desobediente
When we talk about someone being "desobediente," we're describing a person, often a child, who doesn't follow instructions or rules. It's a straightforward term, much like "disobedient" in English. For instance, if a child is told not to touch a hot stove but does anyway, they are acting desobediente. It carries a clear connotation of not adhering to what is expected or commanded.
How Formal Is It?
"O funcionário foi demitido por ser insubordinado. (The employee was fired for being insubordinate.)"
"A criança foi desobediente e não comeu os vegetais. (The child was disobedient and didn't eat the vegetables.)"
"Ele é tão teimoso, nunca escuta ninguém. (He's so stubborn, he never listens to anyone.)"
"Aquele gatinho é um danadinho, sempre subindo nos móveis! (That kitten is a little rascal, always climbing on the furniture!)"
"Aquele adolescente é um rebelde, não segue nenhuma regra. (That teenager is a rebel, doesn't follow any rules.)"
Le savais-tu ?
Many Portuguese words share Latin roots, making etymology a helpful tool for English speakers learning the language due to shared linguistic heritage.
Exemples par niveau
O cão do vizinho é tão desobediente que nunca vem quando o chamam.
The neighbor's dog is so disobedient that it never comes when called.
As crianças estavam desobedientes e não queriam arrumar os brinquedos depois de brincar.
The children were disobedient and didn't want to tidy up their toys after playing.
Ele foi considerado desobediente por se recusar a seguir as instruções do chefe.
He was considered disobedient for refusing to follow his boss's instructions.
A equipe mostrou-se desobediente aos novos protocolos de segurança, resultando em multas.
The team proved disobedient to the new safety protocols, resulting in fines.
É frustrante lidar com um software desobediente que falha em executar comandos básicos.
It's frustrating to deal with disobedient software that fails to execute basic commands.
O motorista foi multado por ser desobediente às leis de trânsito, como não parar no sinal vermelho.
The driver was fined for being disobedient to traffic laws, such as not stopping at the red light.
Apesar de suas promessas, ele permaneceu desobediente às suas próprias metas de saúde.
Despite his promises, he remained disobedient to his own health goals.
Uma criança desobediente pode precisar de limites mais claros e consequências consistentes.
A disobedient child may need clearer boundaries and consistent consequences.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
Ser desobediente (to be disobedient)
Ele é desobediente. (He is disobedient.)
A criança desobediente (the disobedient child)
A criança é desobediente. (The child is disobedient.)
Agir de forma desobediente (to act disobediently)
Ela agiu de forma desobediente. (She acted disobediently.)
Ser desobediente às regras (to be disobedient to the rules)
Eles são desobedientes às regras. (They are disobedient to the rules.)
Considerar alguém desobediente (to consider someone disobedient)
Eu o considero desobediente. (I consider him disobedient.)
Mostrar-se desobediente (to show oneself to be disobedient)
Ele se mostrou desobediente. (He showed himself to be disobedient.)
A atitude desobediente de (the disobedient attitude of)
A atitude desobediente do cachorro irritou o dono. (The dog's disobedient attitude irritated the owner.)
Lidar com alguém desobediente (to deal with someone disobedient)
É difícil lidar com um aluno desobediente. (It's difficult to deal with a disobedient student.)
Origine du mot
From Latin 'dis-' (negation) + 'oboedire' (to obey).
Sens originel : Not obeying.
Indo-European, Italic, RomanceContexte culturel
<p>In Portuguese-speaking cultures, particularly among families and in educational settings, 'desobediente' can be a strong descriptor for a child or student who consistently challenges authority or rules. It's often used with a sense of disappointment or concern, as obedience is generally valued as a sign of respect and good upbringing.</p>
Teste-toi 6 questions
This sentence describes a child who consistently disobeys rules. The order provided forms a grammatically correct and coherent sentence in Portuguese.
This sentence indicates that disobedient actions will lead to serious consequences. The order of words ensures the sentence is grammatically correct and makes sense in Portuguese.
This sentence explains that the employee was fired due to consistently disobeying instructions. The word order is correct for a natural-sounding Portuguese sentence.
/ 6 correct
Perfect score!
Exemple
As crianças desobedientes foram para a cama mais cedo.
Contenu associé
Plus de mots sur family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.