com casca
With skin/peel, having the outer covering.
Use 'com casca' to specify that a fruit, vegetable, or nut is unpeeled.
Mot en 30 secondes
- Describes food items with their natural outer skin or shell intact.
- Commonly used for fruits, vegetables, and nuts in culinary contexts.
- Indicates that the item has not been peeled or shelled.
Summary
Use 'com casca' to specify that a fruit, vegetable, or nut is unpeeled.
- Describes food items with their natural outer skin or shell intact.
- Commonly used for fruits, vegetables, and nuts in culinary contexts.
- Indicates that the item has not been peeled or shelled.
Boost your fiber intake easily
In Portuguese recipes, 'com casca' often implies a rustic style or a healthier preparation method.
Always wash before consuming
When a label says 'com casca', ensure you wash the item thoroughly to remove pesticides or dirt.
Peanuts at Brazilian festivities
During 'Festa Junina' in Brazil, 'amendoim cozido com casca' is a very traditional and popular snack.
Exemples
4 sur 4Você deve lavar bem as frutas se for comê-las com casca.
You should wash the fruits well if you are going to eat them with the skin.
O estudo analisou os nutrientes presentes no grão de café com casca.
The study analyzed the nutrients present in the coffee bean with its husk.
Garçom, eu gostaria de uma porção de amendoim com casca, por favor.
Waiter, I would like a serving of peanuts in the shell, please.
Solicitamos que os alimentos sejam entregues em seu estado natural, preferencialmente com casca.
We request that the food be delivered in its natural state, preferably unpeeled.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the 'C' in 'Casca' as a 'Cover' or 'Casing'. If it is 'com casca', it still has its 'cover'.
Visão Geral
A expressão 'com casca' funciona como uma locução adjetiva na língua portuguesa, utilizada para descrever o estado natural de diversos alimentos. Ela é fundamental em contextos de culinária, nutrição e compras em mercados. Quando dizemos que algo está 'com casca', estamos enfatizando que a barreira protetora original (seja ela uma pele fina, uma casca dura ou uma vagem) permanece intacta.
Padrões de Uso
A estrutura gramatical é quase sempre [Substantivo] + [com casca]. Por exemplo: 'maçã com casca', 'batatas com casca'. Não costuma variar em gênero ou número, mantendo-se invariável independentemente de o substantivo ser masculino, feminino, singular ou plural.
Contextos Comuns: É extremamente comum em receitas (ex
'cozinhe as batatas com casca para manter o sabor'), em recomendações nutricionais (ex: 'coma a fruta com casca para ingerir mais fibras') e em feiras ou supermercados ao distinguir tipos de grãos ou castanhas (ex: 'amendoim com casca' vs. 'amendoim torrado').
Comparação com Palavras Semelhantes
Diferente de 'integral', que se refere ao grão completo processado de forma mínima, 'com casca' foca especificamente na presença da camada externa. Enquanto 'natural' pode ser vago, 'com casca' é uma descrição física precisa da aparência e do estado do alimento.
Notes d'usage
The phrase is neutral and can be used in any social setting. In culinary terms, it is often used to denote a 'rustic' or 'traditional' preparation. It is grammatically treated as an adjective phrase that modifies the preceding noun.
Erreurs courantes
English speakers might try to say 'com pele' for everything, but in Portuguese, 'casca' is used for almost all fruits, vegetables, and nuts, whereas 'pele' is usually reserved for humans, animals, or very thin membranes (like on a grape). Avoid saying 'casca com' as the preposition must come first.
Astuce mémo
Think of the 'C' in 'Casca' as a 'Cover' or 'Casing'. If it is 'com casca', it still has its 'cover'.
Origine du mot
From the Portuguese word 'casca' (bark, shell, peel), which likely derives from the Latin 'quassare' (to break/shake), referring to the brittle nature of many shells.
Contexte culturel
In Portugal and Brazil, eating certain fruits like apples or pears 'com casca' is common for health reasons, while others like potatoes 'com casca' are seen as part of 'comida caseira' (home-cooked food).
Exemples
Você deve lavar bem as frutas se for comê-las com casca.
everydayYou should wash the fruits well if you are going to eat them with the skin.
O estudo analisou os nutrientes presentes no grão de café com casca.
academicThe study analyzed the nutrients present in the coffee bean with its husk.
Garçom, eu gostaria de uma porção de amendoim com casca, por favor.
informalWaiter, I would like a serving of peanuts in the shell, please.
Solicitamos que os alimentos sejam entregues em seu estado natural, preferencialmente com casca.
formalWe request that the food be delivered in its natural state, preferably unpeeled.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
fruta com casca
fruit with skin
batata com casca
potato with skin
Souvent confondu avec
Descascado means the skin has been removed, while 'com casca' means it is still there.
Integral refers to grains that haven't been refined; 'com casca' refers specifically to the outer layer.
Modèles grammaticaux
Boost your fiber intake easily
In Portuguese recipes, 'com casca' often implies a rustic style or a healthier preparation method.
Always wash before consuming
When a label says 'com casca', ensure you wash the item thoroughly to remove pesticides or dirt.
Peanuts at Brazilian festivities
During 'Festa Junina' in Brazil, 'amendoim cozido com casca' is a very traditional and popular snack.
Teste-toi
Complete a frase com a opção correta.
Eu prefiro comer a maçã ___, pois gosto da textura.
A locução correta para indicar a presença da pele da fruta é 'com casca'.
Qual destes itens é geralmente vendido 'com casca' na feira?
O amendoim é frequentemente vendido em sua vagem natural, ou seja, com casca.
Coloque as palavras em ordem para formar uma frase lógica.
cozinhar / batatas / as / prefiro / casca / com
A ordem Sujeito + Verbo + Objeto + Complemento é a mais natural em português.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsSim, na maioria das vezes a casca contém a maior concentração de fibras e nutrientes essenciais.
Sim, 'ovo com casca' refere-se ao ovo inteiro, antes de ser quebrado ou descascado após o cozimento.
O oposto é 'sem casca' ou 'descascado', indicando que a cobertura externa foi removida.
Dizemos 'amendoim com casca', referindo-se à proteção externa lenhosa do grão.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur food
abacate
A2Avocado.
abacaxi
A2A large juicy tropical fruit consisting of fragrant yellow flesh.
abóbora
A2Pumpkin; squash, a large round orange-yellow fruit.
abobrinha
A2Zucchini (Brazilian Portuguese).
abre-latas
A2A tool for opening cans of food.
abridor
A2A tool for opening bottles or cans.
abridor de latas
A2A device for opening metal cans of food.
abundante
A2Existing or available in large quantities; plentiful.
acabado
A2Finished, completed, or used up, e.g., 'the bread is finished'.
açafrão
A2A spice derived from the saffron crocus flower, used for coloring and flavoring.