意味
To be extremely happy or delighted about something.
文化的背景
In Portugal, the 'quinta' is often associated with the Douro Valley or the Minho region. Using this phrase evokes a very specific type of Portuguese happiness: one that is quiet, abundant, and connected to nature. Brazilians will understand this phrase due to Portuguese influence, but it sounds 'very Portuguese' (de Portugal). A Brazilian might use 'estar no seu habitat natural' to convey a similar feeling of being in one's element. The phrase reflects a historical period where land was the only true form of security. Having seven farms meant you were not just rich, but perfectly secure against any crop failure.
Use Possessives
To sound more like a native, use 'nas minhas sete quintas' or 'nas tuas sete quintas' instead of just 'nas sete quintas'.
Don't use 'Ser'
Remember that this is a state of being. You 'are' (estar) in the seven farms, you aren't 'made of' (ser) them.
意味
To be extremely happy or delighted about something.
Use Possessives
To sound more like a native, use 'nas minhas sete quintas' or 'nas tuas sete quintas' instead of just 'nas sete quintas'.
Don't use 'Ser'
Remember that this is a state of being. You 'are' (estar) in the seven farms, you aren't 'made of' (ser) them.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct form of the verb 'estar'.
O meu irmão ______ nas sete quintas quando joga futebol.
We use 'está' because it matches 'o meu irmão' (he) and the idiom requires the verb 'estar'.
Which sentence is the most natural way to say someone is in their element?
A Maria adora ler.
Option 'a' uses the correct verb, the correct article contraction 'nas', and the correct noun 'quintas'.
Match the situation to the phrase.
You are on a perfect beach vacation with everything you need.
Being on a perfect vacation is a classic 'sete quintas' situation.
Fill in the missing part of the dialogue.
Pedro: 'Como correu o teu dia no novo emprego?' Sofia: 'Correu bem! Senti que ______.'
Sofia is describing how she felt (past tense of estar) and uses the possessive 'minhas' which is very common.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題O meu irmão ______ nas sete quintas quando joga futebol.
We use 'está' because it matches 'o meu irmão' (he) and the idiom requires the verb 'estar'.
A Maria adora ler.
Option 'a' uses the correct verb, the correct article contraction 'nas', and the correct noun 'quintas'.
You are on a perfect beach vacation with everything you need.
Being on a perfect vacation is a classic 'sete quintas' situation.
Pedro: 'Como correu o teu dia no novo emprego?' Sofia: 'Correu bem! Senti que ______.'
Sofia is describing how she felt (past tense of estar) and uses the possessive 'minhas' which is very common.
🎉 スコア: /4
よくある質問
3 問No, the number seven is fixed in this idiom. Changing the number makes it lose its meaning.
It is understood but much less common. Brazilians prefer 'estar nas nuvens' or 'estar no seu elemento'.
It is informal to neutral. You can use it with friends, family, and colleagues you know well.
関連フレーズ
Estar como peixe na água
synonymTo be like a fish in water.
Estar nas nuvens
similarTo be in the clouds.
Estar em palpos de aranha
contrastTo be in a difficult/tight spot.