A1 Idiom Informel

Estar nas sete quintas

To be in seventh heaven

Signification

To be extremely happy or delighted about something.

🌍

Contexte culturel

In Portugal, the 'quinta' is often associated with the Douro Valley or the Minho region. Using this phrase evokes a very specific type of Portuguese happiness: one that is quiet, abundant, and connected to nature. Brazilians will understand this phrase due to Portuguese influence, but it sounds 'very Portuguese' (de Portugal). A Brazilian might use 'estar no seu habitat natural' to convey a similar feeling of being in one's element. The phrase reflects a historical period where land was the only true form of security. Having seven farms meant you were not just rich, but perfectly secure against any crop failure.

🎯

Use Possessives

To sound more like a native, use 'nas minhas sete quintas' or 'nas tuas sete quintas' instead of just 'nas sete quintas'.

⚠️

Don't use 'Ser'

Remember that this is a state of being. You 'are' (estar) in the seven farms, you aren't 'made of' (ser) them.

Signification

To be extremely happy or delighted about something.

🎯

Use Possessives

To sound more like a native, use 'nas minhas sete quintas' or 'nas tuas sete quintas' instead of just 'nas sete quintas'.

⚠️

Don't use 'Ser'

Remember that this is a state of being. You 'are' (estar) in the seven farms, you aren't 'made of' (ser) them.

Teste-toi

Complete the sentence with the correct form of the verb 'estar'.

O meu irmão ______ nas sete quintas quando joga futebol.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : está

We use 'está' because it matches 'o meu irmão' (he) and the idiom requires the verb 'estar'.

Which sentence is the most natural way to say someone is in their element?

A Maria adora ler.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Option 'a' uses the correct verb, the correct article contraction 'nas', and the correct noun 'quintas'.

Match the situation to the phrase.

You are on a perfect beach vacation with everything you need.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Being on a perfect vacation is a classic 'sete quintas' situation.

Fill in the missing part of the dialogue.

Pedro: 'Como correu o teu dia no novo emprego?' Sofia: 'Correu bem! Senti que ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Sofia is describing how she felt (past tense of estar) and uses the possessive 'minhas' which is very common.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Complete the sentence with the correct form of the verb 'estar'. Fill Blank A1

O meu irmão ______ nas sete quintas quando joga futebol.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : está

We use 'está' because it matches 'o meu irmão' (he) and the idiom requires the verb 'estar'.

Which sentence is the most natural way to say someone is in their element? Choose A2

A Maria adora ler.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Option 'a' uses the correct verb, the correct article contraction 'nas', and the correct noun 'quintas'.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You are on a perfect beach vacation with everything you need.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Being on a perfect vacation is a classic 'sete quintas' situation.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion B1

Pedro: 'Como correu o teu dia no novo emprego?' Sofia: 'Correu bem! Senti que ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Sofia is describing how she felt (past tense of estar) and uses the possessive 'minhas' which is very common.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

3 questions

No, the number seven is fixed in this idiom. Changing the number makes it lose its meaning.

It is understood but much less common. Brazilians prefer 'estar nas nuvens' or 'estar no seu elemento'.

It is informal to neutral. You can use it with friends, family, and colleagues you know well.

Expressions liées

🔄

Estar como peixe na água

synonym

To be like a fish in water.

🔗

Estar nas nuvens

similar

To be in the clouds.

🔗

Estar em palpos de aranha

contrast

To be in a difficult/tight spot.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !