C1 Expression Neutre

iść na skróty

to go on shortcuts

Signification

to simplify processes, sometimes incorrectly

🌍

Contexte culturel

The phrase is often linked to the 'jakoś to będzie' philosophy—a belief that things will work out even if not done perfectly. It's a mix of optimism and negligence. In modern Polish startups, 'iść na skróty' is increasingly frowned upon as companies strive to compete with global quality standards. There is a strong cultural stigma against 'iść na skróty' in traditional Polish schools, where 'hard work' (ciężka praca) is highly valued over 'smart work'. In the mountains, 'iść na skróty' is a literal warning. Tourists who leave the trail to take shortcuts often get lost or injured, leading to the phrase being used in safety campaigns.

⚠️

Don't use with 'robić'

Never say 'robić skróty'. It's the most common giveaway that you are translating from English.

🎯

Use 'pójść' for results

If you are blaming someone for a failure, use 'poszedł na skróty' (past perfective).

Signification

to simplify processes, sometimes incorrectly

⚠️

Don't use with 'robić'

Never say 'robić skróty'. It's the most common giveaway that you are translating from English.

🎯

Use 'pójść' for results

If you are blaming someone for a failure, use 'poszedł na skróty' (past perfective).

💬

The 'Kombinowanie' link

Mentioning that someone is 'kombinował i poszedł na skróty' adds a very native flavor to your speech.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the phrase (iść/pójść na skróty).

Nie warto ________ w nauce języka, bo braki wyjdą po latach.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : iść na skróty

We use the imperfective 'iść' because it refers to a general rule/habit in the future.

Which sentence uses the phrase in a FIGURATIVE sense?

Wybierz poprawne zdanie:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : On poszedł na skróty i nie sprawdził danych w raporcie.

This sentence refers to skipping a process (checking data), not a physical path.

Match the situation to the most likely use of 'iść na skróty'.

Sytuacja: Kucharz używa gotowego sosu z torebki zamiast robić go od zera.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Kucharz idzie na skróty.

The idiom is 'iść na skróty'.

Complete the dialogue.

A: Dlaczego ten dom tak szybko wybudowali? B: Bo deweloper ________ i teraz ściany pękają.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : poszedł na skróty

The building is already finished, so we need the past perfective form.

Match the Polish phrase with its English equivalent.

Połącz pary:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : iść na skróty - to cut corners

These are the most direct equivalents.

🎉 Score : /5

Aides visuelles

Banque d exercices

5 exercices
Fill in the blank with the correct form of the phrase (iść/pójść na skróty). Fill Blank B1

Nie warto ________ w nauce języka, bo braki wyjdą po latach.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : iść na skróty

We use the imperfective 'iść' because it refers to a general rule/habit in the future.

Which sentence uses the phrase in a FIGURATIVE sense? Choose B2

Wybierz poprawne zdanie:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : On poszedł na skróty i nie sprawdził danych w raporcie.

This sentence refers to skipping a process (checking data), not a physical path.

Match the situation to the most likely use of 'iść na skróty'. situation_matching A2

Sytuacja: Kucharz używa gotowego sosu z torebki zamiast robić go od zera.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Kucharz idzie na skróty.

The idiom is 'iść na skróty'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Dlaczego ten dom tak szybko wybudowali? B: Bo deweloper ________ i teraz ściany pękają.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : poszedł na skróty

The building is already finished, so we need the past perfective form.

Match the Polish phrase with its English equivalent. Match B2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : iść na skróty - to cut corners

These are the most direct equivalents.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

4 questions

Yes, absolutely. 'Idźmy na skróty przez ten plac' is perfectly natural.

90% of the time, yes. It implies that something was missed or done poorly. If it's a good thing, use 'optymalizacja'.

'Iść na skróty' focuses on the method (skipping steps), while 'pójść na łatwiznę' focuses on the motivation (being lazy).

That is 'skrót klawiszowy'. You cannot use the verb 'iść' with it.

Expressions liées

🔄

pójść na łatwiznę

synonym

To take the easy way out.

🔗

iść po linii najmniejszego oporu

similar

To follow the path of least resistance.

🔗

odwalać fuszerę

builds on

To do a botch job.

🔗

robić coś na odczepnego

similar

To do something just to get it over with.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !