij reist met de trein. (She travels by train.)
§ Conjugation of 'Reizen'
'Reizen' is a regular verb, but even regular verbs can cause problems if you're not paying attention to the stem and endings. Remember your basic verb conjugations:
Present Tense:
- Ik
- reis
- Jij/U
- reist
- Hij/Zij/Het
- reist
- Wij/Jullie/Zij
- reizen
Past Tense (Imperfect):
- Ik/Jij/U/Hij/Zij/Het
- reisde
- Wij/Jullie/Zij
- reisden
Past Participle:
- Gereisd
- (used with 'hebben' for perfect tenses)
Ik heb veel gereisd. (I have traveled a lot.)
§ Understanding 'reizen'
The Dutch verb 'reizen' is a common and useful word for A1 learners. At its core, it means 'to travel' or 'to journey' from one place to another. Think of it as the general term for covering distance.
- DEFINITION
- To go from one place to another.
Ik wil naar Spanje reizen.
This sentence means: 'I want to travel to Spain.'
Zij reizen
This means: 'They travel a lot for their work.'
§ Similar words and when to use them
While 'reizen' is broadly about moving from A to B, Dutch has other words that describe specific types of movement. Knowing when to use which one will make your Dutch sound much more natural.
§ 'gaan' (to go)
'Gaan' is a very general verb meaning 'to go'. It's more basic than 'reizen' and doesn't necessarily imply a long distance or a planned journey. You can use 'gaan' for short trips, daily commutes, or just moving from one room to another.
- Use 'reizen' for journeys, trips, or travel in a broader sense.
- Use 'gaan' for general movement, going somewhere, or when the act of moving is less about the journey itself and more about the destination.
Ik ga naar de supermarkt.
This means: 'I am going to the supermarket.' (A short, routine trip)
We reizen met de trein door Europa.
This means: 'We are traveling by train through Europe.' (A longer, more involved journey)
§ 'rijden' (to drive, to ride)
'Rijden' specifically refers to movement using a vehicle, like a car, bike, or even a bus or train where you are a passenger. You wouldn't use 'rijden' if you are walking.
- Use 'reizen' for the act of traveling generally.
- Use 'rijden' when the mode of transport involves wheels.
Ik rijd
This means: 'I drive to work by car.'
Zij reizen
This means: 'They often travel by plane.' (Here 'reizen' is used for the overall journey, even though a plane is a vehicle. You could say 'vliegen' (to fly) if you want to emphasize the mode of transport, but 'reizen' is more general for the trip.)
§ 'wandelen' (to walk)
'Wandelen' is specifically about walking for leisure or exercise. If you are just walking to a destination, you might use 'lopen' (to walk/run).
- Use 'reizen' for a general journey.
- Use 'wandelen' for a stroll or hike.
We wandelen
This means: 'We like to walk in the forest.'
Hij moet elke dag naar zijn werk lopen.
This means: 'He has to walk to work every day.' (Here 'lopen' is used for the practical act of walking to a destination.)
§ Key takeaway for 'reizen'
Think of 'reizen' as the umbrella term for any substantial journey or trip. When you're talking about going somewhere for a holiday, a business trip, or exploring a new country, 'reizen' is usually the correct choice. When you are specifying the method of transport or a simple, short movement, other verbs might be more precise.
How Formal Is It?
"De afgevaardigden zullen zich deze week naar Den Haag begeven. (The delegates will travel to The Hague this week.)"
"Ik wil graag naar Amsterdam reizen. (I would like to travel to Amsterdam.)"
"Zullen we dit weekend ergens naartoe gaan? (Shall we go somewhere this weekend?)"
"We gaan op pad naar de dierentuin! (We're going on an adventure to the zoo!)"
"We gaan dit weekend een tripje maken naar de Ardennen. (We're taking a trip to the Ardennes this weekend.)"
Grammaire à connaître
The verb 'reizen' is a regular verb. In the present tense, it follows the pattern: ik reis, jij reist, hij/zij/het reist, wij reizen, jullie reizen, zij reizen.
Ik reis veel. (I travel a lot.)
In the past tense (imperfect), 'reizen' becomes 'reisde' for singular subjects and 'reisden' for plural subjects.
Wij reisden vorig jaar naar Spanje. (We traveled to Spain last year.)
The past participle of 'reizen' is 'gereisd', and it's used with 'hebben' to form the present perfect tense.
Heb je veel gereisd? (Have you traveled a lot?)
'Reizen' can be used with prepositions to indicate the destination or mode of transport. For example, 'naar' (to) for destination and 'met' (by/with) for mode of transport.
Ik reis naar Amsterdam met de trein. (I travel to Amsterdam by train.)
When 'reizen' is used as an infinitive in a sentence with a modal verb (like 'willen' - to want, 'kunnen' - to be able to), it remains in its base form.
Ik wil graag reizen. (I would like to travel.)
Exemples par niveau
Ik wil graag reizen.
I want to travel.
A common way to express desire in Dutch.
Wij reizen naar Amsterdam.
We travel to Amsterdam.
'Naar' means 'to' when indicating destination.
Zij reizen met de trein.
They travel by train.
'Met' means 'with' or 'by' for transport.
Reis jij veel?
Do you travel a lot?
Question form: verb first, then subject.
Hij reist volgende week.
He travels next week.
Dutch uses present tense for future events with a time indicator.
Waarom reizen jullie?
Why do you (plural) travel?
'Waarom' means 'why'.
Ik reis graag met mijn familie.
I like to travel with my family.
'Graag' means 'gladly' or 'like to'.
Wij reizen door Europa.
We travel through Europe.
'Door' means 'through'.
De meeste mensen dromen ervan de wereld rond te reizen voordat ze zich settelen.
Most people dream of traveling the world before settling down.
Gebruik van 'rond te reizen' om de actie van het reizen aan te duiden.
Na een lange periode van hard werken, besloot ze eindelijk te reizen en nieuwe culturen te ontdekken.
After a long period of hard work, she finally decided to travel and discover new cultures.
Gebruik van 'te reizen' na een werkwoord dat een intentie of beslissing uitdrukt.
Het idee om voor haar werk de hele tijd te moeten reizen, sprak haar niet aan.
The idea of having to travel all the time for her job didn't appeal to her.
Combinatie van 'moeten reizen' om een verplichting aan te geven.
Zij was zo gefascineerd door de geschiedenis dat ze besloot door Europa te reizen om alle historische plaatsen te bezoeken.
She was so fascinated by history that she decided to travel through Europe to visit all the historical sites.
Gebruik van 'door Europa te reizen' om de route van het reizen aan te duiden.
Ondanks de vele obstakels bleven ze reizen, gedreven door een onbedwingbare nieuwsgierigheid.
Despite the many obstacles, they continued to travel, driven by an insatiable curiosity.
Gebruik van 'bleven reizen' om een voortdurende actie aan te geven.
Het was zijn droom om met een rugzak door Zuid-Amerika te reizen en de lokale bevolking te ontmoeten.
It was his dream to travel through South America with a backpack and meet the local people.
Gebruik van 'door Zuid-Amerika te reizen' om een reis door een regio te beschrijven.
Na zijn pensioen wilde hij minder werken en meer reizen, een langverwachte vrijheid.
After his retirement, he wanted to work less and travel more, a long-awaited freedom.
Gebruik van 'meer reizen' in de context van een verandering in levensstijl.
De technologie heeft het ons gemakkelijker gemaakt om te reizen en in contact te blijven met thuis.
Technology has made it easier for us to travel and stay in touch with home.
Gebruik van 'gemakkelijker gemaakt om te reizen' om een verbeterde mogelijkheid uit te drukken.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Ik wil graag reizen.
I would like to travel.
Waarheen wil je reizen?
Where do you want to travel?
Zij reizen veel voor hun werk.
They travel a lot for their work.
Wij gaan reizen in de zomer.
We are going to travel in the summer.
Kunnen we samen reizen?
Can we travel together?
Ik hou van reizen.
I love to travel.
Hij reist de hele wereld over.
He travels all over the world.
Hoe lang ga je reizen?
How long will you travel?
Reizen is mijn passie.
Traveling is my passion.
Vandaag reizen we naar Amsterdam.
Today we travel to Amsterdam.
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Astuces
Basic Meaning of 'Reizen'
The most common meaning of reizen is 'to travel'. It's a regular verb in Dutch.
Conjugating 'Reizen' (Present Tense)
Here's how to conjugate reizen in the present tense: ik reis (I travel), jij reist (you travel), hij/zij/het reist (he/she/it travels), wij reizen (we travel), jullie reizen (you all travel), zij reizen (they travel).
Using 'Reizen' with Destinations
You can use reizen with a destination. For example: 'Ik reis naar Amsterdam.' (I travel to Amsterdam.) 'Naar' means 'to'.
Past Tense of 'Reizen'
The past tense of reizen is 'reisde' (simple past) and 'heeft gereisd' (present perfect). For example: 'Ik reisde naar België.' (I traveled to Belgium.) 'Ik heb veel gereisd.' (I have traveled a lot.)
Don't Confuse with 'Wandelen'
While both involve movement, reizen is about 'traveling' a distance, whereas 'wandelen' means 'to walk' or 'to hike' for leisure.
Common Phrase: 'Goede Reis!'
A very common phrase is 'Goede reis!' which means 'Have a good trip!' or 'Bon voyage!'. You'll hear this a lot.
Dutch Love to Travel
The Dutch are known for loving to reizen. Many go on holiday abroad or within the Netherlands.
Using 'Reizen' for Commuting
You can also use reizen in the context of commuting. 'Ik reis elke dag met de trein.' (I travel every day by train.)
Related Noun: 'De Reis'
The noun form is 'de reis' (the journey/trip). For example: 'De reis was lang.' (The journey was long.)
Practice with Sentences
Try forming simple sentences using reizen. For example: 'Wij reizen graag.' (We like to travel.) 'Waar reis je naartoe?' (Where are you traveling to?)
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'reizen' sounding a bit like 'rising' – when you travel, you're often getting up and 'rising' to go somewhere new.
Association visuelle
Imagine a suitcase with a 'rise' in it, perhaps a small hill, symbolizing movement and travel.
Word Web
Défi
Try to form a sentence in Dutch using 'reizen' about your next travel destination or a place you've visited before. For example: 'Ik wil naar [land/stad] reizen.' (I want to travel to [country/city].)
Questions fréquentes
10 questionsWhile both 'reizen' and 'gaan' involve movement, 'reizen' specifically means to travel, often implying a longer distance or a trip, like a vacation. 'Gaan' is more general and just means 'to go'. For example, you 'gaat' to the supermarket, but you 'reist' to another country. Reizen is about the journey itself.
Here's how to conjugate 'reizen' in the present tense:
Ik reis (I travel)
Jij/U reist (You travel - singular formal/informal)
Hij/Zij/Het reist (He/She/It travels)
Wij reizen (We travel)
Jullie reizen (You travel - plural)
Zij reizen (They travel)
Notice the 't' at the end for singular subjects like 'jij', 'u', 'hij', 'zij', 'het'.
Generally, no. 'Reizen' usually implies a longer, often recreational or business-related journey. For a daily commute, you would typically use 'gaan' or 'rijden' (to drive), or 'fietsen' (to cycle). For example, 'Ik ga met de trein naar mijn werk' (I go by train to my work). Reizen is more for adventures!
The past tense of 'reizen' is 'reisde' for singular subjects and 'reisden' for plural subjects. For example:
Ik reisde naar Spanje. (I traveled to Spain.)
Wij reisden door Europa. (We traveled through Europe.)
'Reizen' is a regular verb. This means its past tense and past participle follow predictable patterns, which makes it easier to learn! Regular verbs are your friend!
You can say 'Ik vind het leuk om te reizen' (I find it nice to travel) or 'Ik houd van reizen' (I love traveling). Both are common and correct ways to express that you enjoy traveling. 'Ik vind het leuk om te reizen' is very common.
'Reizen' is the verb 'to travel'. 'Op reis gaan' literally means 'to go on a trip' or 'to go on a journey'. While they are very similar, 'op reis gaan' emphasizes the act of embarking on a trip. For example, 'We gaan op reis naar Frankrijk' (We are going on a trip to France). You can often use them interchangeably, but 'op reis gaan' can feel slightly more emphatic about starting a journey. 'Op reis gaan' specifically means setting out on a trip.
To ask a question with 'reizen', you invert the subject and verb, just like with other verbs. For example:
Reis jij graag? (Do you like to travel?)
Reizen jullie veel? (Do you travel a lot?)
Wanneer reist hij? (When does he travel?)
Remember to invert for questions.
The noun form of 'reizen' is 'de reis', meaning 'the trip' or 'the journey'. For example, 'De reis was lang' (The trip was long) or 'Een mooie reis gewenst!' (Wishing you a good trip!). 'De reis' is the journey itself.
No, 'reizen' is typically used for living beings, primarily people, as it implies an active decision to move or journey. You wouldn't say a package 'reist'. For objects being transported, you'd use verbs like 'vervoerd worden' (to be transported) or 'verzonden worden' (to be sent). 'Reizen' is for active travelers.
Teste-toi 90 questions
Ik ___ graag naar nieuwe landen. (I like to travel to new countries.)
For 'ik' (I), the verb 'reizen' (to travel) conjugates to 'reis'.
Wij ___ deze zomer naar Spanje. (We are traveling to Spain this summer.)
For 'wij' (we), the verb 'reizen' (to travel) remains 'reizen'.
Jij ___ vaak voor je werk. (You often travel for your work.)
For 'jij' (you, singular informal), the verb 'reizen' (to travel) conjugates to 'reist'.
Hij ___ met de trein. (He travels by train.)
For 'hij' (he), the verb 'reizen' (to travel) conjugates to 'reist'.
Zij ___ veel en ziet veel van de wereld. (She travels a lot and sees a lot of the world.)
For 'zij' (she), the verb 'reizen' (to travel) conjugates to 'reist'.
Wij ___ met het vliegtuig naar onze vakantiebestemming. (We travel by plane to our holiday destination.)
For 'wij' (we), the verb 'reizen' (to travel) remains 'reizen'.
Welk woord betekent 'to travel'?
'Reizen' betekent 'to travel' in het Nederlands.
Ik wil graag naar Spanje ___. Wat is het juiste werkwoord?
Het werkwoord 'reizen' betekent 'to travel'. 'Ik reis' betekent 'I travel'.
Zij ___ veel voor haar werk. Welk woord past hier het beste?
Als iemand veel beweegt voor werk, dan 'reist' diegene veel.
'Reizen' betekent 'to eat'.
'Reizen' betekent 'to travel', niet 'to eat'.
Als je 'reist', ga je van de ene plaats naar de andere.
Dat klopt, 'reizen' is bewegen tussen plaatsen.
De zin 'Ik reis naar huis' betekent 'I cook at home'.
'Ik reis naar huis' betekent 'I travel home'.
What does the speaker want to do?
Where are they traveling?
What is fun?
Read this aloud:
Ik reis veel.
Focus: reis
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Zij reizen met de trein.
Focus: trein
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Waarom reis jij?
Focus: waarom
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying you travel to the Netherlands. (Hint: 'naar' means 'to')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik reis naar Nederland.
Write a sentence saying 'They travel a lot.' (Hint: 'veel' means 'a lot' and 'Zij' means 'They')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Zij reizen veel.
You want to ask 'Do you travel by train?' (Hint: 'per trein' means 'by train' and 'u' is formal 'you')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Reist u per trein?
Waarom reist de persoon elk jaar?
Read this passage:
Ik hou van reizen. Elk jaar reis ik naar een nieuw land. Volgend jaar reis ik naar Spanje. Dat is leuk!
Waarom reist de persoon elk jaar?
The passage says: 'Elk jaar reis ik naar een nieuw land.' (Every year I travel to a new country.)
The passage says: 'Elk jaar reis ik naar een nieuw land.' (Every year I travel to a new country.)
Wanneer reist de familie?
Read this passage:
Mijn familie reist graag in de zomer. We reizen dan naar de kust. De kinderen vinden zwemmen erg leuk.
Wanneer reist de familie?
The passage states: 'Mijn familie reist graag in de zomer.' (My family likes to travel in the summer.)
The passage states: 'Mijn familie reist graag in de zomer.' (My family likes to travel in the summer.)
Waarom reist Anna vaak?
Read this passage:
Anna reist vaak voor haar werk. Ze reist dan naar verschillende steden. Het is soms vermoeiend, maar ook interessant.
Waarom reist Anna vaak?
The text says: 'Anna reist vaak voor haar werk.' (Anna often travels for her work.)
The text says: 'Anna reist vaak voor haar werk.' (Anna often travels for her work.)
This means 'I want to travel.' 'Ik' is 'I', 'wil' is 'want', and 'reizen' is 'to travel'.
This means 'You are going to travel.' 'Jij' is 'you', 'gaat' is 'are going', and 'reizen' is 'to travel'.
This means 'We are going to travel together.' 'Wij' is 'we', 'gaan' is 'are going', 'samen' is 'together', and 'reizen' is 'to travel'.
Mijn ouders ___ elk jaar naar een nieuw land.
The context implies a journey to a new country, which is best described by 'reizen'. 'Gaan' is too general, 'lopen' means walking, and 'rijden' means driving.
Voor zaken moet ik vaak ___ tussen steden.
The phrase 'tussen steden' (between cities) strongly suggests moving from one place to another for business, making 'reizen' the most suitable verb.
Zij dromen ervan om de hele wereld rond te ___.
To go around the entire world is to travel, so 'reizen' fits perfectly here.
Met de trein kun je comfortabel door Europa ___.
Traveling through Europe by train is a common activity, making 'reizen' the logical choice.
Wij gaan volgend jaar ___ naar Australië.
Going to Australia implies a long journey, which is 'reizen'. The other options don't fit the destination.
Hoe lang duurt het om van hier naar de kust te ___?
Asking about the duration to get from one place to another (here to the coast) implies a trip, so 'reizen' is correct.
Welk van de volgende woorden is een synoniem voor 'reizen'?
'Onderweg zijn' betekent dat je je verplaatst, net als 'reizen'. 'Verblijven' is ergens blijven, 'aankomen' is de bestemming bereiken en 'vertrekken' is weggaan.
Je wilt volgende maand naar Parijs. Wat ga je doen?
Als je naar een andere stad gaat om die te bezoeken, dan 'reis' je ernaartoe.
Mijn hobby is het ontdekken van nieuwe landen. Ik hou van...
Om nieuwe landen te ontdekken, moet je 'reizen'.
Als je met de trein naar een andere stad gaat, ben je aan het reizen.
Met de trein naar een andere stad gaan is een vorm van reizen, omdat je je verplaatst van de ene plaats naar de andere.
Als je de hele dag thuis blijft, ben je aan het reizen.
Thuis blijven is het tegenovergestelde van reizen; je verplaatst je dan niet van de ene plaats naar de andere.
Vliegen naar een ander continent is een voorbeeld van reizen.
Vliegen naar een ander continent betekent dat je een grote afstand aflegt om een andere plaats te bereiken, wat precies is wat 'reizen' betekent.
The speaker wants to travel but lacks money.
They travel to Spain annually.
We will travel to France next week.
Read this aloud:
Reizen is mijn passie.
Focus: Reizen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Waarom wil je reizen?
Focus: Waarom
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ik reis veel voor mijn werk.
Focus: reis
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a weekend trip to a Dutch city. Write a short paragraph describing where you want to go and what you plan to do there. Use the word 'reizen' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik wil dit weekend naar Amsterdam reizen. Ik wil de musea bezoeken en door de grachten wandelen. Misschien ga ik ook winkelen.
You are writing an email to a friend about your upcoming vacation. Explain where you are traveling and what kind of transportation you will use. Include the word 'reizen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoi! Ik ga volgende maand reizen naar Frankrijk voor mijn vakantie. Ik ga met de trein, want dat is heel ontspannend. Ik kijk er al naar uit!
Describe a past trip you enjoyed. Where did you travel, and what was your favorite part? Use 'reizen' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vorig jaar ging ik reizen naar Italië. Ik vond de historische steden en het heerlijke eten het leukste. Het was een onvergetelijke vakantie.
Hoe reist de familie naar Barcelona?
Read this passage:
Mijn familie en ik gaan volgend jaar naar Spanje reizen. We vliegen naar Madrid en blijven daar een week. Daarna gaan we met de trein naar Barcelona. We zijn van plan om veel bezienswaardigheden te bezoeken en lekker te eten.
Hoe reist de familie naar Barcelona?
De passage zegt: 'Daarna gaan we met de trein naar Barcelona.'
De passage zegt: 'Daarna gaan we met de trein naar Barcelona.'
Wat vindt Sarah fijn aan reizen?
Read this passage:
Sarah reist graag alleen. Ze vindt het fijn om nieuwe culturen te ontdekken en haar eigen plan te trekken. Vorige maand heeft ze een reis gemaakt naar Thailand en ze heeft daar veel vrienden gemaakt.
Wat vindt Sarah fijn aan reizen?
De passage vermeldt: 'Ze vindt het fijn om nieuwe culturen te ontdekken.'
De passage vermeldt: 'Ze vindt het fijn om nieuwe culturen te ontdekken.'
Wat is GEEN genoemde reden om te reizen in de tekst?
Read this passage:
De meeste mensen reizen voor hun werk of voor vakantie. Sommige mensen reizen ook om familie te bezoeken. Welke reden je ook hebt, reizen verrijkt je leven en geeft je nieuwe ervaringen.
Wat is GEEN genoemde reden om te reizen in de tekst?
De passage noemt werk, vakantie en familie bezoeken als redenen om te reizen, maar studeren niet.
De passage noemt werk, vakantie en familie bezoeken als redenen om te reizen, maar studeren niet.
In Dutch, the auxiliary verb (zou) often comes after the subject, and the main verb (reizen) goes to the end of the sentence in a subordinate clause or with modals.
The modal verb 'kunnen' (can) comes after the subject 'jullie' (you plural), and 'niet' (not) usually precedes the verb it negates, or comes before the main verb if a modal is present. In this case, 'niet' modifies 'reizen'.
In a question starting with a question word like 'Waarom' (Why), the verb 'willen' (want to) comes right after the question word, followed by the subject 'zij' (they). The adverb 'altijd' (always) comes after the subject, and 'reizen' (to travel) goes to the end.
Imagine you are planning a weekend trip to a Dutch city. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing where you want to travel, what you plan to do there, and with whom you will travel. Use the verb 'reizen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik wil graag naar Amsterdam reizen dit weekend. Ik ben van plan om musea te bezoeken en door de grachten te wandelen. Ik zal met mijn vriendin reizen.
You are writing a short email to a friend about your upcoming vacation. Mention where you are going to travel and one reason why you chose that destination. Use the verb 'reizen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoi [Vriendennaam], Ik wilde je laten weten dat ik volgende maand naar Italië ga reizen voor mijn vakantie. Ik heb deze bestemming gekozen omdat ik altijd al de Romeinse geschiedenis wilde zien. Groetjes, [Jouw naam]
Describe a past travel experience where something unexpected happened. How did you react? (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vorig jaar heb ik naar Thailand gereisd. Tijdens mijn reis gebeurde er iets onverwachts: mijn vlucht werd geannuleerd. Ik bleef kalm en boekte snel een nieuwe vlucht.
Wat is het hoofddoel van de familie Jansen om naar Spanje te reizen?
Read this passage:
De familie Jansen besluit om volgende zomer naar Spanje te reizen. Ze willen de Costa del Sol bezoeken en genieten van de zon en de zee. Ze hebben al tickets geboekt en een hotel gereserveerd. Ze kijken erg uit naar hun vakantie.
Wat is het hoofddoel van de familie Jansen om naar Spanje te reizen?
De passage vermeldt expliciet: 'Ze willen de Costa del Sol bezoeken en genieten van de zon en de zee.'
De passage vermeldt expliciet: 'Ze willen de Costa del Sol bezoeken en genieten van de zon en de zee.'
Waarom reizen veel jonge mensen door Azië na hun studie?
Read this passage:
Veel jonge mensen kiezen ervoor om na hun studie door Azië te reizen. Ze willen nieuwe culturen ontdekken en avonturen beleven. Vaak reizen ze met een rugzak en blijven ze langere tijd weg van huis. Het is een populaire manier om de wereld te zien.
Waarom reizen veel jonge mensen door Azië na hun studie?
De passage stelt: 'Ze willen nieuwe culturen ontdekken en avonturen beleven.'
De passage stelt: 'Ze willen nieuwe culturen ontdekken en avonturen beleven.'
Welk voordeel van alleen reizen wordt in de tekst genoemd?
Read this passage:
Sommige mensen vinden het heerlijk om alleen te reizen. Ze genieten van de vrijheid om hun eigen plannen te maken en beslissingen te nemen. Anderen geven de voorkeur aan reizen met vrienden of familie, omdat ze de ervaringen willen delen. Beide manieren van reizen hebben hun eigen charmes.
Welk voordeel van alleen reizen wordt in de tekst genoemd?
De tekst zegt: 'Ze genieten van de vrijheid om hun eigen plannen te maken en beslissingen te nemen.'
De tekst zegt: 'Ze genieten van de vrijheid om hun eigen plannen te maken en beslissingen te nemen.'
The correct word order for this sentence is: Subject (Zij) + Verb (reizen) + Adverb (graag) + Preposition (naar) + Object (Europa).
The correct word order is Subject (Ze) + Verb (reizen) + Adverb (graag) + Prepositional phrase (met de trein).
The correct word order is Subject (Zij) + Verb (reizen) + Adverb of frequency (vaak) + Prepositional phrase (in het buitenland).
Stel je voor dat je een uitgebreide wereldreis hebt gemaakt. Beschrijf in detail drie landen die je hebt bezocht, welke specifieke ervaringen je daar hebt opgedaan, en waarom deze ervaringen zo memorabel waren. Gebruik complexe zinsstructuren en geavanceerde woordenschat om je reis zo levendig mogelijk te maken.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mijn recente wereldreis bracht me onder andere naar de adembenemende fjorden van Noorwegen, waar de majestueuze natuur me sprakeloos achterliet. De diepe, donkere wateren weerspiegelden de steile kliffen, en de stilte, af en toe onderbroken door het geluid van een waterval, was een welkome ontsnapping aan de drukte. Vervolgens verkende ik de bruisende metropool Tokio, Japan, een plek waar eeuwenoude tradities naadloos samensmelten met futuristische technologieën. Het contrast tussen de serene tempels en de neonverlichte straten was fascinerend. Vooral het proeven van authentieke sushi in een klein, lokaal restaurant was een culinaire openbaring. Ten slotte bezocht ik de uitgestrekte woestijnen van Marokko, waar de zonsondergangen de lucht in een caleidoscoop van kleuren veranderden. Een overnachting onder de sterren in een Berberkamp, met het geluid van traditionele muziek op de achtergrond, creëerde een onvergetelijke, bijna mystieke ervaring die voor altijd in mijn geheugen gegrift staat.
Bedenk een scenario waarin iemand gedwongen wordt om te reizen onder ongewone of uitdagende omstandigheden (bijvoorbeeld door een natuurramp, een onverwachte noodsituatie, of een complex politiek conflict). Beschrijf de reis, de obstakels die de persoon tegenkomt, en de psychologische impact van deze ervaring.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Na de onverwachte aardbeving die ons dorp verwoestte, moest ik, samen met honderden anderen, te voet een gevaarlijke reis ondernemen naar een veiliger gebied. De wegen waren onbegaanbaar, bruggen ingestort, en overal waren tekenen van vernietiging. Elke stap was een uitdaging; we moesten rivieren oversteken zonder bruggen en ons een weg banen door puin en omgevallen bomen. De angst en onzekerheid waren overweldigend. Honger, dorst en vermoeidheid werden onze constante metgezellen. Wat echter het meest indrukwekkend was, was de veerkracht van de mensen om me heen, de kleine gebaren van vriendelijkheid en de onuitgesproken belofte dat we het samen zouden redden. Deze reis heeft mijn perceptie van menselijke kracht en kwetsbaarheid voorgoed veranderd.
Reflecteer kritisch op de impact van massatoerisme op kwetsbare ecosystemen en lokale culturen. Bespreek mogelijke oplossingen en alternatieven voor duurzamer reizen, inclusief de rol van beleidsmakers, reisorganisaties en individuele reizigers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Massatoerisme, hoewel economisch voordelig, vormt een aanzienlijke bedreiging voor kwetsbare ecosystemen en de authentieke culturele identiteit van lokale gemeenschappen. De overbelasting van populaire bestemmingen leidt vaak tot vervuiling, aantasting van de natuurlijke habitat en commodificatie van culturele tradities. Duurzamer reizen vereist een gecoördineerde aanpak. Beleidsmakers moeten strengere reguleringen implementeren en investeren in infrastructuur die bestand is tegen de druk van toerisme. Reisorganisaties hebben de verantwoordelijkheid om ethische praktijken te promoten, zoals het ondersteunen van lokale bedrijven en het minimaliseren van de ecologische voetafdruk. Individuele reizigers moeten zich bewust zijn van hun impact, kiezen voor milieuvriendelijke accommodaties en respect tonen voor lokale gebruiken. Alleen door collectieve actie kunnen we de integriteit van onze planeet en haar diverse culturen behouden voor toekomstige generaties.
Wat is het voornaamste onderscheid tussen 'slow travel' en traditioneel reizen, volgens de passage?
Read this passage:
De opkomst van 'slow travel' heeft een nieuwe dimensie toegevoegd aan de manier waarop we de wereld verkennen. In tegenstelling tot de traditionele vakantie, waarbij men in korte tijd zoveel mogelijk bezienswaardigheden afvinkt, focust slow travel op een diepere onderdompeling in de lokale cultuur en een bewuste vertraging van het reistempo. Dit betekent langer verblijven op één plek, deelnemen aan dagelijkse activiteiten van de lokale bevolking, en de omgeving met aandacht en respect ervaren. Het doel is niet de kwantiteit van bestemmingen, maar de kwaliteit van de ervaring.
Wat is het voornaamste onderscheid tussen 'slow travel' en traditioneel reizen, volgens de passage?
De passage stelt expliciet dat traditioneel reizen gericht is op 'zoveel mogelijk bezienswaardigheden afvinken', terwijl slow travel focust op 'een diepere onderdompeling in de lokale cultuur en een bewuste vertraging van het reistempo'.
De passage stelt expliciet dat traditioneel reizen gericht is op 'zoveel mogelijk bezienswaardigheden afvinken', terwijl slow travel focust op 'een diepere onderdompeling in de lokale cultuur en een bewuste vertraging van het reistempo'.
Welke potentiële impact op woon-werkverkeer wordt genoemd in relatie tot de hyperloop?
Read this passage:
De ontwikkeling van de hyperloop-technologie belooft een revolutionaire verandering in de toekomst van het reizen. Met snelheden die die van commerciële vliegtuigen benaderen, zou de hyperloop de reistijd tussen grote steden drastisch kunnen verkorten. Dit zou niet alleen de economische efficiëntie vergroten, maar ook een verschuiving teweeg kunnen brengen in woon-werkverkeer en vakantiepatronen, waardoor mensen verder van hun werk kunnen wonen en meer flexibiliteit krijgen in hun reisplannen. Echter, de implementatie van dergelijke systemen vereist enorme investeringen en overwint technische en logistieke uitdagingen.
Welke potentiële impact op woon-werkverkeer wordt genoemd in relatie tot de hyperloop?
De passage stelt dat de hyperloop 'een verschuiving teweeg kan brengen in woon-werkverkeer ... waardoor mensen verder van hun werk kunnen wonen'.
De passage stelt dat de hyperloop 'een verschuiving teweeg kan brengen in woon-werkverkeer ... waardoor mensen verder van hun werk kunnen wonen'.
Wat was een van de directe gevolgen van de COVID-19 pandemie voor de reisindustrie?
Read this passage:
De COVID-19 pandemie heeft de reisindustrie radicaal veranderd, met een ongekende daling in internationale reizen en de opkomst van 'staycations' en lokaal toerisme. Hoewel de reisrestricties langzaam worden opgeheven, blijft de voorkeur voor veiligheid en gezondheid dominant. Dit heeft geleid tot een toename in vraag naar gepersonaliseerde reiservaringen, minder drukke bestemmingen en flexibele boekingsvoorwaarden. De sector staat voor de uitdaging om zich aan te passen aan deze nieuwe realiteit, met een focus op duurzaamheid en veerkracht.
Wat was een van de directe gevolgen van de COVID-19 pandemie voor de reisindustrie?
De passage vermeldt expliciet 'een ongekende daling in internationale reizen en de opkomst van 'staycations' en lokaal toerisme' als gevolg van de pandemie.
De passage vermeldt expliciet 'een ongekende daling in internationale reizen en de opkomst van 'staycations' en lokaal toerisme' als gevolg van de pandemie.
Focus on understanding the comprehensive nature of international travel planning.
Consider the ongoing importance of physical travel for business, even with virtual alternatives.
Think about the benefits of immersive travel for personal growth.
Read this aloud:
Bespreek de ethische overwegingen bij duurzaam reizen en hoe deze in conflict kunnen komen met de economische belangen van toeristische bestemmingen.
Focus: ethische overwegingen, duurzaam reizen, economische belangen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Analyseer de impact van massatoerisme op kwetsbare ecosystemen en inheemse culturen, en stel mogelijke oplossingen voor om deze negatieve effecten te mitigeren.
Focus: massatoerisme, kwetsbare ecosystemen, inheemse culturen, negatieve effecten mitigeren
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vergelijk de sociaal-economische gevolgen van binnenlands reizen versus internationaal reizen voor ontwikkelingslanden, met specifieke aandacht voor werkgelegenheid en inkomensverdeling.
Focus: sociaal-economische gevolgen, binnenlands reizen, internationaal reizen, ontwikkelingslanden, werkgelegenheid, inkomensverdeling
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure correctly places the infinitive 'te reizen' with 'overwegen' and the purpose 'voor studie doeleinden' at the end.
The infinitive clause 'de complexiteiten van wereldwijde reislogistiek te begrijpen' functions as the subject, followed by the verb 'is' and the adjective 'cruciaal'.
The reflexive verb 'zich voorbereiden' needs to be placed correctly, with the adverb 'uitgebreid' modifying it, followed by the prepositional phrase.
/ 90 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 'Reizen'
The most common meaning of reizen is 'to travel'. It's a regular verb in Dutch.
Conjugating 'Reizen' (Present Tense)
Here's how to conjugate reizen in the present tense: ik reis (I travel), jij reist (you travel), hij/zij/het reist (he/she/it travels), wij reizen (we travel), jullie reizen (you all travel), zij reizen (they travel).
Using 'Reizen' with Destinations
You can use reizen with a destination. For example: 'Ik reis naar Amsterdam.' (I travel to Amsterdam.) 'Naar' means 'to'.
Past Tense of 'Reizen'
The past tense of reizen is 'reisde' (simple past) and 'heeft gereisd' (present perfect). For example: 'Ik reisde naar België.' (I traveled to Belgium.) 'Ik heb veel gereisd.' (I have traveled a lot.)
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur travel
aankomen
B1To arrive or to gain weight.
aankomst
B1The act of arriving
auto
A1Car
bestemming
B1The place to which someone or something is going.
bezoeken
A2To go to see a person or place.
boot
A1A small vessel for water travel
buitenland
B1Foreign countries.
buitenlands
B1Belonging to a foreign country.
bus
A1Bus
centrum
A2The middle part or city center.