arquivar
arquivar en 30 secondes
- Arquivar means to file or archive documents, both physical and digital.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate for learners.
- Commonly used in offices, legal settings, and technology (like email).
- In law, it specifically means to close or dismiss a case or investigation.
The Portuguese verb arquivar is a fundamental term that primarily refers to the action of filing or archiving documents, records, or information. At its core, it describes the systematic process of placing a physical or digital item into a specific location—such as a folder, a filing cabinet, or a computer directory—so that it can be retrieved later. While it might seem like a dry, administrative word, it is deeply embedded in the daily life of Portuguese speakers, especially within professional, legal, and academic environments. In a physical sense, when you finish reading a letter or a bill, you might arquivar it in a binder. In the modern digital landscape, the word has seamlessly transitioned to describe the act of moving emails out of an inbox or saving files into long-term storage. For an English speaker, it translates directly to 'to file' or 'to archive'.
- Professional Context
- In offices, workers spend a significant portion of their time organizing paperwork. You will often hear a supervisor say, 'Por favor, arquive estas faturas' (Please file these invoices). This implies not just putting them away, but doing so in an organized, searchable manner.
- Legal and Judicial Context
- This is perhaps the most critical use of the word in Portuguese news. When a judge or prosecutor decides to 'arquivar um processo' or 'arquivar um inquérito', it means the case is being closed or dismissed, usually due to a lack of evidence or legal grounds to proceed.
Depois de organizar todos os papéis, ela decidiu arquivar os documentos mais antigos no sótão.
Beyond the literal filing of papers, arquivar can also be used metaphorically. If someone says they are going to 'arquivar uma ideia' (archive an idea), they mean they are putting it aside for now, not necessarily discarding it, but deciding not to act on it immediately. It suggests a conscious decision to store something in the 'back of the mind' or a 'secondary priority' list. This versatility makes it a versatile verb for discussing organization, both physical and mental. In Portugal and Brazil, the concept of the 'arquivo' (the archive) is also tied to national identity, with institutions like the 'Arquivo Nacional' holding the historical memory of the country. Therefore, to arquivar is also an act of preservation, ensuring that history—whether personal or national—is not lost to time.
It is also important to distinguish arquivar from similar verbs like guardar (to keep/save) or armazenar (to store). While you can guardar your keys in your pocket, you would never arquivar them. Arquivar specifically requires an object that contains information—a document, a file, a case, or a memory. It implies a system of retrieval. If you just throw papers in a box without order, you are guardando them; if you put them in alphabetical folders, you are arquivando them. This nuance is key to sounding like a natural speaker. Furthermore, in the context of computer science, arquivar can refer to compressing files (like creating a .zip or .rar file), although 'comprimir' is also used. The act of 'arquivamento' is seen as a final step in a workflow, marking the transition from an active task to a completed, documented record.
Using arquivar correctly requires understanding its role as a regular -ar verb. This makes it relatively easy to conjugate across different tenses. The verb is transitive, meaning it almost always takes a direct object—the thing being filed. You 'arquiva' something. The most common structure is [Subject] + [Verb] + [Direct Object] + [Optional Location]. For example: 'O secretário (Subject) arquivou (Verb) o contrato (Object) na pasta correta (Location)'.
- Present Tense
- Eu arquivo os e-mails todas as manhãs. (I file the emails every morning.) - This shows a habitual action.
- Past Tense (Pretérito Perfeito)
- Eles arquivaram o projeto ontem. (They filed/archived the project yesterday.) - Indicates a completed action in the past.
Se você não arquivar esses recibos agora, vai perdê-los depois.
One interesting aspect of arquivar is its use in the passive voice, which is quite common in formal reports or legal documents. For instance, 'O processo foi arquivado por falta de provas' (The case was archived/dismissed for lack of evidence). Here, the focus is on the document or case itself rather than the person doing the filing. You can also use the reflexive form in very specific technical contexts, though it is rare. More common is the use of the participle 'arquivado' as an adjective: 'Este é um documento arquivado' (This is an archived document).
In more advanced usage, you might encounter the future subjunctive: 'Quando você arquivar os papéis, avise-me' (When you file the papers, let me know). This is used for hypothetical or future actions that haven't happened yet. Another common construction is the infinitive after another verb: 'Preciso arquivar isto' (I need to file this). When speaking informally, Brazilians might shorten the pronunciation slightly, but the word remains distinct. In Portugal, the 'r' at the end is often more pronounced. Regardless of the dialect, the core meaning remains 'to organize and store information'. Whether you are dealing with a 'pasta suspensa' (hanging folder) or a 'nuvem' (cloud storage), arquivar is the verb you need to describe the act of organizing your data.
The word arquivar is ubiquitous in any setting involving bureaucracy, administration, or technology. If you are working in a Portuguese-speaking office, you will hear it daily. It is the standard term for managing the lifecycle of a document. However, its reach extends far beyond the office cubicle. In the legal world, 'arquivamento' is a technical term that appears in almost every news broadcast involving the justice system. When a high-profile investigation is closed, the headline will invariably read: 'Justiça decide arquivar investigação' (Justice system decides to archive/close investigation).
- In the Media
- News anchors frequently use 'arquivar' when discussing legislative bills. If a proposed law does not pass or is set aside, it is 'arquivada'. For example, 'O projeto de lei foi arquivado pela câmara' (The bill was archived by the chamber).
- In Technology
- Software interfaces in Portuguese use 'arquivar' for archiving chats (like in WhatsApp), emails, or old posts. You'll see the icon of a small box with a downward arrow, labeled 'arquivar'.
O diretor pediu para arquivar a reclamação do cliente pois não havia fundamento.
You will also hear this word in educational settings. Librarians and researchers 'arquivam' data and sources. In a university, a professor might talk about 'arquivar os resultados da pesquisa' (archiving the research results). It implies a level of formality and permanence. Interestingly, in casual conversation, someone might use it to mean 'forgetting' something on purpose. If two friends have a disagreement and decide to move on, one might say, 'Vamos arquivar esse assunto' (Let's archive/drop this subject). This suggests that while the event happened, it is no longer active or worth discussing.
In the creative world, photographers and designers 'arquivam' their portfolios or raw files. The word carries a connotation of 'safe-keeping'. It's not just about putting things away; it's about protecting them for the future. In historical documentaries, you'll often hear about 'imagens de arquivo' (archival footage). This reinforces the connection between the verb arquivar and the preservation of reality. Whether it is a digital photo, a paper contract, or a legal case, arquivar is the action that moves an item from the present moment into the organized record of the past.
Even though arquivar has a direct English equivalent, learners often make subtle mistakes in its application. The most frequent error is confusing it with guardar. While both involve putting things away, guardar is much broader. You guarda your clothes in the closet, but you arquiva a tax return. If you use arquivar for physical objects that aren't documents (like shoes or groceries), it sounds very strange and overly formal, as if you are treating your groceries like legal evidence.
- Confusion with 'File' (Tool)
- In English, 'file' can mean a tool for smoothing metal or nails. In Portuguese, that tool is a 'lixa'. Never use 'arquivar' to mean 'to file your nails'. That would be 'lixar as unhas'.
- Preposition Errors
- Learners sometimes use 'em' when they should use 'no/na'. Remember that 'em' + 'o' = 'no'. So, it's 'arquivar no sistema', not 'arquivar em o sistema'.
Errado: Vou arquivar minhas chaves. (Correct: Vou guardar minhas chaves.)
Another common mistake is the misuse of the word in a technical context. While arquivar is used for emails, some learners use it for simply 'saving' a file they are currently working on. If you are writing a Word document and want to save your progress, you use salvar or gravar. Arquivar implies the work is done and you are putting it into a permanent storage location. Using arquivar while you are still editing suggests you are finished with the file entirely.
Finally, learners sometimes struggle with the legal nuance. In English, we might say a case was 'thrown out' or 'dismissed'. In Portuguese, 'arquivado' is the standard formal term. Trying to translate 'throw out' literally (jogar fora) in a legal context would be a major mistake. It would sound like the judge physically threw the papers in the trash. Always stick to arquivar for official closing of procedures. Understanding these boundaries—between documents and objects, between saving and archiving, and between literal and legal meanings—will help you use arquivar with the precision of a native speaker.
While arquivar is the most common term for filing, several other verbs offer more specific nuances depending on the context. Understanding these alternatives will enrich your Portuguese and allow you to be more precise in your communication. Whether you are in a library, a police station, or a software development firm, the 'right' word for organizing data might change.
- Catalogar vs. Arquivar
- 'Catalogar' (to catalog) implies a more detailed level of organization than 'arquivar'. When you catalog something, you are creating a detailed entry for it in a list or database. 'Arquivar' is the physical or digital act of storage.
- Registrar vs. Arquivar
- 'Registrar' (to register) is the act of officially noting that something exists. You register a birth or a complaint. You then 'arquiva' the document that proves the registration.
Em vez de apenas arquivar os livros, o bibliotecário prefere catalogá-los por gênero.
Other alternatives include fichar, which specifically means to put information onto cards or into a database (often used for criminal records or library cards). There is also classificar (to classify), which focuses on the sorting process—deciding which category a document belongs to before it is 'arquivado'. In a digital context, salvar (to save) is the most common precursor to arquivar. You save your work frequently, but you only archive it when it is finished.
For English speakers, it's also worth noting the difference between arquivar and anexar (to attach). You 'anexa' a file to an email, but you 'arquiva' the email itself. These two are often confused in technical settings. Finally, armazenar (to store) is used for bulk storage, like 'armazenar dados' (storing data) on a hard drive. It is more about the capacity and the technical act of holding data, whereas arquivar is about the organizational logic. By choosing between these words, you can indicate whether you are simply keeping something, organizing it for later, or officially closing a case.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root 'arche' in Greek means 'beginning' or 'command', suggesting that archives were originally where the 'beginning' of laws and commands were kept.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'qui' as 'kwee' instead of 'kee'. In Portuguese, 'qui' is always 'kee'.
- Stress on the second syllable instead of the last.
- Muting the 'r' at the end too much (though common in some Brazilian dialects, it should be present in formal speech).
- Confusing the 'v' sound with a 'b' sound (more common in Spanish speakers).
- Over-nasalizing the 'ar' at the beginning.
Niveau de difficulté
Easy to recognize due to the English cognate 'archive'.
Requires correct spelling of 'qui' and proper -ar verb endings.
The 'qui' pronunciation and the final 'r' need practice for fluency.
Distinct sound, usually clear in office or news contexts.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Regular -ar verbs conjugation in the present tense.
Eu arquivo, você arquiva, nós arquivamos.
Use of the preposition 'em' with definite articles (no/na) for location.
Arquivar no (em + o) armário.
Passive voice construction (Ser + Past Participle).
O documento foi arquivado.
Subjunctive mood for wishes or uncertainty.
Desejo que eles arquivem o relatório.
Direct object pronouns with verbs.
Vou arquivá-lo (arquivar + o).
Exemples par niveau
Eu arquivo o papel na pasta.
I file the paper in the folder.
Simple present tense, first person singular.
Você precisa arquivar isso.
You need to file this.
Use of 'precisar' + infinitive.
Ela arquiva as fotos.
She archives the photos.
Third person singular, present tense.
Nós arquivamos os nomes.
We file the names.
First person plural, present tense.
Onde eu arquivo este recibo?
Where do I file this receipt?
Interrogative sentence.
Eles arquivam tudo.
They file everything.
Third person plural.
Vou arquivar o documento.
I'm going to file the document.
Immediate future with 'ir' + infinitive.
Arquivo ou jogo fora?
Do I file it or throw it away?
Common choice in organization.
Arquivei o e-mail ontem à noite.
I archived the email last night.
Pretérito Perfeito (Past tense).
Você já arquivou os contratos?
Have you already filed the contracts?
Use of 'já' with past tense.
Não arquive os documentos originais.
Don't file the original documents.
Negative imperative.
Ela gosta de arquivar tudo por data.
She likes to file everything by date.
Infinitive after 'gostar de'.
O computador arquivou o arquivo automaticamente.
The computer archived the file automatically.
Subject is an inanimate object.
Precisamos arquivar estas faturas antigas.
We need to file these old invoices.
Plural noun agreement.
Ele sempre esquece de arquivar os relatórios.
He always forgets to file the reports.
Adverb 'sempre' placement.
Como você arquiva seus arquivos digitais?
How do you archive your digital files?
Interrogative with 'como'.
Se eu tivesse tempo, arquivaria esses papéis hoje.
If I had time, I would file these papers today.
Conditional tense.
O juiz decidiu arquivar o caso por falta de provas.
The judge decided to archive the case for lack of evidence.
Legal context usage.
Espero que você arquive as mensagens importantes.
I hope that you archive the important messages.
Present subjunctive after 'esperar que'.
O arquivamento digital economiza muito espaço físico.
Digital archiving saves a lot of physical space.
Noun form 'arquivamento'.
Eles estão arquivando os registros históricos da cidade.
They are archiving the city's historical records.
Present continuous (gerund).
Antes de sair, arquive todos os seus arquivos.
Before leaving, archive all your files.
Imperative form.
A empresa arquivou o projeto após o fracasso inicial.
The company shelved/archived the project after the initial failure.
Metaphorical use for projects.
É necessário arquivar os comprovantes por cinco anos.
It is necessary to file the receipts for five years.
Impersonal expression 'é necessário'.
Embora o caso tenha sido arquivado, a investigação pode ser reaberta.
Although the case was archived, the investigation can be reopened.
Passive voice in the subjunctive.
O sistema arquivou automaticamente as versões anteriores do código.
The system automatically archived previous versions of the code.
Technical context (version control).
Ao arquivar o documento, certifique-se de que ele está assinado.
When filing the document, make sure it is signed.
Preposition 'ao' + infinitive (meaning 'when').
A falta de critério ao arquivar pode gerar caos administrativo.
The lack of criteria when archiving can generate administrative chaos.
Infinitive used as a noun.
O historiador passou anos arquivando cartas da guerra.
The historian spent years archiving letters from the war.
Compound tense with 'passar' + gerund.
Não basta apenas salvar, é preciso arquivar com lógica.
It's not enough just to save; it's necessary to archive logically.
Comparison between 'salvar' and 'arquivar'.
O Ministério Público pediu para arquivar o inquérito policial.
The Public Prosecutor's Office asked to archive the police inquiry.
Formal legal terminology.
Arquivamos os dados em servidores redundantes para segurança.
We archived the data on redundant servers for security.
Professional IT context.
A decisão de arquivar o processo causou indignação na opinião pública.
The decision to archive the case caused indignation in public opinion.
Complex noun phrase as subject.
É imperativo que se arquivem os metadados para fins de auditoria.
It is imperative that metadata be archived for auditing purposes.
Passive subjunctive with 'se'.
O volume de dados a arquivar cresce exponencialmente a cada ano.
The volume of data to be archived grows exponentially every year.
Passive infinitive 'a arquivar'.
A instituição dedica-se a arquivar o patrimônio imaterial da região.
The institution is dedicated to archiving the intangible heritage of the region.
Use with 'patrimônio imaterial' (intangible heritage).
Caso o projeto seja arquivado, perderemos meses de pesquisa.
If the project is archived, we will lose months of research.
Conditional with 'caso' + subjunctive.
A sistematização do ato de arquivar é crucial para a memória institucional.
The systematization of the act of archiving is crucial for institutional memory.
Abstract noun use of the verb.
O réu respirou aliviado quando soube que o inquérito fora arquivado.
The defendant breathed a sigh of relief when he learned the inquiry had been archived.
Pluperfect tense (fora).
Arquivar não é apenas esconder, é organizar para o futuro.
Archiving is not just hiding; it is organizing for the future.
Philosophical/Definition use.
A hermenêutica jurídica discute os limites do poder de arquivar inquéritos.
Legal hermeneutics discusses the limits of the power to archive inquiries.
Highly academic terminology.
O arquivamento definitivo obsta a propositura de nova ação sobre o mesmo fato.
Definitive archiving prevents the filing of a new action on the same fact.
Technical legal jargon ('obstar').
A efemeridade do suporte digital desafia as estratégias de arquivar a longo prazo.
The ephemerality of digital media challenges long-term archiving strategies.
Complex abstract vocabulary.
Ao arquivar as memórias traumáticas, o subconsciente protege a psique.
By archiving traumatic memories, the subconscious protects the psyche.
Psychological metaphorical use.
A obsolescência programada obriga-nos a arquivar tecnologias em museus.
Planned obsolescence forces us to archive technologies in museums.
Sociological context.
O ato de arquivar transmutou-se de uma tarefa burocrática em uma ciência de dados.
The act of archiving has transmuted from a bureaucratic task into a data science.
Use of 'transmutar-se'.
A negligência em arquivar devidamente os protocolos resultou em sanções severas.
Negligence in properly archiving the protocols resulted in severe sanctions.
Formal administrative consequence context.
Arquivar-se-ia o processo se houvesse amparo legal para tal medida.
The process would be archived if there were legal support for such a measure.
Mesoclisis (arquivar-se-ia) - extremely formal/literary.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— You can file it (meaning the task is done).
O chefe olhou o relatório e disse: 'Pode arquivar'.
— Everything is filed/recorded.
Não se preocupe, está tudo arquivado no sistema.
— I'm going to drop this subject (metaphorical).
Já discutimos demais, vou arquivar esse assunto.
— To file for future reference.
Guarde este manual e arquive-o para consulta futura.
— To file in alphabetical order.
É mais fácil encontrar se arquivar por ordem alfabética.
— To archive in the database.
Todos os clientes são arquivados no banco de dados.
Souvent confondu avec
Guardar is general (keep/save), arquivar is specific to organized documents/data.
Lixar is to file (nails/metal), arquivar is to file (documents).
Salvar is to save progress on a computer, arquivar is to store the finished file.
Expressions idiomatiques
— To shut up or stop talking (slang, more common as 'fechar o bico').
É melhor você arquivar o bico antes que fale bobagem.
slang— To intentionally stall or stop a project from moving forward.
O governo engavetou o projeto de saneamento.
political/informal— To consider something finished and put it away for good.
Depois da reunião, demos o problema por encerrado e arquivamos.
formal— To remember something for a long time.
Vou arquivar esse momento na minha memória para sempre.
poetic— A variation of 'pendurar as chuteiras', meaning to retire.
Depois de 30 anos de trabalho, ele resolveu arquivar as chuteiras.
informal— A cynical saying that once something is filed, nobody looks at it again.
Cuidado, pois papel arquivado é papel esquecido nessa empresa.
colloquial— To archive or hide something very securely.
O segredo da receita está arquivado a sete chaves.
informal— Beyond the legal sense, to stop worrying about a personal problem.
Ela decidiu arquivar o caso do ex-namorado e seguir em frente.
informal— To collect or hoard things/information.
Ele adora fazer arquivo de revistas antigas.
neutral— A legal phrase used when the reason for a case no longer exists.
O juiz mandou arquivar por falta de objeto.
legalFacile à confondre
It is the noun form (file/archive).
Arquivo is the thing or the place; Arquivar is the action.
O arquivo (noun) está cheio; vou arquivar (verb) os papéis.
Both involve documents and computers.
Anexar is to attach a file to an email; Arquivar is to store a file.
Anexe o arquivo ao e-mail antes de o arquivar.
Both mean recording information.
Fichar is often associated with police records or library indexing cards.
A polícia fichou o criminoso, mas arquivou o processo depois.
Related to official records.
Registrar is the first official entry; Arquivar is the subsequent storage.
Primeiro você registra o documento, depois o arquiva.
Means to record or save.
Gravar is used for audio/video or 'saving' a disk; Arquivar is for organization.
Vou gravar o vídeo e depois arquivar o link.
Structures de phrases
Eu vou [verb] [noun].
Eu vou arquivar o papel.
Você já [verb-past] [noun]?
Você já arquivou os e-mails?
É importante [verb] [noun] no [place].
É importante arquivar os recibos no fichário.
[Noun] foi [verb-participle] por [reason].
O inquérito foi arquivado por falta de provas.
Caso você [verb-subjunctive], [result].
Caso você arquive os dados, teremos mais segurança.
A decisão de [verb] [noun]...
A decisão de arquivar o projeto foi difícil.
O [noun-arquivamento] de [noun] implica [consequence].
O arquivamento de documentos implica responsabilidade legal.
[Verb-mesoclisis].
Arquivar-se-ia o documento se necessário.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High, especially in professional and news contexts.
-
Eu arquivei minhas unhas.
→
Eu lixei minhas unhas.
You use 'lixar' for nails or wood. 'Arquivar' is only for documents.
-
Vou arquivar o leite na geladeira.
→
Vou guardar o leite na geladeira.
You 'guarda' food. 'Arquivar' is for information storage only.
-
O sistema arquivou o erro.
→
O sistema registrou o erro.
If the system just noted the error, use 'registrar'. 'Arquivar' implies storing a record of it.
-
Eu arquivei o arquivo.
→
Eu arquivei o documento.
While 'arquivar o arquivo' is grammatically correct, it's redundant. Better to say 'arquivar o documento/e-mail'.
-
Arquivar em o computador.
→
Arquivar no computador.
Always contract the preposition 'em' with the article 'o'.
Astuces
Think Folders
Whenever you think of a folder (physical or digital), the verb you need is likely 'arquivar'.
Regular is Easy
Don't stress about irregular forms. Arquivar is 100% regular. If you know 'falar', you know 'arquivar'.
News Watch
Pay attention to the word 'arquivado' in Brazilian news. It's the key to understanding if a politician's case has been dropped.
Interface Learning
Change your email language to Portuguese. You'll see 'Arquivar' every day and learn it effortlessly.
Office Ready
If you work in a Portuguese office, 'arquivar' is your best friend for showing you are organized.
Arquivar vs. Guardar
Remember: Documents? Arquivar. Everything else? Guardar. This simple rule avoids 90% of mistakes.
The 'QUI' Rule
Always pronounce 'qui' as 'kee'. Never 'kwee'. This is a common mistake for English speakers.
Engavetar
Learn 'engavetar' to understand when Brazilians are being cynical about bureaucracy.
Passive Voice
In formal reports, use 'O documento foi arquivado' to sound more professional and objective.
National Archives
Visit the website of the 'Arquivo Nacional' to see the word used in a grand, historical context.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of an 'ARCHive'. You put things in an 'ARCH' to keep them safe. 'Arquivar' is the action of putting them there.
Association visuelle
Imagine a giant 'Q' shaped filing cabinet. The 'qui' in 'arquivar' reminds you of this unique cabinet where you store your 'Key' (qui) documents.
Word Web
Défi
Try to label one folder on your computer 'Para Arquivar' (To Archive) and use it for a week to practice the word.
Origine du mot
From the Portuguese noun 'arquivo', which comes from the Latin 'archivum', and originally from the Greek 'archeion' (public records, town hall).
Sens originel : The place where the 'archon' (magistrate) kept official documents.
Romance (Latin origin).Contexte culturel
No specific sensitivities, but be aware that in legal contexts, 'arquivar' can be a controversial word if the public feels a case was closed prematurely.
English speakers might use 'file away' or 'put on the back burner'. 'Arquivar' covers both the literal and the metaphorical 'putting away'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Office Work
- Arquivar faturas
- Organizar o arquivo
- Pasta de arquivamento
- Onde eu arquiva isto?
Legal
- Arquivar o processo
- Pedido de arquivamento
- Inquérito arquivado
- Falta de provas para arquivar
Digital/IT
- Arquivar e-mails
- Arquivar conversas
- Pasta de arquivo
- Arquivar na nuvem
Personal Life
- Arquivar recibos
- Arquivar fotos antigas
- Arquivar memórias
- Arquivar documentos pessoais
Academic
- Arquivar resultados
- Pesquisa arquivada
- Fontes de arquivo
- Arquivar a tese
Amorces de conversation
"Você costuma arquivar seus e-mails ou deixa tudo na caixa de entrada?"
"Como você organiza seus documentos físicos? Você os arquiva em pastas?"
"Você já ouviu falar de algum caso famoso que a justiça decidiu arquivar?"
"Qual é o melhor sistema para arquivar fotos digitais na sua opinião?"
"Na sua empresa, quem é responsável por arquivar os contratos novos?"
Sujets d'écriture
Descreva como você se sente quando finalmente termina de arquivar toda a sua papelada acumulada.
Escreva sobre um 'assunto' pessoal que você decidiu arquivar para focar em coisas novas.
Se você pudesse arquivar uma memória para que ela nunca fosse esquecida, qual seria?
Discuta a importância de arquivar documentos históricos para as gerações futuras.
Como a tecnologia mudou a forma como nós arquivamos informações importantes?
Questions fréquentes
10 questionsNo, for clothes you should use 'guardar'. 'Arquivar' is strictly for documents, information, or digital files.
'Salvar' is to save your current work so you don't lose it. 'Arquivar' is to move a completed file or email to a storage folder for long-term keeping.
Yes, it is the standard term in Brazil, Portugal, Angola, Mozambique, etc., for both office work and legal contexts.
Interestingly, we don't use 'arquivar' for this. We use 'entrar com um processo' or 'ajuizar uma ação'. 'Arquivar' is only used for closing the lawsuit.
It almost always means that a legal investigation or a court case has been closed or dismissed without further action.
Yes, it follows the standard conjugation for verbs ending in -ar, like 'falar' or 'cantar'.
Not exactly. In apps like WhatsApp or Gmail, 'arquivar' hides the conversation from the main screen but keeps the data. Deleting is 'excluir' or 'apagar'.
It is called an 'arquivo' or 'fichário'.
Yes, you can 'arquivar um assunto' (drop a subject) or 'arquivar uma ideia' (put an idea aside).
The noun is 'arquivamento'.
Teste-toi 180 questions
Escreva uma frase usando 'arquivar' no presente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena nota para seu chefe dizendo que você já arquivou os contratos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique, em português, por que é importante arquivar documentos importantes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você organiza seus arquivos digitais no computador? Use o verbo 'arquivar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma decisão judicial usando 'arquivar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria se perdesse um documento importante que esqueceu de arquivar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre dois colegas de escritório sobre o arquivamento de faturas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'arquivar o assunto' em uma frase sobre uma briga entre amigos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o processo de arquivar um e-mail no seu celular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no futuro do subjuntivo usando 'arquivar'. (Ex: Quando eu...)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre 'guardar' e 'arquivar' na sua opinião? Escreva 3 frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância dos arquivos históricos para um país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine que você é um bibliotecário. Escreva uma regra sobre como arquivar livros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o particípio 'arquivado' como adjetivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'arquivar' no condicional (Ex: Eu arquivaria...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o arquivamento digital ajuda o meio ambiente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma instrução para um estagiário sobre onde arquivar os recibos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'arquivamento' em uma frase sobre eficiência no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa usando o imperativo de arquivar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um arquivo físico antigo que você já viu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'arquivar' enfatizando a última sílaba.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em português: 'I archived the documents yesterday.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique para um colega onde ele deve arquivar as faturas.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O juiz arquivou o processo.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diz 'archive' (o botão) em português?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Responda oralmente: 'Você prefere arquivos físicos ou digitais?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'Preciso arquivar estes papéis urgentemente.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte uma pequena história sobre alguém que perdeu algo porque não arquivou.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Espero que eles arquivem o relatório logo.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual a diferença de som entre 'qui' e 'que' em português? Use 'arquivar' como exemplo.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou arquivar esse assunto para sempre.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'arquivamento' pausadamente.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Nós arquivamos tudo na nuvem.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pediria para alguém arquivar um documento de forma educada?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O projeto foi engavetado pela diretoria.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Arquivar é organizar para o futuro.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a data de hoje e que você vai arquivar um documento hoje.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é um 'arquivo morto'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Se eu tivesse tempo, arquivaria tudo.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Arquivística é uma ciência importante.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcrição: 'Maria, por favor, arquive esses contratos na gaveta de cima.' Onde Maria deve colocar os contratos?
Transcrição: 'O sistema arquiva automaticamente os arquivos após trinta dias.' Quando os arquivos são arquivados?
Transcrição: 'Eu já arquivei todos os e-mails da semana passada.' O que a pessoa fez com os e-mails?
Transcrição: 'O juiz decidiu arquivar o inquérito policial.' O que aconteceu com a investigação?
Transcrição: 'Não jogue fora! É para arquivar.' A pessoa deve descartar o papel?
Transcrição: 'Precisamos de um novo arquivista para o setor jurídico.' Qual profissional a empresa busca?
Transcrição: 'O arquivamento foi feito de forma incorreta.' O trabalho ficou bom?
Transcrição: 'Vou arquivar esta foto no meu álbum digital.' Onde a foto será guardada?
Transcrição: 'Dê por encerrado e arquive o processo.' Qual a ordem dada?
Transcrição: 'Arquivamos os dados em servidores redundantes.' Por que eles fazem isso?
Transcrição: 'Se você arquivar o chat, ele some da lista principal.' O que acontece com o chat?
Transcrição: 'O projeto foi arquivado temporariamente.' Ele pode voltar?
Transcrição: 'Onde está o arquivo de 2010?' O que a pessoa está procurando?
Transcrição: 'A bibliotecária está arquivando as fichas.' O que ela está fazendo?
Transcrição: 'Arquive-se o presente feito.' (Frase formal). O que deve ser feito com o processo?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'arquivar' is essential for describing organization. Whether you are moving an email to a folder or a judge is closing a legal case, this verb signifies the transition of information from active use to organized storage. Example: 'Arquivei os documentos no sistema.'
- Arquivar means to file or archive documents, both physical and digital.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate for learners.
- Commonly used in offices, legal settings, and technology (like email).
- In law, it specifically means to close or dismiss a case or investigation.
Think Folders
Whenever you think of a folder (physical or digital), the verb you need is likely 'arquivar'.
Regular is Easy
Don't stress about irregular forms. Arquivar is 100% regular. If you know 'falar', you know 'arquivar'.
News Watch
Pay attention to the word 'arquivado' in Brazilian news. It's the key to understanding if a politician's case has been dropped.
Interface Learning
Change your email language to Portuguese. You'll see 'Arquivar' every day and learn it effortlessly.
Exemple
Por favor, arquiva estes documentos na pasta correta.
Contenu associé
Plus de mots sur work
a curto prazo
A2Dans un avenir proche ; à brève échéance. Le gouvernement a mis en place des mesures à court terme pour stimuler l'économie.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Cette locution signifie 'à moins que' et introduit une exception.
a partir de
A2À partir de; dès. 'À partir de demain, je commence mon régime.' 'Les prix commencent à partir de dix euros.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Le travail à temps partiel est de plus en plus courant chez les jeunes diplômés.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Accessible, abordable. Facile à approcher, à comprendre ou à payer.