A1 Idiom Neutre 5 min de lecture

De repente.

Suddenly.

Littéralement: Of the sudden

En 15 secondes

  • Happens fast and without warning.
  • Use for surprises, big or small.
  • Avoid for planned or gradual events.
  • Similar to 'suddenly' or 'out of the blue'.

Signification

Se produisant rapidement et de manière inattendue ; soudainement. Il dégage une atmosphère de surprise, parfois un peu de chaos, mais toujours quelque chose qui se produit d'un coup ! sans avertissement.

Exemples clés

3 sur 11
1

Texting a friend about a movie plot twist

Eu estava assistindo o filme e, de repente, o vilão apareceu!

I was watching the movie and, suddenly, the villain appeared!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Describing a sudden change in weather

Estava um dia lindo, mas de repente começou a chover.

It was a beautiful day, but suddenly it started raining.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Job interview scenario

Eu estava apresentando meu projeto quando, de repente, a conexão caiu.

I was presenting my project when, suddenly, the connection dropped.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexte culturel

Used constantly in casual speech.

💡

Use it for drama

It adds immediate tension to any story.

En 15 secondes

  • Happens fast and without warning.
  • Use for surprises, big or small.
  • Avoid for planned or gradual events.
  • Similar to 'suddenly' or 'out of the blue'.

What It Means

So, de repente literally means 'of the sudden.' But what it *really* paints a picture of is something happening instantly and unexpectedly. Think of it like a plot twist in a movie that you didn't see coming. It’s not gradual; it’s a sharp turn of events. It’s the feeling you get when your phone rings with a call from someone you haven't heard from in years – totally out of the blue!

Origin Story

The phrase de repente likely emerged from a very direct, descriptive way of talking about sudden occurrences. In older Portuguese, 'repente' itself meant a sudden event or outburst. Think of a sudden storm ('um repente de chuva') or a sudden emotion. So, 'of the sudden' just became the standard way to say something happened all at once. It's less about a specific historical event and more about the natural human need to describe abrupt changes. It’s like saying 'out of nowhere,' but with a bit more flair. It’s simple, descriptive language that stuck because it works so well. It’s like a perfectly timed punchline – it lands with impact!

How To Use It

You use de repente when you want to emphasize that something happened quickly and without warning. It’s your go-to for moments of surprise. You can pop it at the beginning, middle, or end of a sentence. For example, De repente, ele saiu. (Suddenly, he left.) Or Ele saiu de repente. (He left suddenly.) It’s super flexible! Just remember, the key is unexpectedness. If you knew it was coming, you'd use a different word, right? Like planning a surprise party – the *party* is a surprise, but the *planning* isn't sudden.

Real-Life Examples

  • Social Media: You see a friend's post about getting a new puppy. You comment: "OMG! De repente? Parabéns!" (OMG! Suddenly? Congrats!)
  • Texting: Your friend texts: "Não acredito! Ganhei na loteria!" (I can't believe it! I won the lottery!) You reply: "De repente? Que sorte!" (Suddenly? How lucky!)
  • Watching TV: The main character is walking along, then de repente, a car screeches to a halt. The subtitles would say 'Suddenly'.
  • Ordering Food: You're waiting for your delivery, and de repente, the doorbell rings. Your app might even say 'Your order has arrived suddenly!' (Okay, maybe not that last part, but you get the idea).

When To Use It

Use de repente when something happens out of the blue. Did a bird fly into your window? De repente. Did your internet cut out mid-movie? De repente. Did you suddenly remember you left the oven on? Yep, de repente. It's perfect for adding a bit of drama or surprise to your stories. It makes your narrative pop, like adding a spoiler alert to your own life story. It’s great for those 'you won't believe this' moments.

When NOT To Use It

Avoid de repente when something is planned or expected. If you scheduled a meeting for Tuesday, and it happens on Tuesday, that's not de repente. It's just... Tuesday. Also, steer clear if the event was gradual. If you've been feeling tired for weeks, you didn't de repente get tired; you *became* tired. Using it for slow changes is like using a firework emoji for a candlelight dinner – it just doesn't fit the vibe. Don't use it for things that are just 'quickly' but not surprisingly so. A race car finishing quickly isn't de repente, it's just fast.

Common Mistakes

A common slip-up is using de repente for something that was actually anticipated. For example, saying De repente, a prova começou when you knew the test was scheduled for that day. It weakens the impact. Another mistake is confusing it with words that mean 'slowly' or 'gradually.' You wouldn't say De repente, o sol nasceu (Suddenly, the sun rose) because sunrise is a gradual process. It’s like trying to fit a square peg into a round hole – it just looks awkward.

De repente, ele chegou. (When you knew he was arriving at that time.)

Ele chegou. (Or Ele chegou pontualmente. - He arrived punctually.)

De repente, eu fiquei doente. (When you had symptoms for days.)

Eu fiquei doente. (Or Minha saúde piorou gradualmente. - My health worsened gradually.)

Similar Expressions

  • Subitamente: This is a very close synonym, often interchangeable. It also means 'suddenly' and carries a similar weight of unexpectedness. Think of it as de repente's slightly more formal cousin.
  • Inesperadamente: Means 'unexpectedly.' It focuses more on the lack of anticipation than the speed of the event itself. It's like saying 'without expecting it.'
  • De uma hora para outra: Literally 'from one hour to another.' This emphasizes a very rapid, almost instantaneous change, often within a short, undefined period.

Memory Trick

💡

Think of a 'rap dance' move. A 'repente' sounds a bit like 'rap.' Good rap moves are often sudden, sharp, and surprising, right? So, de repente = sudden, surprising, like a cool rap move. When you see someone do a quick, unexpected spin or pop, you can think, "Wow, de repente!" It’s a bit silly, but silly tricks often stick the best. Plus, who doesn't love a good dance move?

Quick FAQ

  • Q: Is de repente always negative?

A: Not at all! It can describe amazing surprises too, like winning a prize or seeing a friend unexpectedly. The main ingredient is surprise, not necessarily good or bad.

  • Q: Can I use it for things I *thought* would happen but didn't?

A: Usually not. De repente implies it genuinely *didn't* happen as expected. If you expected rain and it didn't rain, you wouldn't say it rained de repente.

Notes d'usage

This phrase is common in everyday conversation and storytelling. While generally neutral, it leans informal. Avoid using it for gradual processes or events that were clearly planned, as this creates a logical contradiction and sounds unnatural.

💡

Use it for drama

It adds immediate tension to any story.

Exemples

11
#1 Texting a friend about a movie plot twist
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Eu estava assistindo o filme e, de repente, o vilão apareceu!

I was watching the movie and, suddenly, the villain appeared!

Emphasizes the unexpected appearance of the villain.

#2 Describing a sudden change in weather
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Estava um dia lindo, mas de repente começou a chover.

It was a beautiful day, but suddenly it started raining.

Highlights the abrupt shift from good to bad weather.

#3 Job interview scenario
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Eu estava apresentando meu projeto quando, de repente, a conexão caiu.

I was presenting my project when, suddenly, the connection dropped.

Explains an unexpected technical issue during a formal presentation.

#4 Instagram caption for a surprise event
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Fui fazer um piquenique e encontrei todos os meus amigos lá! Que surpresa de repente!

I went for a picnic and found all my friends there! What a sudden surprise!

Captures the spontaneous joy of an unexpected gathering.

#5 TikTok comment about a viral trend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Esse meme apareceu de repente em todo lugar!

This meme suddenly appeared everywhere!

Describes the rapid and widespread emergence of a trend.

#6 Ordering food via app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Meu pedido deveria chegar em 30 minutos, mas de repente já está na minha porta!

My order was supposed to arrive in 30 minutes, but suddenly it's already at my door!

Expresses surprise at the delivery arriving much earlier than expected.

Mistake: Using for a planned event Erreur fréquente
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ De repente, a reunião começou às 10h como planejado.

✗ Suddenly, the meeting started at 10 am as planned.

Incorrect because the meeting was planned, not sudden.

Mistake: Using for a gradual process Erreur fréquente
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ De repente, ele ficou mais alto ao longo dos anos.

✗ Suddenly, he got taller over the years.

Incorrect because growing taller is gradual, not sudden.

#9 Humorous anecdote about a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Meu gato estava dormindo tranquilamente e, de repente, começou a correr atrás de um fantasma imaginário!

My cat was sleeping peacefully and, suddenly, started chasing an imaginary ghost!

Adds humor by describing a pet's sudden, inexplicable action.

#10 Emotional reaction to unexpected news
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Recebi a notícia de repente e fiquei sem palavras.

I received the news suddenly and was left speechless.

Conveys the shock and emotional impact of unexpected news.

#11 Professional setting - unexpected visitor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Eu estava focado no trabalho e, de repente, meu chefe apareceu na minha mesa.

I was focused on work and, suddenly, my boss appeared at my desk.

Describes an unexpected arrival in a professional context.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct phrase.

______, a luz acabou.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : De repente

It describes a sudden event.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Formality Spectrum of 'De repente'

Very Informal

Used casually among close friends, often in texts or quick chats.

Vi um OVNI! De repente!

Neutral/Informal

Common in everyday conversations, storytelling, and general contexts.

Estava andando e de repente tropecei.

Slightly Formal

Can be used in slightly more formal settings if the event itself was genuinely sudden and surprising.

O mercado financeiro apresentou uma queda de repente.

Very Formal

Generally avoided in highly formal writing or speeches unless describing a dramatic, unexpected event.

A catástrofe ocorreu de repente.

Where You'll Hear 'De repente'

De repente (Suddenly)
🗣️

Telling a story about your day

Estava no ônibus e de repente o motorista freou!

🎬

Describing a movie/TV show plot

O personagem principal de repente descobriu um segredo.

🎉

Reacting to unexpected news

Ganhei! De repente, tudo mudou!

💻

Explaining a sudden problem

Meu computador de repente parou de funcionar.

📱

Texting or messaging friends

Que susto! Você apareceu de repente!

🎁

Describing surprise

Ele de repente me deu um presente.

Comparing 'De repente' with Similar Phrases

De repente
De repente Suddenly, out of the blue
Vibe Emphasizes unexpectedness and speed; common, neutral.
Subitamente
Subitamente Suddenly
Vibe Very similar to 'de repente', slightly more formal, focuses purely on speed.
Inesperadamente
Inesperadamente Unexpectedly
Vibe Focuses solely on the lack of anticipation, not necessarily speed.
De uma hora para outra
De uma hora para outra From one hour to another; very rapidly
Vibe Highlights extreme speed and abruptness, often within a short timeframe.

Situations for 'De repente'

😮

Surprise Events

  • Unexpected guests
  • Surprise party
  • Sudden realization

Sudden Changes

  • Weather shifts
  • Technical glitches
  • Abrupt stops
📖

Storytelling

  • Adding drama
  • Highlighting plot twists
  • Creating suspense
🚶

Everyday Occurrences

  • Tripping
  • Forgetting something
  • Pet's sudden action

Banque d exercices

1 exercices
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

______, a luz acabou.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : De repente

It describes a sudden event.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, it's neutral.

Expressions liées

🔄

do nada

synonym

out of nowhere

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !