Signification
Using public transport
Contexte culturel
The 'Bus Stop Rule': Norwegians value personal space. When waiting for the bus, people stand far apart. On the bus, they avoid sitting next to others if possible. In Oslo, 'bussen' is part of a unified system called Ruter. You use the same ticket for 'bussen', 'trikken' (tram), and 'banen' (metro). In smaller towns, 'bussen' might only come once an hour or less. People often know the 'bussjåfør' (bus driver) by name. The 'Russebuss' is a huge part of graduation. Students buy old buses, renovate them, and party in them for a month.
Always Definite
Remember to say 'bussen' (the bus) even if you are just talking about buses in general.
Don't say 'bruke'
Avoid saying 'bruke bussen' for travel; it sounds like you are using the bus for an experiment or as a tool.
Signification
Using public transport
Always Definite
Remember to say 'bussen' (the bus) even if you are just talking about buses in general.
Don't say 'bruke'
Avoid saying 'bruke bussen' for travel; it sounds like you are using the bus for an experiment or as a tool.
Apps are key
In Norway, you don't 'ta bussen' without an app like Ruter or Entur to buy your ticket first!
Teste-toi
Fill in the correct form of the verb 'å ta'.
I går ______ jeg bussen til Bergen.
The sentence refers to 'i går' (yesterday), so we need the past tense 'tok'.
Which sentence is most natural in Norwegian?
How do you say 'I take the bus'?
'Ta bussen' is the standard idiomatic collocation.
Complete the dialogue.
A: Skal vi kjøre bil? B: Nei, det er bedre å ______.
The definite form 'bussen' is the most natural choice here.
Match the phrase to the situation.
You are running to the stop so you don't miss the bus.
'Rekke' means to catch or make it in time.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesI går ______ jeg bussen til Bergen.
The sentence refers to 'i går' (yesterday), so we need the past tense 'tok'.
How do you say 'I take the bus'?
'Ta bussen' is the standard idiomatic collocation.
A: Skal vi kjøre bil? B: Nei, det er bedre å ______.
The definite form 'bussen' is the most natural choice here.
You are running to the stop so you don't miss the bus.
'Rekke' means to catch or make it in time.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsIt is grammatically possible but sounds very unnatural. Stick to 'ta bussen'.
Say 'Jeg tar 31-bussen' or 'Jeg tar buss nummer 31'.
It's not required, but a quick 'takk' when you leave is polite, though many Norwegians just walk off quietly.
It is neutral and can be used in any situation.
Use 'Jeg er på bussen' or 'Jeg sitter på bussen'.
The past tense is 'tok bussen'.
Yes, 'ta en taxi' is correct. Note that for taxi, we use 'en' (indefinite) more often than for the bus!
Always 'på bussen' when you are a passenger.
It means to arrive at the stop before the bus leaves.
No, you must always have a valid ticket before you 'ta bussen'.
Expressions liées
ta toget
similarTo take the train
ta trikken
similarTo take the tram
miste bussen
contrastTo miss the bus
rekke bussen
builds onTo catch the bus
nattbuss
specialized formNight bus