A2 adjective Neutre 2 min de lecture

com fome

/kɔ̃ ˈfɔ.mi/

Hungry; feeling or displaying the need for food.

The Portuguese phrase 'com fome' directly translates to 'hungry' and is used to express the need for food.

Mot en 30 secondes

  • Expresses the need for food.
  • Used with 'estar' (to be).
  • Essential for daily communication.

Summary

The Portuguese phrase 'com fome' directly translates to 'hungry' and is used to express the need for food.

  • Expresses the need for food.
  • Used with 'estar' (to be).
  • Essential for daily communication.

Use 'estar com fome' always

The most natural way to say you are hungry in Portuguese is using the verb 'estar' followed by 'com fome'.

Don't confuse with 'sede'

'Com fome' is for hunger (food), while 'com sede' is for thirst (drinks).

Meal times are important

Expressing hunger is common around typical meal times, and Portuguese speakers often plan activities around them.

Exemples

4 sur 4
1

Estou com fome, vamos almoçar?

I'm hungry, shall we have lunch?

2

As crianças voltaram da escola com fome.

The children returned from school hungry.

3

O que você quer comer? Você parece estar com fome.

What do you want to eat? You seem to be hungry.

4

A falta de alimento deixou a população com fome.

The lack of food left the population hungry.

Famille de mots

Nom
fome
Verbe
famar (rare)
Adjectif
com fome, faminto

Astuce mémo

Think of 'come' (eat) in English. When you 'come' to eat, you are likely 'com fome'. The 'com' links the state to the need for food.

Overview

A expressão 'com fome' é uma das mais básicas e frequentemente usadas na língua portuguesa. Ela descreve o estado fisiológico de precisar de alimento. É um termo essencial para a comunicação diária, permitindo que as pessoas expressem uma necessidade fundamental para a sobrevivência e o bem-estar.

A estrutura mais comum é 'estar com fome'. Por exemplo, 'Eu estou com fome', 'Ele está com fome', 'Nós estamos com fome'. Pode também ser usado de forma mais genérica, como em 'A fome pode levar as pessoas a fazerem coisas drásticas'. A intensidade da fome pode ser expressa com advérbios como 'muito', 'pouco', 'pouquíssimo': 'Estou com muita fome'.

É usado em situações cotidianas como em casa ('Estou com fome, o que temos para comer?'), no trabalho ('Já é hora do almoço, estou ficando com fome.'), em restaurantes ('O que você gostaria de pedir? Estou com fome.'), ou ao planejar refeições ('Vamos comer algo antes de sair? Estou com fome.'). Também pode aparecer em contextos mais figurados, como 'fome de conhecimento' ou 'fome de sucesso', mas o nível A2 foca no sentido literal.

Enquanto 'com fome' é a forma mais comum e direta, existem outras maneiras de expressar a necessidade de comer. 'Faminto' é um sinônimo mais forte, indicando uma fome intensa. 'Sedento' refere-se à necessidade de beber, não de comer. Em contextos informais, pode-se ouvir 'morrendo de fome', que é uma hipérbole para expressar muita fome. O nível A2 se concentra no uso básico de 'com fome'.

Notes d'usage

The phrase 'com fome' is very common and used in almost all registers, from informal to neutral. It's a fundamental expression for daily life. Avoid using it in highly formal or literary contexts where synonyms like 'faminto' might be preferred for stylistic reasons, though 'com fome' is generally acceptable.

Erreurs courantes

Learners sometimes forget to use the verb 'estar' before 'com fome', saying things like 'Eu fome'. Remember that 'com fome' functions as a predicate adjective, requiring a linking verb like 'estar'. Also, ensure you use 'com' and not just 'fome' on its own.

Astuce mémo

Think of 'come' (eat) in English. When you 'come' to eat, you are likely 'com fome'. The 'com' links the state to the need for food.

Origine du mot

The word 'fome' comes from the Latin 'fames', meaning hunger. The structure 'estar com + noun' is a common way in Portuguese to express states or conditions, similar to 'estar com frio' (to be cold) or 'estar com calor' (to be hot).

Contexte culturel

In many Portuguese-speaking cultures, meals are significant social events. Expressing hunger is a normal part of daily conversation, especially around mealtimes, and often leads to discussions about food or plans to eat.

Exemples

1

Estou com fome, vamos almoçar?

everyday

I'm hungry, shall we have lunch?

2

As crianças voltaram da escola com fome.

everyday

The children returned from school hungry.

3

O que você quer comer? Você parece estar com fome.

informal

What do you want to eat? You seem to be hungry.

4

A falta de alimento deixou a população com fome.

news/general

The lack of food left the population hungry.

Famille de mots

Nom
fome
Verbe
famar (rare)
Adjectif
com fome, faminto

Collocations courantes

estar com fome to be hungry
ficar com fome to get hungry
morrendo de fome starving (hyperbole)

Phrases Courantes

Estou com fome.

I am hungry.

Vamos comer, estou com fome.

Let's eat, I'm hungry.

Você está com fome?

Are you hungry?

Souvent confondu avec

com fome vs com sede

'Com fome' refers to the need for food (hunger), while 'com sede' refers to the need for drinks (thirst).

Modèles grammaticaux

estar + com fome ficar + com fome ter + fome (less common, more direct)

Use 'estar com fome' always

The most natural way to say you are hungry in Portuguese is using the verb 'estar' followed by 'com fome'.

Don't confuse with 'sede'

'Com fome' is for hunger (food), while 'com sede' is for thirst (drinks).

Meal times are important

Expressing hunger is common around typical meal times, and Portuguese speakers often plan activities around them.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

Depois de caminhar o dia todo, eu estou ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : b

A frase indica a necessidade de comer após uma atividade longa.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa a frase.

______ você quer comer alguma coisa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : a

A pergunta usa o verbo 'estar' para perguntar sobre o estado de alguém ('estar com fome').

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

fome / estou / com / muita

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : c

A ordem correta para expressar fome intensa é 'Estou com muita fome'.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

'Com fome' é o termo geral e mais comum para expressar a necessidade de comer. 'Faminto' indica uma fome mais intensa, quase insuportável.

A tradução mais comum é 'Eu estou com fome'. Você também pode dizer simplesmente 'Estou com fome'.

Sim, 'com fome' pode ser usado para descrever o estado de animais que precisam de comida. Por exemplo, 'O cachorro está com fome'.

Sim, de forma hiperbólica, as pessoas costumam dizer 'Estou morrendo de fome' para indicar que estão com muita fome, mas o nível A2 foca no uso padrão.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !