At the A1 level, you should recognize 'emagrecer' as a word related to health and the body. You will likely use it in very simple sentences to express a basic desire or need. For example, 'Eu quero emagrecer' (I want to lose weight). You might hear it when people talk about their New Year's resolutions or their daily habits. At this stage, focusing on the infinitive form and the simple present for 'eu' (emagreço) and 'ele/ela' (emagrece) is sufficient. It is helpful to associate it with its opposite, 'engordar' (to gain weight), to build a basic vocabulary of physical changes. You don't need to worry about complex tenses yet, just understand that it means 'to get thin.'
At the A2 level, you can start using 'emagrecer' in the past tense to describe changes that have already happened. For example, 'Eu emagreci muito no mês passado' (I lost a lot of weight last month). You should also be able to use it with common adverbs like 'rápido' (fast), 'devagar' (slowly), or 'com saúde' (healthily). You'll start to see it in simple health tips or gym advertisements. You should also be aware of the spelling change in the first person present (emagreço) and understand the difference between 'emagrecer' (the action) and 'ser magro' (the state). This level involves using the verb in more varied sentence structures, such as 'Ele precisa emagrecer para jogar futebol.'
By B1, you should be comfortable using 'emagrecer' in the future and conditional tenses. For instance, 'Se eu fizesse mais exercício, emagreceria' (If I exercised more, I would lose weight). You can also use the subjunctive to express wishes or advice: 'É bom que você emagreça antes da cirurgia' (It's good that you lose weight before the surgery). At this level, you start to understand the nuances between 'emagrecer' and 'perder peso' and can use the noun 'emagrecimento' (weight loss) in conversation. You can participate in discussions about diets, healthy lifestyles, and the challenges of staying fit, using 'emagrecer' to describe personal goals or general trends.
At the B2 level, you can use 'emagrecer' in more abstract or metaphorical contexts. You might discuss how a company needs to 'emagrecer' its structure to be more efficient. You are also capable of discussing the social and psychological aspects of weight loss, such as the pressure to 'emagrecer' for social media. You should be able to handle complex grammatical structures involving the verb, such as 'Embora tenha tentado emagrecer de várias formas, ele não obteve sucesso.' You can also distinguish between various synonyms like 'secar' or 'afinar' and choose the most appropriate one for the context, whether it's informal slang or a more formal medical discussion.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'emagrecer' and its place in the Portuguese language. You can use it fluently in academic or professional settings, perhaps discussing 'políticas de combate à obesidade e incentivo ao emagrecimento saudável.' You understand the etymological roots of the word and how it fits into the broader family of '-ecer' verbs. You can analyze texts that use 'emagrecer' metaphorically in political or economic critiques. Your vocabulary includes related technical terms, and you can explain the physiological process of 'emagrecer' using precise language. You are also sensitive to the cultural implications of the word in different Lusophone countries.
At the C2 level, you use 'emagrecer' with the same precision and nuance as a highly educated native speaker. You can appreciate and use the word in literature, poetry, or high-level journalism, where it might be used to describe the 'slimming down' of an era, a feeling, or an abstract concept. You are fully aware of the socio-linguistic baggage the word carries and can navigate sensitive conversations about body image with ease. You can use the verb in all its forms, including rare literary tenses, and you understand its use in regional dialects or historical contexts. Your mastery allows you to play with the word's meaning and use it creatively in any communicative situation.

emagrecer en 30 secondes

  • Emagrecer is the standard Portuguese verb for losing weight or becoming thinner.
  • It is a regular -er verb but requires a spelling change to 'emagreço' in the first person present.
  • Commonly used in contexts of health, fitness, and aesthetic goals.
  • The direct opposite of 'engordar' (to gain weight) and related to the adjective 'magro' (thin).

The Portuguese verb emagrecer is a fundamental term for anyone discussing health, fitness, or personal appearance. At its core, it means 'to lose weight' or 'to become thinner.' Unlike some English equivalents that might sound overly clinical, emagrecer is the standard, everyday word used in everything from doctor's appointments to casual conversations between friends about their new gym routines.

Core Meaning
The process of reducing body mass or fat. It is the direct opposite of 'engordar' (to gain weight).

In Lusophone cultures, particularly in Brazil, there is a significant emphasis on physical fitness and the 'corpo sarado' (toned body). Consequently, you will hear emagrecer frequently in media, advertisements for 'dietas' (diets), and social settings. It is an intransitive verb most of the time, meaning you don't 'lose' something; you simply 'undergo the process of becoming thin.'

Eu mudei minha dieta porque preciso emagrecer dez quilos para o verão.

Medical Context
Doctors use it to discuss health improvements. 'Você precisa emagrecer por saúde' (You need to lose weight for health reasons).

The word is also used figuratively, though less commonly, to describe something becoming smaller or 'thinner' in volume or scale, such as a bank account or a company's workforce, though 'encolher' (to shrink) is more typical for those scenarios. Understanding emagrecer involves recognizing its morphological roots: the prefix 'e-' (moving out/away) combined with 'magro' (thin) and the suffix '-ecer' (to become).

Depois que comecei a correr, consegui emagrecer naturalmente.

Social Nuance
Be careful with the context; while often a goal, sudden weight loss ('emagrecer muito rápido') can imply illness.

Ela quer emagrecer para o casamento da irmã.

O remédio ajudou o paciente a emagrecer de forma controlada.

Não é fácil emagrecer comendo doces todos os dias.

Using emagrecer correctly requires understanding its conjugation as a regular '-er' verb, but with a slight spelling adjustment to maintain the soft 's' sound. In the first person singular of the present tense, it becomes 'eu emagreço' (I lose weight). This 'c' to 'ç' change is standard for verbs ending in '-cer' when the following vowel is 'o' or 'a'.

Present Tense
Used for current habits or states. 'Eu emagreço sempre que paro de comer pão' (I lose weight whenever I stop eating bread).

When used in the past (Pretérito Perfeito), it describes a completed action: 'Ele emagreceu muito no ano passado' (He lost a lot of weight last year). It is an intransitive verb, so you don't need a direct object. You don't 'emagrecer weight'; you simply 'emagrecer.' If you want to specify how much, you add the amount after: 'emagrecer cinco quilos.'

Se você caminhar todos os dias, vai emagrecer com saúde.

For future intentions, use the immediate future: 'Eu vou emagrecer' (I am going to lose weight). In more formal contexts, the future simple 'emagrecerei' is used, though it's rare in spoken Brazilian Portuguese. It can also be used as a causative verb, though 'fazer emagrecer' is more common: 'Essa dieta emagrece' (This diet makes [one] lose weight).

Subjunctive Mood
Used for desires or uncertainties. 'Espero que você emagreça com saúde' (I hope you lose weight healthily).

Note the change to 'emagreça' in the subjunctive. This is crucial for expressing hopes, doubts, or suggestions. For example, 'É importante que ele emagreça' (It is important that he loses weight). In the imperative, you might hear a trainer say 'Emagreça com inteligência!' (Lose weight intelligently!).

Nós emagrecemos juntos durante o desafio de trinta dias.

Reflexive Confusion
Avoid saying 'me emagrecer.' The verb is not reflexive in this context. Use 'eu emagreci,' not 'eu me emagreci.'

Você acha que este chá realmente ajuda a emagrecer?

Eles emagreceram depois que mudaram para o campo.

Se eu não emagrecer logo, não vou caber na roupa.

You will encounter emagrecer in a variety of real-world settings. One of the most common is the 'academia' (gym). Gym culture in Brazil is massive, and instructors often talk about 'emagrecimento' (the noun form, weight loss) and how to 'emagrecer com saúde.' You'll hear it in group classes like Crossfit or Zumba when the goal is calorie burning.

TV and Media
Daytime talk shows frequently feature nutritionists giving tips on 'como emagrecer sem passar fome' (how to lose weight without going hungry).

In pharmacies (farmácias), you'll see shelves dedicated to products that promise to help you 'emagrecer rápido.' These range from herbal teas (chás emagrecedores) to supplements. Similarly, magazines often have headlines like '10 Dicas para Emagrecer' on their covers. It's a buzzword that drives sales in the wellness industry.

O nutricionista me deu um plano para emagrecer de forma sustentável.

Socially, it's a frequent topic at the 'mesa de jantar' (dinner table). People discuss their struggles with 'emagrecer' after the holidays or before a vacation. It's also common in medical consultations. A doctor might tell a patient, 'O senhor precisa emagrecer para baixar a pressão' (You need to lose weight to lower your blood pressure).

Workplace
Colleagues might discuss 'marmitas fitness' (healthy lunch boxes) and their collective goal to 'emagrecer' before the corporate year-end party.

In literature and news, you might see 'emagrecer' used to describe a budget or a workforce. For example, 'O governo precisa emagrecer a máquina pública' (The government needs to slim down the public machinery/bureaucracy). This metaphorical use is formal and implies cutting excess fat or waste from a system.

Muitas pessoas tentam emagrecer apenas por estética, mas a saúde é o mais importante.

A propaganda dizia que era possível emagrecer dormindo.

Você já percebeu como ele emagreceu desde que começou a nadar?

One of the most frequent mistakes English speakers make is trying to use 'perder' (to lose) followed by 'peso' (weight) in every situation. While 'perder peso' is correct, emagrecer is more idiomatic and natural in most contexts. Using 'perder peso' exclusively can make your Portuguese sound a bit 'translated' rather than organic.

Reflexive Usage
Mistake: 'Eu me emagreci.' Correct: 'Eu emagreci.' Unlike 'sentar-se' or 'vestir-se,' emagrecer is not typically reflexive.

Another error is confusing 'emagrecer' with 'ser magro' (to be thin). 'Emagrecer' is the process of becoming thin. If you are already thin, you don't say 'eu emagreço' to describe your state; you say 'eu sou magro.' If you were fat and now you are thin, you say 'eu emagreci.'

Não diga 'eu perdi peso' o tempo todo; prefira emagrecer em conversas informais.

Learners also struggle with the preposition after the verb. If you want to say 'to lose weight by doing something,' use 'emagrecer + gerund' (emagrecer correndo) or 'emagrecer com' (emagrecer com dieta). Avoid using 'por' in this specific context unless you mean 'due to' (emagrecer por doença).

Transitive vs. Intransitive
Mistake: 'Eu emagreci meu irmão.' Correct: 'Eu fiz meu irmão emagrecer.' You cannot usually emagrecer someone else directly.

Finally, don't confuse 'emagrecer' with 'afinar' (to thin out/become slender). While related, 'afinar' is often used for musical instruments or for a body part becoming more defined/sculpted, whereas 'emagrecer' is the general term for losing body fat. Using 'afinar' for general weight loss can sound slightly poetic or specific to body shape.

Cuidado para não confundir emagrecer com 'ficar magro' em contextos de mudança.

Muitos alunos escrevem 'emagrecer peso', mas o correto é apenas emagrecer.

É errado dizer 'eu emagreço' se você quer dizer 'eu sou magro' (estado permanente).

While emagrecer is the most common verb, Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. Knowing these will help you sound more like a native speaker and understand different registers of the language.

Perder Peso
The literal translation of 'to lose weight.' It is slightly more clinical or objective than 'emagrecer.' Used often in medical reports.
Secar
Slang/Informal. Literally 'to dry.' In the gym context, it means to lose body fat to show muscle definition (to get shredded/ripped).
Afinar
Literally 'to thin' or 'to tune.' Often used when someone's waist or face looks notably thinner. 'O rosto dela afinou.'

Comparing these: 'Emagrecer' is the general process. 'Perder peso' is the measurable result. 'Secar' is the aesthetic goal of many athletes. If someone is very thin due to illness, you might use 'definhar' (to waste away), which is a much stronger and more negative word.

Ele não quer apenas emagrecer, ele quer 'secar' para a competição.

In formal writing or nutrition science, you might see 'redução ponderal' (weight reduction). This is never used in casual speech but is common in academic papers or serious health articles. On the opposite side, the antonym is 'engordar' (to get fat/gain weight) or 'ganhar peso' (to gain weight).

Enxugar
Literally 'to wipe/dry.' Used metaphorically for budgets: 'Enxugar os gastos' (to slim down expenses).

Understanding these distinctions allows for more precise communication. If you tell a trainer 'quero emagrecer,' they'll give you cardio. If you say 'quero secar,' they'll focus on fat-burning and muscle definition. If you tell a doctor 'emagreci sem querer' (I lost weight without wanting to), they will look for underlying health issues.

Para emagrecer de verdade, é preciso mudar o estilo de vida.

A dieta detox ajuda a emagrecer desinchando o corpo.

Não use 'definhar' se você quer apenas dizer que alguém emagreceu com saúde.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root 'magro' is cognate with the English word 'meager.' So when you 'emagrecer,' you are essentially 'meager-ing' yourself!

Guide de prononciation

UK /i.ma.ɡɾe.ˈseɾ/
US /e.ma.ɡɾe.ˈseɹ/
Final syllable: e-ma-gre-CER
Rime avec
crescer aparecer amanhecer esquecer permanecer merecer fortalecer conhecer
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' sound (it should be hard like 'go').
  • Stress on the wrong syllable (don't say e-MA-gre-cer).
  • Forgetting the nasal quality of vowels before 'm' or 'n' in some dialects.
  • Mispronouncing the 'ç' in 'emagreço' as a 'k' sound.
  • Omission of the final 'r' sound in colloquial speech.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in texts due to context.

Écriture 3/5

Spelling change (c to ç) can be tricky.

Expression orale 2/5

Pronunciation is straightforward once the 'r' is mastered.

Écoute 2/5

Commonly used and usually clear in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

magro gordo peso corpo comer

Apprends ensuite

engordar saúde dieta exercício musculação

Avancé

metabolismo sedentarismo obesidade nutricionista caloria

Grammaire à connaître

Inchoative Verbs (-ecer)

Verbs like emagrecer, crescer, and fortalecer describe a change of state.

C to Ç Spelling Change

Eu emagreço (Present), que eu emagreça (Subjunctive).

Intransitive Usage

Ele emagreceu (No object needed).

Preposition 'para' for Purpose

Comer menos para emagrecer.

Adverbs of Manner

Emagrecer rapidamente, emagrecer saudavelmente.

Exemples par niveau

1

Eu quero emagrecer.

I want to lose weight.

Simple present with 'querer'.

2

Ela come pouco para emagrecer.

She eats little to lose weight.

Infinitive after 'para' (purpose).

3

Você precisa emagrecer?

Do you need to lose weight?

Interrogative with 'precisar'.

4

O gato está gordo, precisa emagrecer.

The cat is fat, it needs to lose weight.

Third person singular.

5

Eu não consigo emagrecer.

I can't lose weight.

Negative with 'conseguir'.

6

Beber água ajuda a emagrecer.

Drinking water helps to lose weight.

Infinitive used as a complement.

7

Eles querem emagrecer juntos.

They want to lose weight together.

Third person plural.

8

Como emagrecer rápido?

How to lose weight fast?

Adverb 'rápido' modifying the process.

1

Eu emagreci cinco quilos no verão.

I lost five kilos in the summer.

Pretérito Perfeito (completed past).

2

Ele emagreceu porque parou de comer doces.

He lost weight because he stopped eating sweets.

Past tense with a causal clause.

3

Nós emagrecemos muito com essa nova dieta.

We lost a lot of weight with this new diet.

First person plural past tense.

4

Você emagreceu? Está ótimo!

Did you lose weight? You look great!

Past tense used as a compliment.

5

Minha irmã quer emagrecer para o casamento.

My sister wants to lose weight for the wedding.

Infinitive of purpose.

6

Eu emagreço facilmente quando faço exercícios.

I lose weight easily when I exercise.

Present tense for a general habit.

7

Eles emagreceram depois que mudaram de cidade.

They lost weight after they moved cities.

Past tense plural.

8

O médico disse que eu devo emagrecer.

The doctor said I must lose weight.

Infinitive after modal 'dever'.

1

Se eu comesse melhor, emagreceria mais rápido.

If I ate better, I would lose weight faster.

Conditional mood.

2

Espero que você emagreça com saúde.

I hope you lose weight healthily.

Present subjunctive.

3

Ela está tentando emagrecer há três meses.

She has been trying to lose weight for three months.

Present continuous with 'há' (time duration).

4

É difícil emagrecer sem o apoio da família.

It is hard to lose weight without family support.

Impersonal 'é' + adjective + infinitive.

5

Quando eu emagrecer, vou comprar roupas novas.

When I lose weight, I will buy new clothes.

Future subjunctive.

6

Mesmo que eu emagreça, ainda quero ser saudável.

Even if I lose weight, I still want to be healthy.

Concessive clause with subjunctive.

7

O objetivo dela era emagrecer antes das férias.

Her goal was to lose weight before the holidays.

Imperfect tense of 'ser' + infinitive.

8

Nós precisaríamos emagrecer para participar da maratona.

We would need to lose weight to participate in the marathon.

Conditional 'precisaríamos'.

1

O emagrecimento repentino pode ser um sinal de doença.

Sudden weight loss can be a sign of illness.

Noun form 'emagrecimento'.

2

Muitas pessoas emagrecem apenas por pressão social.

Many people lose weight only due to social pressure.

Generalization in the present tense.

3

A empresa precisa emagrecer seu quadro de funcionários.

The company needs to slim down its staff.

Metaphorical use (transitive).

4

É fundamental que se emagreça de forma consciente.

It is fundamental that one loses weight consciously.

Passive 'se' with subjunctive.

5

Ela emagreceu a ponto de não ser reconhecida.

She lost weight to the point of not being recognized.

Consecutive clause 'a ponto de'.

6

O governo propôs emagrecer a burocracia estatal.

The government proposed to slim down state bureaucracy.

Metaphorical use in political context.

7

Não basta emagrecer, é preciso manter o peso.

It's not enough to lose weight; it's necessary to maintain it.

Negative 'não basta' + infinitive.

8

O remédio prometia emagrecer sem esforço algum.

The medicine promised to make one lose weight without any effort.

Causative use (transitive).

1

O processo de emagrecer envolve complexas reações metabólicas.

The process of losing weight involves complex metabolic reactions.

Substantive use of the infinitive.

2

A ditadura da magreza força muitos a emagrecerem perigosamente.

The dictatorship of thinness forces many to lose weight dangerously.

Personal infinitive 'emagrecerem'.

3

Caso ele não emagreça, o risco cardíaco aumentará.

Should he not lose weight, the cardiac risk will increase.

Subjunctive in a conditional 'caso' clause.

4

O orçamento municipal emagreceu drasticamente este ano.

The municipal budget slimmed down drastically this year.

Metaphorical use in economics.

5

Eles haviam emagrecido consideravelmente antes do tratamento.

They had lost weight considerably before the treatment.

Pluperfect compound tense.

6

A busca por emagrecer não deve sobrepor-se à saúde mental.

The search for losing weight should not override mental health.

Reflexive verb 'sobrepor-se'.

7

O texto critica a obsessão contemporânea em emagrecer.

The text criticizes the contemporary obsession with losing weight.

Preposition 'em' + infinitive.

8

Pode-se emagrecer comendo de tudo, desde que com moderação.

One can lose weight eating everything, provided it's in moderation.

Indefinite 'se' + 'desde que' with subjunctive.

1

A efemeridade da moda exige que os corpos emagreçam a cada estação.

The ephemerality of fashion demands that bodies slim down every season.

Complex subjunctive usage.

2

O emagrecer do dia trazia uma melancolia inesperada.

The fading (slimming) of the day brought an unexpected melancholy.

Poetic/metaphorical use as a noun.

3

Emagrecer as esperanças do povo é um erro político crasso.

To wither (slim down) the hopes of the people is a gross political error.

Highly metaphorical/literary use.

4

A estrutura narrativa emagreceu, tornando-se minimalista.

The narrative structure slimmed down, becoming minimalist.

Literary criticism context.

5

Oxalá todos emagrecessem com a mesma facilidade com que engordam.

Would that everyone lost weight as easily as they gain it.

Use of 'oxalá' with imperfect subjunctive.

6

O emagrecimento do debate público empobrece a democracia.

The thinning of public debate impoverishes democracy.

Abstract noun usage.

7

A alma emagrece quando não é alimentada por sonhos.

The soul withers (slims) when it is not fed by dreams.

Philosophical metaphor.

8

Ao emagrecerem-se os estoques, os preços dispararam.

As the stocks were thinned out, prices skyrocketed.

Personal infinitive with passive 'se'.

Synonymes

perder peso secar afinar definhar enxugar reduzir medidas murchar desinchar

Antonymes

engordar ganhar peso robustecer encorpar

Collocations courantes

emagrecer com saúde
emagrecer rápido
conseguir emagrecer
ajudar a emagrecer
precisar emagrecer
tentar emagrecer
emagrecer de vez
emagrecer dormindo
emagrecer o rosto
emagrecer a carteira

Phrases Courantes

efeito sanfona

— The 'accordion effect' (yo-yo dieting), where someone loses and gains weight repeatedly.

O efeito sanfona é muito prejudicial à saúde.

marmita fitness

— Healthy pre-prepared meals often used by those trying to lose weight.

Eu levo minha marmita fitness para o trabalho.

dia do lixo

— Cheat day on a diet.

Hoje é meu dia do lixo, não quero emagrecer hoje!

projeto verão

— A sudden rush to lose weight and get fit before the summer season.

O projeto verão começou em outubro.

corpo de praia

— Beach body.

Ela quer emagrecer para ter um corpo de praia.

perder a barriga

— To lose belly fat.

Qual o melhor exercício para perder a barriga?

entrar em forma

— To get in shape.

Vou emagrecer para entrar em forma.

queimar calorias

— To burn calories.

Correr ajuda a queimar calorias e emagrecer.

fechar a boca

— To stop eating so much (literally 'to close the mouth').

Para emagrecer, tive que fechar a boca.

fazer regime

— To go on a diet.

Estou fazendo regime para emagrecer.

Souvent confondu avec

emagrecer vs emagrecer vs. emagrecer-se

The reflexive form is rarely used and often considered incorrect in modern speech.

emagrecer vs emagrecer vs. afinar

Afinar is more about shape; emagrecer is about weight/fat.

emagrecer vs emagrecer vs. perder

Don't say 'perder' alone; always say 'perder peso'.

Expressions idiomatiques

"emagrecer a olhos vistos"

— To lose weight very noticeably and quickly.

Depois da cirurgia, ele emagreceu a olhos vistos.

informal
"emagrecer de ruim"

— Used (often jokingly) for someone who is thin despite eating a lot, implying they are 'thin because they are bad/mean.'

Ele come de tudo e não engorda, deve emagrecer de ruim!

slang/humorous
"dar uma secada"

— To lose a bit of fat quickly.

Vou dar uma secada antes da viagem.

slang
"estar pele e osso"

— To be skin and bones (extremely thin).

Você emagreceu demais, está pele e osso!

informal
"viver de luz"

— To live on light (to eat almost nothing).

Para emagrecer assim, ela deve estar vivendo de luz.

sarcastic
"secar a fonte"

— To dry up the source (to run out of money or resources).

A crise emagreceu os lucros e secou a fonte.

metaphorical
"tirar o pai da forca"

— To do something in a huge hurry (often used for quick weight loss).

Parece que está querendo emagrecer para tirar o pai da forca!

idiomatic
"ficar um palito"

— To become as thin as a toothpick.

Se continuar a emagrecer, vai ficar um palito.

informal
"bater as botas"

— To kick the bucket (sometimes associated with extreme weight loss from illness).

Ele emagreceu tanto que achei que ia bater as botas.

slang
"custar os olhos da cara"

— To cost an arm and a leg (often said of expensive weight loss treatments).

Aquele tratamento para emagrecer custou os olhos da cara.

informal

Facile à confondre

emagrecer vs engordar

Opposite meaning.

Engordar is to gain weight; emagrecer is to lose it.

Eu quero emagrecer, não engordar!

emagrecer vs envelhecer

Similar ending (-ecer).

Envelhecer means to get old.

Todos vamos envelhecer, mas nem todos vão emagrecer.

emagrecer vs amanhecer

Similar ending.

Amanhecer means the sun is rising.

Ao amanhecer, eu saio para correr e emagrecer.

emagrecer vs esquecer

Similar ending.

Esquecer means to forget.

Não se esqueça de que você quer emagrecer.

emagrecer vs agradecer

Similar sound.

Agradecer means to thank.

Quero agradecer ao meu treinador por me ajudar a emagrecer.

Structures de phrases

A1

Eu quero [infinitive].

Eu quero emagrecer.

A2

[Subject] emagreceu [amount].

Ela emagreceu dez quilos.

B1

Se eu [subjunctive], eu [conditional].

Se eu corresse, emagreceria.

B2

É preciso que [subject] [subjunctive].

É preciso que você emagreça.

C1

Apesar de [infinitive], ...

Apesar de emagrecer, ele continua fraco.

C2

O [noun form] de [subject] ...

O emagrecimento da economia preocupa.

A2

[Subject] precisa [infinitive] para [purpose].

Você precisa emagrecer para ter saúde.

B1

Espero que [subject] [subjunctive].

Espero que eles emagreçam logo.

Famille de mots

Noms

emagrecimento
magreza
magro
magrelo

Verbes

emagrecer

Adjectifs

emagrecido
magro
emagrecedor

Apparenté

dieta
exercício
peso
balança
nutrição

Comment l'utiliser

frequency

Very high in daily life, especially in health/beauty contexts.

Erreurs courantes
  • Eu emagreci meu peso. Eu emagreci.

    Emagrecer already implies weight loss. Adding 'meu peso' is redundant.

  • Eu me emagreci. Eu emagreci.

    The verb is not typically reflexive in this context.

  • Eu emagreco. Eu emagreço.

    Missing the cedilla changes the pronunciation to 'emagre-ko'.

  • Ela quer ficar emagrecer. Ela quer emagrecer.

    Don't use 'ficar' with the infinitive verb; use it with the adjective 'magra'.

  • Eu emagreci por dieta. Eu emagreci com dieta.

    Use 'com' to indicate the method or tool used to lose weight.

Astuces

The Cedilla Rule

Whenever the 'c' in 'emagrecer' comes before an 'o' or 'a', it becomes 'ç'. This happens in the first person present (emagreço) and all present subjunctive forms (emagreça).

Use the Noun

The noun 'emagrecimento' is very useful for formal writing. Example: 'O emagrecimento saudável leva tempo.'

Complimenting

If you see a friend who looks thinner, saying 'Você emagreceu!' is a very common way to start a conversation in Brazil.

Final R

In many Brazilian regions, the final 'r' in 'emagrecer' is silent or aspirated. Practice saying 'emagrecê' to sound more local.

Getting Shredded

Use 'secar' if you are talking about losing fat specifically to show off muscles at the gym.

Health First

Always combine 'emagrecer' with 'com saúde' to emphasize that you are doing it the right way.

Money Matters

You can say your 'carteira emagreceu' if you spent too much money lately.

Accordion Effect

Learn 'efeito sanfona' to describe the struggle of weight fluctuation.

Personal Infinitive

Use the personal infinitive for clarity: 'Para emagrecermos, precisamos de foco' (In order for us to lose weight...).

Recognizing Roots

If you hear 'magro', 'magreza', or 'emagrecido', you know the topic is weight loss.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine an 'E-mail' that makes you 'MAGR-o' (thin). You open the 'E-MAGRE-cer' to become thin!

Association visuelle

Visualize a large letter 'E' stepping onto a scale and the scale numbers dropping rapidly.

Word Web

saúde dieta peso magro engordar academia comida correr

Défi

Try to use 'emagrecer' in three different tenses (present, past, future) while describing your health goals to a friend.

Origine du mot

From Vulgar Latin *exmagrescere. Composed of 'ex-' (out of/away) + 'magro' (thin, from Latin 'macer') + '-ecer' (inchoative suffix denoting a process).

Sens originel : To become thin or lean.

Romance (Latin root)

Contexte culturel

Be careful when using 'emagrecer' regarding health; sudden loss can be sensitive. Avoid using 'magrelo' (scrawny) as it can be offensive.

In many English-speaking cultures, commenting on weight loss can be sensitive. In Portuguese, it is often seen as positive reinforcement.

The book 'O Peso das Dietas' by Sophie Deram discusses the obsession with emagrecer. Celebrity weight loss transformations are common gossip in magazines like 'Caras'. Popular songs often mention 'corpo sarado' as a goal of emagrecimento.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the doctor

  • Preciso emagrecer?
  • Como posso emagrecer com saúde?
  • Emagreci sem querer.
  • O remédio ajuda a emagrecer?

At the gym

  • Quero emagrecer e ganhar músculo.
  • Este treino ajuda a emagrecer?
  • Quanto tempo leva para emagrecer?
  • Vou secar para o verão.

With friends

  • Você emagreceu!
  • Estou de dieta para emagrecer.
  • Não consigo emagrecer.
  • Vamos emagrecer juntos?

In a restaurant

  • Tem algo leve? Estou tentando emagrecer.
  • Vou pular a sobremesa para emagrecer.
  • Essa comida emagrece?
  • Estou no meu dia do lixo.

Buying clothes

  • Vou comprar um número menor porque vou emagrecer.
  • Esta roupa me faz parecer mais magro?
  • Emagreci e perdi minhas calças.
  • Preciso de roupas fitness.

Amorces de conversation

"Você acha que é mais difícil emagrecer ou manter o peso?"

"Qual é a melhor dieta para emagrecer rápido na sua opinião?"

"Você já tentou algum método estranho para emagrecer?"

"Como você se sente quando percebe que conseguiu emagrecer?"

"Você acha que a sociedade pressiona demais as pessoas para emagrecer?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre seus objetivos de saúde e se emagrecer faz parte deles.

Descreva uma época em que você tentou emagrecer. O que funcionou?

Como a sua relação com a comida mudaria se você não precisasse se preocupar em emagrecer?

Reflita sobre a diferença entre emagrecer por estética e emagrecer por saúde.

Escreva um diálogo entre um médico e um paciente sobre a necessidade de emagrecer.

Questions fréquentes

10 questions

It is primarily intransitive (e.g., 'Eu emagreci'). However, it can be used transitively in some contexts to mean 'to make someone/something thin,' though 'fazer emagrecer' is more common.

You can say 'Estou emagrecendo' using the gerund form.

Yes, it can be used for animals, or metaphorically for budgets, workforces, or abstract concepts.

The noun form is 'emagrecimento'.

In most Portuguese-speaking cultures, it is considered a compliment, but use common sense based on the person's health.

Yes, but 'emagrecer' is a single verb while 'perder peso' is a verb-phrase. 'Emagrecer' is more common in casual speech.

It is 'eu emagreço' with a cedilla (ç).

It is an adjective or noun referring to something that causes weight loss, like a 'chá emagrecedor' (slimming tea).

It's better to say 'Eu quero emagrecer.' The reflexive is not standard here.

The direct opposite is 'engordar'.

Teste-toi 190 questions

writing

Escreva uma frase sobre por que você quer emagrecer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva o que você fez para emagrecer no passado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Dê um conselho a um amigo que quer emagrecer usando o subjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use a palavra 'emagrecimento' em uma frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando a gíria 'secar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique o 'efeito sanfona' em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um diálogo curto entre um médico e um paciente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre o 'projeto verão'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'emagrecer' metaforicamente sobre dinheiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que você comeria para ajudar a emagrecer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase no futuro do indicativo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva uma pessoa que emagreceu muito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'emagrecer' com a preposição 'com'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase negativa sobre emagrecer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um slogan para uma academia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use o condicional 'emagreceria'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre a pressão social para emagrecer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'emagrecer' em uma pergunta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva um chá emagrecedor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'emagrecer a olhos vistos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Eu quero emagrecer com saúde.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Você emagreceu muito!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Eu emagreço quando faço exercícios.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Espero que você emagreça logo.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O emagrecimento é um processo difícil.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Vou dar uma emagrecida para o verão.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Preciso fechar a boca para emagrecer.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Ele emagreceu a olhos vistos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Se eu pudesse, emagreceria dormindo.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O médico recomendou emagrecer.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Não consigo emagrecer de jeito nenhum.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Minha meta é emagrecer dez quilos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Nós emagrecemos juntos na academia.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'É importante emagrecer sem passar fome.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Ela emagrecia sempre no inverno.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Você acha que este chá emagrece?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O projeto verão já começou.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Eu emagreço facilmente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Eles emagrecerão com a nova dieta.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Estou pele e osso!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Eu preciso emagrecer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Ela emagreceu cinco quilos.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Eu emagreço no verão.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Espero que você emagreça.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'O emagrecimento foi lento.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Nós emagrecemos na viagem.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Eles querem emagrecer rápido.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Este chá ajuda a emagrecer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Se eu corresse, emagreceria.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'O médico disse para emagrecer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Não é fácil emagrecer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Vou emagrecer este mês.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Ele emagreceu de ruim.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'A dieta emagrece muito.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Eu emagreci sem querer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 190 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !