emagrecer
emagrecer في 30 ثانية
- Emagrecer is the standard Portuguese verb for losing weight or becoming thinner.
- It is a regular -er verb but requires a spelling change to 'emagreço' in the first person present.
- Commonly used in contexts of health, fitness, and aesthetic goals.
- The direct opposite of 'engordar' (to gain weight) and related to the adjective 'magro' (thin).
The Portuguese verb emagrecer is a fundamental term for anyone discussing health, fitness, or personal appearance. At its core, it means 'to lose weight' or 'to become thinner.' Unlike some English equivalents that might sound overly clinical, emagrecer is the standard, everyday word used in everything from doctor's appointments to casual conversations between friends about their new gym routines.
- Core Meaning
- The process of reducing body mass or fat. It is the direct opposite of 'engordar' (to gain weight).
In Lusophone cultures, particularly in Brazil, there is a significant emphasis on physical fitness and the 'corpo sarado' (toned body). Consequently, you will hear emagrecer frequently in media, advertisements for 'dietas' (diets), and social settings. It is an intransitive verb most of the time, meaning you don't 'lose' something; you simply 'undergo the process of becoming thin.'
Eu mudei minha dieta porque preciso emagrecer dez quilos para o verão.
- Medical Context
- Doctors use it to discuss health improvements. 'Você precisa emagrecer por saúde' (You need to lose weight for health reasons).
The word is also used figuratively, though less commonly, to describe something becoming smaller or 'thinner' in volume or scale, such as a bank account or a company's workforce, though 'encolher' (to shrink) is more typical for those scenarios. Understanding emagrecer involves recognizing its morphological roots: the prefix 'e-' (moving out/away) combined with 'magro' (thin) and the suffix '-ecer' (to become).
Depois que comecei a correr, consegui emagrecer naturalmente.
- Social Nuance
- Be careful with the context; while often a goal, sudden weight loss ('emagrecer muito rápido') can imply illness.
Ela quer emagrecer para o casamento da irmã.
O remédio ajudou o paciente a emagrecer de forma controlada.
Não é fácil emagrecer comendo doces todos os dias.
Using emagrecer correctly requires understanding its conjugation as a regular '-er' verb, but with a slight spelling adjustment to maintain the soft 's' sound. In the first person singular of the present tense, it becomes 'eu emagreço' (I lose weight). This 'c' to 'ç' change is standard for verbs ending in '-cer' when the following vowel is 'o' or 'a'.
- Present Tense
- Used for current habits or states. 'Eu emagreço sempre que paro de comer pão' (I lose weight whenever I stop eating bread).
When used in the past (Pretérito Perfeito), it describes a completed action: 'Ele emagreceu muito no ano passado' (He lost a lot of weight last year). It is an intransitive verb, so you don't need a direct object. You don't 'emagrecer weight'; you simply 'emagrecer.' If you want to specify how much, you add the amount after: 'emagrecer cinco quilos.'
Se você caminhar todos os dias, vai emagrecer com saúde.
For future intentions, use the immediate future: 'Eu vou emagrecer' (I am going to lose weight). In more formal contexts, the future simple 'emagrecerei' is used, though it's rare in spoken Brazilian Portuguese. It can also be used as a causative verb, though 'fazer emagrecer' is more common: 'Essa dieta emagrece' (This diet makes [one] lose weight).
- Subjunctive Mood
- Used for desires or uncertainties. 'Espero que você emagreça com saúde' (I hope you lose weight healthily).
Note the change to 'emagreça' in the subjunctive. This is crucial for expressing hopes, doubts, or suggestions. For example, 'É importante que ele emagreça' (It is important that he loses weight). In the imperative, you might hear a trainer say 'Emagreça com inteligência!' (Lose weight intelligently!).
Nós emagrecemos juntos durante o desafio de trinta dias.
- Reflexive Confusion
- Avoid saying 'me emagrecer.' The verb is not reflexive in this context. Use 'eu emagreci,' not 'eu me emagreci.'
Você acha que este chá realmente ajuda a emagrecer?
Eles emagreceram depois que mudaram para o campo.
Se eu não emagrecer logo, não vou caber na roupa.
You will encounter emagrecer in a variety of real-world settings. One of the most common is the 'academia' (gym). Gym culture in Brazil is massive, and instructors often talk about 'emagrecimento' (the noun form, weight loss) and how to 'emagrecer com saúde.' You'll hear it in group classes like Crossfit or Zumba when the goal is calorie burning.
- TV and Media
- Daytime talk shows frequently feature nutritionists giving tips on 'como emagrecer sem passar fome' (how to lose weight without going hungry).
In pharmacies (farmácias), you'll see shelves dedicated to products that promise to help you 'emagrecer rápido.' These range from herbal teas (chás emagrecedores) to supplements. Similarly, magazines often have headlines like '10 Dicas para Emagrecer' on their covers. It's a buzzword that drives sales in the wellness industry.
O nutricionista me deu um plano para emagrecer de forma sustentável.
Socially, it's a frequent topic at the 'mesa de jantar' (dinner table). People discuss their struggles with 'emagrecer' after the holidays or before a vacation. It's also common in medical consultations. A doctor might tell a patient, 'O senhor precisa emagrecer para baixar a pressão' (You need to lose weight to lower your blood pressure).
- Workplace
- Colleagues might discuss 'marmitas fitness' (healthy lunch boxes) and their collective goal to 'emagrecer' before the corporate year-end party.
In literature and news, you might see 'emagrecer' used to describe a budget or a workforce. For example, 'O governo precisa emagrecer a máquina pública' (The government needs to slim down the public machinery/bureaucracy). This metaphorical use is formal and implies cutting excess fat or waste from a system.
Muitas pessoas tentam emagrecer apenas por estética, mas a saúde é o mais importante.
A propaganda dizia que era possível emagrecer dormindo.
Você já percebeu como ele emagreceu desde que começou a nadar?
One of the most frequent mistakes English speakers make is trying to use 'perder' (to lose) followed by 'peso' (weight) in every situation. While 'perder peso' is correct, emagrecer is more idiomatic and natural in most contexts. Using 'perder peso' exclusively can make your Portuguese sound a bit 'translated' rather than organic.
- Reflexive Usage
- Mistake: 'Eu me emagreci.' Correct: 'Eu emagreci.' Unlike 'sentar-se' or 'vestir-se,' emagrecer is not typically reflexive.
Another error is confusing 'emagrecer' with 'ser magro' (to be thin). 'Emagrecer' is the process of becoming thin. If you are already thin, you don't say 'eu emagreço' to describe your state; you say 'eu sou magro.' If you were fat and now you are thin, you say 'eu emagreci.'
Não diga 'eu perdi peso' o tempo todo; prefira emagrecer em conversas informais.
Learners also struggle with the preposition after the verb. If you want to say 'to lose weight by doing something,' use 'emagrecer + gerund' (emagrecer correndo) or 'emagrecer com' (emagrecer com dieta). Avoid using 'por' in this specific context unless you mean 'due to' (emagrecer por doença).
- Transitive vs. Intransitive
- Mistake: 'Eu emagreci meu irmão.' Correct: 'Eu fiz meu irmão emagrecer.' You cannot usually emagrecer someone else directly.
Finally, don't confuse 'emagrecer' with 'afinar' (to thin out/become slender). While related, 'afinar' is often used for musical instruments or for a body part becoming more defined/sculpted, whereas 'emagrecer' is the general term for losing body fat. Using 'afinar' for general weight loss can sound slightly poetic or specific to body shape.
Cuidado para não confundir emagrecer com 'ficar magro' em contextos de mudança.
Muitos alunos escrevem 'emagrecer peso', mas o correto é apenas emagrecer.
É errado dizer 'eu emagreço' se você quer dizer 'eu sou magro' (estado permanente).
While emagrecer is the most common verb, Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. Knowing these will help you sound more like a native speaker and understand different registers of the language.
- Perder Peso
- The literal translation of 'to lose weight.' It is slightly more clinical or objective than 'emagrecer.' Used often in medical reports.
- Secar
- Slang/Informal. Literally 'to dry.' In the gym context, it means to lose body fat to show muscle definition (to get shredded/ripped).
- Afinar
- Literally 'to thin' or 'to tune.' Often used when someone's waist or face looks notably thinner. 'O rosto dela afinou.'
Comparing these: 'Emagrecer' is the general process. 'Perder peso' is the measurable result. 'Secar' is the aesthetic goal of many athletes. If someone is very thin due to illness, you might use 'definhar' (to waste away), which is a much stronger and more negative word.
Ele não quer apenas emagrecer, ele quer 'secar' para a competição.
In formal writing or nutrition science, you might see 'redução ponderal' (weight reduction). This is never used in casual speech but is common in academic papers or serious health articles. On the opposite side, the antonym is 'engordar' (to get fat/gain weight) or 'ganhar peso' (to gain weight).
- Enxugar
- Literally 'to wipe/dry.' Used metaphorically for budgets: 'Enxugar os gastos' (to slim down expenses).
Understanding these distinctions allows for more precise communication. If you tell a trainer 'quero emagrecer,' they'll give you cardio. If you say 'quero secar,' they'll focus on fat-burning and muscle definition. If you tell a doctor 'emagreci sem querer' (I lost weight without wanting to), they will look for underlying health issues.
Para emagrecer de verdade, é preciso mudar o estilo de vida.
A dieta detox ajuda a emagrecer desinchando o corpo.
Não use 'definhar' se você quer apenas dizer que alguém emagreceu com saúde.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'magro' is cognate with the English word 'meager.' So when you 'emagrecer,' you are essentially 'meager-ing' yourself!
دليل النطق
- Pronouncing the 'g' as a 'j' sound (it should be hard like 'go').
- Stress on the wrong syllable (don't say e-MA-gre-cer).
- Forgetting the nasal quality of vowels before 'm' or 'n' in some dialects.
- Mispronouncing the 'ç' in 'emagreço' as a 'k' sound.
- Omission of the final 'r' sound in colloquial speech.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in texts due to context.
Spelling change (c to ç) can be tricky.
Pronunciation is straightforward once the 'r' is mastered.
Commonly used and usually clear in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Inchoative Verbs (-ecer)
Verbs like emagrecer, crescer, and fortalecer describe a change of state.
C to Ç Spelling Change
Eu emagreço (Present), que eu emagreça (Subjunctive).
Intransitive Usage
Ele emagreceu (No object needed).
Preposition 'para' for Purpose
Comer menos para emagrecer.
Adverbs of Manner
Emagrecer rapidamente, emagrecer saudavelmente.
أمثلة حسب المستوى
Eu quero emagrecer.
I want to lose weight.
Simple present with 'querer'.
Ela come pouco para emagrecer.
She eats little to lose weight.
Infinitive after 'para' (purpose).
Você precisa emagrecer?
Do you need to lose weight?
Interrogative with 'precisar'.
O gato está gordo, precisa emagrecer.
The cat is fat, it needs to lose weight.
Third person singular.
Eu não consigo emagrecer.
I can't lose weight.
Negative with 'conseguir'.
Beber água ajuda a emagrecer.
Drinking water helps to lose weight.
Infinitive used as a complement.
Eles querem emagrecer juntos.
They want to lose weight together.
Third person plural.
Como emagrecer rápido?
How to lose weight fast?
Adverb 'rápido' modifying the process.
Eu emagreci cinco quilos no verão.
I lost five kilos in the summer.
Pretérito Perfeito (completed past).
Ele emagreceu porque parou de comer doces.
He lost weight because he stopped eating sweets.
Past tense with a causal clause.
Nós emagrecemos muito com essa nova dieta.
We lost a lot of weight with this new diet.
First person plural past tense.
Você emagreceu? Está ótimo!
Did you lose weight? You look great!
Past tense used as a compliment.
Minha irmã quer emagrecer para o casamento.
My sister wants to lose weight for the wedding.
Infinitive of purpose.
Eu emagreço facilmente quando faço exercícios.
I lose weight easily when I exercise.
Present tense for a general habit.
Eles emagreceram depois que mudaram de cidade.
They lost weight after they moved cities.
Past tense plural.
O médico disse que eu devo emagrecer.
The doctor said I must lose weight.
Infinitive after modal 'dever'.
Se eu comesse melhor, emagreceria mais rápido.
If I ate better, I would lose weight faster.
Conditional mood.
Espero que você emagreça com saúde.
I hope you lose weight healthily.
Present subjunctive.
Ela está tentando emagrecer há três meses.
She has been trying to lose weight for three months.
Present continuous with 'há' (time duration).
É difícil emagrecer sem o apoio da família.
It is hard to lose weight without family support.
Impersonal 'é' + adjective + infinitive.
Quando eu emagrecer, vou comprar roupas novas.
When I lose weight, I will buy new clothes.
Future subjunctive.
Mesmo que eu emagreça, ainda quero ser saudável.
Even if I lose weight, I still want to be healthy.
Concessive clause with subjunctive.
O objetivo dela era emagrecer antes das férias.
Her goal was to lose weight before the holidays.
Imperfect tense of 'ser' + infinitive.
Nós precisaríamos emagrecer para participar da maratona.
We would need to lose weight to participate in the marathon.
Conditional 'precisaríamos'.
O emagrecimento repentino pode ser um sinal de doença.
Sudden weight loss can be a sign of illness.
Noun form 'emagrecimento'.
Muitas pessoas emagrecem apenas por pressão social.
Many people lose weight only due to social pressure.
Generalization in the present tense.
A empresa precisa emagrecer seu quadro de funcionários.
The company needs to slim down its staff.
Metaphorical use (transitive).
É fundamental que se emagreça de forma consciente.
It is fundamental that one loses weight consciously.
Passive 'se' with subjunctive.
Ela emagreceu a ponto de não ser reconhecida.
She lost weight to the point of not being recognized.
Consecutive clause 'a ponto de'.
O governo propôs emagrecer a burocracia estatal.
The government proposed to slim down state bureaucracy.
Metaphorical use in political context.
Não basta emagrecer, é preciso manter o peso.
It's not enough to lose weight; it's necessary to maintain it.
Negative 'não basta' + infinitive.
O remédio prometia emagrecer sem esforço algum.
The medicine promised to make one lose weight without any effort.
Causative use (transitive).
O processo de emagrecer envolve complexas reações metabólicas.
The process of losing weight involves complex metabolic reactions.
Substantive use of the infinitive.
A ditadura da magreza força muitos a emagrecerem perigosamente.
The dictatorship of thinness forces many to lose weight dangerously.
Personal infinitive 'emagrecerem'.
Caso ele não emagreça, o risco cardíaco aumentará.
Should he not lose weight, the cardiac risk will increase.
Subjunctive in a conditional 'caso' clause.
O orçamento municipal emagreceu drasticamente este ano.
The municipal budget slimmed down drastically this year.
Metaphorical use in economics.
Eles haviam emagrecido consideravelmente antes do tratamento.
They had lost weight considerably before the treatment.
Pluperfect compound tense.
A busca por emagrecer não deve sobrepor-se à saúde mental.
The search for losing weight should not override mental health.
Reflexive verb 'sobrepor-se'.
O texto critica a obsessão contemporânea em emagrecer.
The text criticizes the contemporary obsession with losing weight.
Preposition 'em' + infinitive.
Pode-se emagrecer comendo de tudo, desde que com moderação.
One can lose weight eating everything, provided it's in moderation.
Indefinite 'se' + 'desde que' with subjunctive.
A efemeridade da moda exige que os corpos emagreçam a cada estação.
The ephemerality of fashion demands that bodies slim down every season.
Complex subjunctive usage.
O emagrecer do dia trazia uma melancolia inesperada.
The fading (slimming) of the day brought an unexpected melancholy.
Poetic/metaphorical use as a noun.
Emagrecer as esperanças do povo é um erro político crasso.
To wither (slim down) the hopes of the people is a gross political error.
Highly metaphorical/literary use.
A estrutura narrativa emagreceu, tornando-se minimalista.
The narrative structure slimmed down, becoming minimalist.
Literary criticism context.
Oxalá todos emagrecessem com a mesma facilidade com que engordam.
Would that everyone lost weight as easily as they gain it.
Use of 'oxalá' with imperfect subjunctive.
O emagrecimento do debate público empobrece a democracia.
The thinning of public debate impoverishes democracy.
Abstract noun usage.
A alma emagrece quando não é alimentada por sonhos.
The soul withers (slims) when it is not fed by dreams.
Philosophical metaphor.
Ao emagrecerem-se os estoques, os preços dispararam.
As the stocks were thinned out, prices skyrocketed.
Personal infinitive with passive 'se'.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— The 'accordion effect' (yo-yo dieting), where someone loses and gains weight repeatedly.
O efeito sanfona é muito prejudicial à saúde.
— Healthy pre-prepared meals often used by those trying to lose weight.
Eu levo minha marmita fitness para o trabalho.
— A sudden rush to lose weight and get fit before the summer season.
O projeto verão começou em outubro.
— To stop eating so much (literally 'to close the mouth').
Para emagrecer, tive que fechar a boca.
يُخلط عادةً مع
The reflexive form is rarely used and often considered incorrect in modern speech.
Afinar is more about shape; emagrecer is about weight/fat.
Don't say 'perder' alone; always say 'perder peso'.
تعبيرات اصطلاحية
— To lose weight very noticeably and quickly.
Depois da cirurgia, ele emagreceu a olhos vistos.
informal— Used (often jokingly) for someone who is thin despite eating a lot, implying they are 'thin because they are bad/mean.'
Ele come de tudo e não engorda, deve emagrecer de ruim!
slang/humorous— To be skin and bones (extremely thin).
Você emagreceu demais, está pele e osso!
informal— To live on light (to eat almost nothing).
Para emagrecer assim, ela deve estar vivendo de luz.
sarcastic— To dry up the source (to run out of money or resources).
A crise emagreceu os lucros e secou a fonte.
metaphorical— To do something in a huge hurry (often used for quick weight loss).
Parece que está querendo emagrecer para tirar o pai da forca!
idiomatic— To become as thin as a toothpick.
Se continuar a emagrecer, vai ficar um palito.
informal— To kick the bucket (sometimes associated with extreme weight loss from illness).
Ele emagreceu tanto que achei que ia bater as botas.
slang— To cost an arm and a leg (often said of expensive weight loss treatments).
Aquele tratamento para emagrecer custou os olhos da cara.
informalسهل الخلط
Opposite meaning.
Engordar is to gain weight; emagrecer is to lose it.
Eu quero emagrecer, não engordar!
Similar ending (-ecer).
Envelhecer means to get old.
Todos vamos envelhecer, mas nem todos vão emagrecer.
Similar ending.
Amanhecer means the sun is rising.
Ao amanhecer, eu saio para correr e emagrecer.
Similar ending.
Esquecer means to forget.
Não se esqueça de que você quer emagrecer.
Similar sound.
Agradecer means to thank.
Quero agradecer ao meu treinador por me ajudar a emagrecer.
أنماط الجُمل
Eu quero [infinitive].
Eu quero emagrecer.
[Subject] emagreceu [amount].
Ela emagreceu dez quilos.
Se eu [subjunctive], eu [conditional].
Se eu corresse, emagreceria.
É preciso que [subject] [subjunctive].
É preciso que você emagreça.
Apesar de [infinitive], ...
Apesar de emagrecer, ele continua fraco.
O [noun form] de [subject] ...
O emagrecimento da economia preocupa.
[Subject] precisa [infinitive] para [purpose].
Você precisa emagrecer para ter saúde.
Espero que [subject] [subjunctive].
Espero que eles emagreçam logo.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in daily life, especially in health/beauty contexts.
-
Eu emagreci meu peso.
→
Eu emagreci.
Emagrecer already implies weight loss. Adding 'meu peso' is redundant.
-
Eu me emagreci.
→
Eu emagreci.
The verb is not typically reflexive in this context.
-
Eu emagreco.
→
Eu emagreço.
Missing the cedilla changes the pronunciation to 'emagre-ko'.
-
Ela quer ficar emagrecer.
→
Ela quer emagrecer.
Don't use 'ficar' with the infinitive verb; use it with the adjective 'magra'.
-
Eu emagreci por dieta.
→
Eu emagreci com dieta.
Use 'com' to indicate the method or tool used to lose weight.
نصائح
The Cedilla Rule
Whenever the 'c' in 'emagrecer' comes before an 'o' or 'a', it becomes 'ç'. This happens in the first person present (emagreço) and all present subjunctive forms (emagreça).
Use the Noun
The noun 'emagrecimento' is very useful for formal writing. Example: 'O emagrecimento saudável leva tempo.'
Complimenting
If you see a friend who looks thinner, saying 'Você emagreceu!' is a very common way to start a conversation in Brazil.
Final R
In many Brazilian regions, the final 'r' in 'emagrecer' is silent or aspirated. Practice saying 'emagrecê' to sound more local.
Getting Shredded
Use 'secar' if you are talking about losing fat specifically to show off muscles at the gym.
Health First
Always combine 'emagrecer' with 'com saúde' to emphasize that you are doing it the right way.
Money Matters
You can say your 'carteira emagreceu' if you spent too much money lately.
Accordion Effect
Learn 'efeito sanfona' to describe the struggle of weight fluctuation.
Personal Infinitive
Use the personal infinitive for clarity: 'Para emagrecermos, precisamos de foco' (In order for us to lose weight...).
Recognizing Roots
If you hear 'magro', 'magreza', or 'emagrecido', you know the topic is weight loss.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine an 'E-mail' that makes you 'MAGR-o' (thin). You open the 'E-MAGRE-cer' to become thin!
ربط بصري
Visualize a large letter 'E' stepping onto a scale and the scale numbers dropping rapidly.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'emagrecer' in three different tenses (present, past, future) while describing your health goals to a friend.
أصل الكلمة
From Vulgar Latin *exmagrescere. Composed of 'ex-' (out of/away) + 'magro' (thin, from Latin 'macer') + '-ecer' (inchoative suffix denoting a process).
المعنى الأصلي: To become thin or lean.
Romance (Latin root)السياق الثقافي
Be careful when using 'emagrecer' regarding health; sudden loss can be sensitive. Avoid using 'magrelo' (scrawny) as it can be offensive.
In many English-speaking cultures, commenting on weight loss can be sensitive. In Portuguese, it is often seen as positive reinforcement.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At the doctor
- Preciso emagrecer?
- Como posso emagrecer com saúde?
- Emagreci sem querer.
- O remédio ajuda a emagrecer?
At the gym
- Quero emagrecer e ganhar músculo.
- Este treino ajuda a emagrecer?
- Quanto tempo leva para emagrecer?
- Vou secar para o verão.
With friends
- Você emagreceu!
- Estou de dieta para emagrecer.
- Não consigo emagrecer.
- Vamos emagrecer juntos?
In a restaurant
- Tem algo leve? Estou tentando emagrecer.
- Vou pular a sobremesa para emagrecer.
- Essa comida emagrece?
- Estou no meu dia do lixo.
Buying clothes
- Vou comprar um número menor porque vou emagrecer.
- Esta roupa me faz parecer mais magro?
- Emagreci e perdi minhas calças.
- Preciso de roupas fitness.
بدايات محادثة
"Você acha que é mais difícil emagrecer ou manter o peso?"
"Qual é a melhor dieta para emagrecer rápido na sua opinião?"
"Você já tentou algum método estranho para emagrecer?"
"Como você se sente quando percebe que conseguiu emagrecer?"
"Você acha que a sociedade pressiona demais as pessoas para emagrecer?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escreva sobre seus objetivos de saúde e se emagrecer faz parte deles.
Descreva uma época em que você tentou emagrecer. O que funcionou?
Como a sua relação com a comida mudaria se você não precisasse se preocupar em emagrecer?
Reflita sobre a diferença entre emagrecer por estética e emagrecer por saúde.
Escreva um diálogo entre um médico e um paciente sobre a necessidade de emagrecer.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is primarily intransitive (e.g., 'Eu emagreci'). However, it can be used transitively in some contexts to mean 'to make someone/something thin,' though 'fazer emagrecer' is more common.
You can say 'Estou emagrecendo' using the gerund form.
Yes, it can be used for animals, or metaphorically for budgets, workforces, or abstract concepts.
The noun form is 'emagrecimento'.
In most Portuguese-speaking cultures, it is considered a compliment, but use common sense based on the person's health.
Yes, but 'emagrecer' is a single verb while 'perder peso' is a verb-phrase. 'Emagrecer' is more common in casual speech.
It is 'eu emagreço' with a cedilla (ç).
It is an adjective or noun referring to something that causes weight loss, like a 'chá emagrecedor' (slimming tea).
It's better to say 'Eu quero emagrecer.' The reflexive is not standard here.
The direct opposite is 'engordar'.
اختبر نفسك 190 أسئلة
Escreva uma frase sobre por que você quer emagrecer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que você fez para emagrecer no passado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dê um conselho a um amigo que quer emagrecer usando o subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'emagrecimento' em uma frase formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando a gíria 'secar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o 'efeito sanfona' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um médico e um paciente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o 'projeto verão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'emagrecer' metaforicamente sobre dinheiro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você comeria para ajudar a emagrecer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no futuro do indicativo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma pessoa que emagreceu muito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'emagrecer' com a preposição 'com'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa sobre emagrecer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma academia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o condicional 'emagreceria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a pressão social para emagrecer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'emagrecer' em uma pergunta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um chá emagrecedor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'emagrecer a olhos vistos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'Eu quero emagrecer com saúde.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Você emagreceu muito!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu emagreço quando faço exercícios.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Espero que você emagreça logo.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O emagrecimento é um processo difícil.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou dar uma emagrecida para o verão.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso fechar a boca para emagrecer.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ele emagreceu a olhos vistos.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Se eu pudesse, emagreceria dormindo.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O médico recomendou emagrecer.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não consigo emagrecer de jeito nenhum.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Minha meta é emagrecer dez quilos.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Nós emagrecemos juntos na academia.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'É importante emagrecer sem passar fome.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela emagrecia sempre no inverno.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Você acha que este chá emagrece?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O projeto verão já começou.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu emagreço facilmente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eles emagrecerão com a nova dieta.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Estou pele e osso!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'Eu preciso emagrecer.'
Ouça e escreva: 'Ela emagreceu cinco quilos.'
Ouça e escreva: 'Eu emagreço no verão.'
Ouça e escreva: 'Espero que você emagreça.'
Ouça e escreva: 'O emagrecimento foi lento.'
Ouça e escreva: 'Nós emagrecemos na viagem.'
Ouça e escreva: 'Eles querem emagrecer rápido.'
Ouça e escreva: 'Este chá ajuda a emagrecer.'
Ouça e escreva: 'Se eu corresse, emagreceria.'
Ouça e escreva: 'O médico disse para emagrecer.'
Ouça e escreva: 'Não é fácil emagrecer.'
Ouça e escreva: 'Vou emagrecer este mês.'
Ouça e escreva: 'Ele emagreceu de ruim.'
Ouça e escreva: 'A dieta emagrece muito.'
Ouça e escreva: 'Eu emagreci sem querer.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'emagrecer' is essential for discussing weight loss in Portuguese. It is more idiomatic than 'perder peso' in daily conversation. Remember the 'c' to 'ç' change in certain conjugations to maintain the correct pronunciation. Example: 'Eu emagreço quando corro' (I lose weight when I run).
- Emagrecer is the standard Portuguese verb for losing weight or becoming thinner.
- It is a regular -er verb but requires a spelling change to 'emagreço' in the first person present.
- Commonly used in contexts of health, fitness, and aesthetic goals.
- The direct opposite of 'engordar' (to gain weight) and related to the adjective 'magro' (thin).
The Cedilla Rule
Whenever the 'c' in 'emagrecer' comes before an 'o' or 'a', it becomes 'ç'. This happens in the first person present (emagreço) and all present subjunctive forms (emagreça).
Use the Noun
The noun 'emagrecimento' is very useful for formal writing. Example: 'O emagrecimento saudável leva tempo.'
Complimenting
If you see a friend who looks thinner, saying 'Você emagreceu!' is a very common way to start a conversation in Brazil.
Final R
In many Brazilian regions, the final 'r' in 'emagrecer' is silent or aspirated. Practice saying 'emagrecê' to sound more local.
مثال
Ele decidiu emagrecer para ficar mais saudável.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2تعني 'حسب الرغبة' أو 'حسب المذاق'.
à la carte
A2طلب أطباق فردية من القائمة، مع تسعير كل عنصر على حدة. يوفر مرونة في اختيار وجبتك.
à mão
A2يدوي أو في المتناول. يُستخدم هذا التعبير لوصف العمل اليدوي أو للإشارة إلى أن شيئاً ما قريب جداً.
à mesa
A2الجلوس على الطاولة، عادة لتناول الطعام.
à parte
A2يُقدم بشكل منفصل أو يوضع جانباً.
à pressa
A2فعل أو تم بسرعة كبيرة لعدم وجود وقت كافٍ.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2مطبوخ على البخار أو يعمل بالبخار.
à vontade
A2على راحتك أو كأنك في منزلك.