desilusão
A feeling of disappointment resulting from the discovery that something is not as good as one believed it to be.
Desilusão is the emotional gap between what you hoped for and what actually happened.
Mot en 30 secondes
- A feeling of sadness after realizing reality differs from expectations.
- Commonly used when an idealized belief is proven wrong.
- Often associated with relationships, career paths, or broken promises.
Summary
Desilusão is the emotional gap between what you hoped for and what actually happened.
- A feeling of sadness after realizing reality differs from expectations.
- Commonly used when an idealized belief is proven wrong.
- Often associated with relationships, career paths, or broken promises.
Link to the verb desiludir
Remember that the verb is 'desiludir'. Use it to describe the action of causing someone to lose their illusions.
Don't confuse with deception
In Portuguese, 'decepção' is the most common synonym. Avoid 'decepção' if you want to emphasize the loss of a specific dream or fantasy.
Emotional expression in Portuguese culture
Portuguese speakers are often expressive about their feelings. Using 'desilusão' shows a high level of emotional vocabulary.
Exemples
4 sur 4A desilusão amorosa foi difícil de superar.
The romantic disappointment was hard to overcome.
O projeto causou uma profunda desilusão nos investidores.
The project caused deep disappointment to the investors.
Que desilusão, o show foi cancelado!
What a letdown, the concert was canceled!
A obra reflete a desilusão do autor com a sociedade.
The work reflects the author's disillusionment with society.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'de-illusion' (removing the illusion). When you remove the illusion, you are left with the reality, which causes desilusão.
Visão Geral
A palavra 'desilusão' deriva do prefixo 'des-' (negação) e 'ilusão'. Ela descreve o momento exato em que a fantasia ou a expectativa que criamos sobre uma situação, pessoa ou objeto é quebrada pela realidade. É um substantivo feminino abstrato que carrega uma carga emocional, geralmente associada a um choque de realidade ou ao fim de uma crença idealizada. 2) Padrões de Uso: É comumente utilizada com verbos de sentimento ou de ação, como 'sofrer uma desilusão', 'causar uma desilusão' ou 'superar uma desilusão'. Frequentemente, aparece em contextos onde houve uma quebra de confiança ou quando um projeto não atingiu o resultado esperado. 3) Contextos Comuns: O termo é muito frequente em contextos de relacionamentos amorosos, amizades ou escolhas profissionais. Por exemplo, pode descrever o sentimento de um estudante que entra num curso esperando algo fascinante e descobre uma rotina monótona, ou de alguém que confia em uma promessa política que não se cumpre. 4) Comparação com Palavras Similares: Enquanto 'decepção' é um sinônimo quase direto, 'frustração' foca mais no impedimento de um desejo ou objetivo, enquanto a 'desilusão' foca especificamente na perda de uma crença ou imagem idealizada que a pessoa tinha sobre algo.
Notes d'usage
Desilusão is a neutral to formal term used to describe a state of mind. It is widely used in both spoken and written Portuguese. It is not considered slang and can be used in almost any emotional context.
Erreurs courantes
Learners often try to translate 'disappointment' directly as 'decepção' every time, forgetting that 'desilusão' adds a layer of depth regarding lost ideals. Ensure you use the correct gender agreement if using the adjective 'desiludido/a'.
Astuce mémo
Think of 'de-illusion' (removing the illusion). When you remove the illusion, you are left with the reality, which causes desilusão.
Origine du mot
The word comes from the Latin 'dis-' (reversal) + 'illusio' (mockery/illusion). It entered Portuguese through the evolution of Romance languages to describe the loss of false appearances.
Contexte culturel
In Portuguese-speaking cultures, acknowledging 'desilusão' is seen as a sign of emotional honesty. It is a common theme in Fado music and Brazilian literature, reflecting the complexity of human feelings.
Exemples
A desilusão amorosa foi difícil de superar.
everydayThe romantic disappointment was hard to overcome.
O projeto causou uma profunda desilusão nos investidores.
formalThe project caused deep disappointment to the investors.
Que desilusão, o show foi cancelado!
informalWhat a letdown, the concert was canceled!
A obra reflete a desilusão do autor com a sociedade.
academicThe work reflects the author's disillusionment with society.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
viver uma desilusão
to experience a disappointment
o momento da desilusão
the moment of disillusionment
não quero causar desilusão
I don't want to cause disappointment
Souvent confondu avec
Decepção is a general term for unmet expectations. Desilusão specifically implies the loss of a prior, often romanticized, belief.
Modèles grammaticaux
Link to the verb desiludir
Remember that the verb is 'desiludir'. Use it to describe the action of causing someone to lose their illusions.
Don't confuse with deception
In Portuguese, 'decepção' is the most common synonym. Avoid 'decepção' if you want to emphasize the loss of a specific dream or fantasy.
Emotional expression in Portuguese culture
Portuguese speakers are often expressive about their feelings. Using 'desilusão' shows a high level of emotional vocabulary.
Teste-toi
Complete a frase com a palavra correta.
Após descobrir a verdade, ele sofreu uma grande ___.
O contexto de 'descobrir a verdade' após uma expectativa indica um sentimento negativo.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsEmbora sejam quase sinônimos, a desilusão está mais ligada à perda de uma ilusão ou crença fantasiosa. A decepção é um termo mais amplo para qualquer expectativa não atendida.
Sim, é uma palavra perfeitamente aceitável tanto na fala cotidiana quanto em textos literários ou formais. Ela expressa um sentimento profundo e compreensível.
Você diria 'Estou desiludido' (masculino) ou 'Estou desiludida' (feminino). O adjetivo deriva diretamente do substantivo.
Sim, o termo carrega uma conotação negativa, pois refere-se a uma experiência de perda ou choque emocional. No entanto, pode ser um passo necessário para encarar a realidade com maturidade.
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.