At the A1 level, you should understand 'generosidade' as a very positive word that describes someone who is nice and gives things to others. Think of it as being 'very good' (muito bom). You might hear it in simple sentences like 'Ela tem generosidade' (She has generosity). At this stage, focus on the fact that it is a feminine noun, so you use 'a' before it. It's similar to the English word 'generosity', which makes it easier to remember. You will mostly use the adjective form 'generoso' (generous) to describe your friends or family. For example, 'Meu pai é generoso'. The noun 'generosidade' is just the name of that quality. When someone gives you a gift, you can say 'Obrigado pela sua generosidade'. It is a polite and kind way to show you are happy. Don't worry about complex grammar yet; just know that it is a 'good' word used for giving and being kind. You can also associate it with words you already know like 'amigo' (friend) or 'presente' (gift). If a friend shares their lunch with you, that is 'generosidade'. It is one of the first abstract nouns you might learn because it is so common in daily life. Remember to pronounce the 's' like a 'z' sound!
At the A2 level, you can start using 'generosidade' in more complete sentences to describe people's character. You should know that it's an abstract noun and that it's feminine. You can use it with verbs like 'mostrar' (to show) or 'ter' (to have). For example, 'O João mostrou muita generosidade ao ajudar a vizinha'. You should also be aware of the preposition 'de' to show who the generosity belongs to, like 'A generosidade da minha mãe'. At this level, you might also see it in short texts about helping others or about festivals and traditions where people share food. You can start to distinguish it from 'bondade' (kindness), understanding that 'generosidade' usually involves giving something—time, money, or help. You might also encounter the phrase 'ato de generosidade' (act of generosity). When you are writing a simple thank-you note, using 'generosidade' instead of just 'ajuda' (help) makes your Portuguese sound a bit more advanced and sincere. You should also practice the plural, even though it's rare, just to know that it follows the standard '-dade' to '-dades' rule. Focus on the agreement: 'muita generosidade', 'tanta generosidade'. Avoid saying 'muito generosidade'. This is a common mistake for A2 learners because they often default to the masculine 'muito'.
By the B1 level, you should be comfortable using 'generosidade' in a variety of contexts, including discussing social issues or personal values. You can use more complex structures like 'para com' to indicate who the generosity is directed toward: 'Sua generosidade para com os refugiados é exemplar'. You will start to see the word in news articles or slightly more formal settings. At this stage, you should also understand the cultural importance of generosity in Portuguese-speaking countries, such as the concept of hospitality. You can use the word to talk about abstract things, like the 'generosidade da natureza' (the generosity of nature). You should also be able to use related words like 'generosamente' (generously) and understand the difference between 'generosidade' and 'caridade' (charity), noting that 'caridade' often has a religious or social-assistance tone. In your own writing, you can use 'generosidade' to add nuance to descriptions of people's motivations. For instance, instead of saying someone is 'legal' (cool), you can say they act 'com generosidade'. This shows a deeper understanding of character. You might also begin to use idioms or common expressions like 'mão-aberta' (open-handed) as a synonym in informal conversation. Practice using it in the context of 'sharing knowledge' (generosidade intelectual), which is a common topic in work or school environments.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'generosidade' and be able to use it in formal debates or essays. You can discuss the ethics of generosity—for example, whether an act is truly generous if it's done for publicity. You will encounter the word in literary texts and should be able to appreciate how authors use it to develop themes of morality and social class. You should be familiar with higher-level synonyms like 'altruísmo' or 'munificência' (though the latter is very formal). You can use the word in professional contexts, such as 'generosidade corporativa' or in the context of 'mentoria' (mentorship). Your ability to use the word with different prepositions and in various idiomatic expressions should be well-developed. For example, you might use 'por generosidade' to explain a motive: 'Ele aceitou o cargo não pelo salário, mas por generosidade para com a empresa em crise'. You should also be able to identify and use the word in more abstract or metaphorical senses, such as 'a generosidade de uma oferta' (the generosity of an offer) in a business negotiation. At this level, you should also be sensitive to the tone of the word; sometimes, calling something an 'excesso de generosidade' can be a polite way of saying someone is being too soft or easily manipulated. You can also explore the historical etymology of the word and how it relates to the concept of 'nobility' in older Portuguese literature.
At the C1 level, your use of 'generosidade' should be sophisticated and precise. You are expected to understand its use in academic, legal, and highly literary contexts. You can distinguish between 'generosidade', 'liberalidade', and 'magnanimidade' with ease, choosing the word that perfectly fits the register and nuance of your message. You might encounter 'generosidade' in philosophical texts discussing the nature of the 'gift' (o dom) and the social obligations it creates. You can use the word to analyze complex characters in literature or film, discussing how their generosidade (or lack thereof) drives the plot. You should be able to use the word in complex sentence structures, such as 'Não obstante a sua habitual generosidade, desta vez ele mostrou-se reticente'. In professional environments, you might use it to describe 'generosidade de recursos' or in discussions about 'património e liberalidades'. You should also be aware of the historical evolution of the word from its Latin roots to its modern Portuguese usage. Your pronunciation should be perfect, including the subtle 'z' sound and the correct stress on the penultimate syllable. You can also use the word in ironic or satirical ways, a common feature of advanced Portuguese discourse. For example, you might comment on the 'generosidade' of a very small tax cut to highlight its insignificance.
At the C2 level, you have a masterly command of 'generosidade' and its place in the vast landscape of the Portuguese language. You can use it to engage in deep philosophical discussions about altruism, egoism, and the human condition. You are familiar with its use in the works of great Portuguese and Brazilian thinkers and writers, from the sermons of Padre António Vieira to the modern prose of José Saramago. You can use the word to express the finest shades of meaning, perhaps contrasting 'generosidade' with 'abnegação' (self-denial) or 'estoicismo'. You understand the word's role in the 'economia do dom' (gift economy) and can discuss its sociological implications in Lusophone societies. In your own creative or academic writing, you use 'generosidade' as a powerful tool for characterization or thematic development. You are also aware of the most obscure synonyms and related terms, and you can play with the word's meaning in poetry or advanced rhetoric. Your understanding is not just linguistic but cultural and historical, allowing you to use 'generosidade' in a way that resonates with the deepest values of the Portuguese-speaking world. You can also navigate the most formal legal or diplomatic contexts where the word might appear in treaties or high-level agreements regarding international aid and 'generosidade entre nações'.

generosidade en 30 secondes

  • Generosidade is a feminine Portuguese noun meaning 'generosity'. It describes the virtue of giving freely and being kind to others without expecting a return.
  • It is a 'true friend' to the English word, making it easy for learners to recognize and use in both formal and informal contexts.
  • Grammatically, it always requires feminine agreement (e.g., 'muita generosidade') and is often followed by the preposition 'de' or 'para com'.
  • Culturally, it is a highly valued trait in Portuguese-speaking societies, often linked to hospitality, community solidarity, and moral nobility of character.

The Portuguese word generosidade is a beautiful, multifaceted noun that transcends simple financial giving. At its core, it represents a nobility of spirit and a willingness to offer one's resources—be they time, money, emotions, or effort—to others without the expectation of anything in return. In Lusophone cultures, this concept is deeply embedded in social fabric, often manifesting in the way families host guests or how communities support one another during difficult times. It is derived from the Latin 'generositas', which originally referred to noble birth, but evolved into the moral nobility we recognize today.

Altruísmo
The selfless concern for the well-being of others, often seen as the psychological foundation of generosidade.
Desprendimento
The act of detaching oneself from material goods or personal interests to favor the common good.
Nobiliarquia de Espírito
An older, more formal way to describe a person whose character is naturally inclined toward greatness and giving.

You will encounter this word in a variety of settings, ranging from intimate family conversations to formal political speeches. In a domestic setting, a grandmother might be praised for her generosidade when she shares her secret recipes or spends hours cooking for the whole neighborhood. In a professional context, a mentor shows generosidade by sharing knowledge and opening doors for younger colleagues. It is a word that carries significant positive weight; to be called 'generoso' (the adjective form) is one of the highest compliments in Portuguese society.

A generosidade dela não conhece limites quando se trata de ajudar os animais de rua.

Cultural nuances are important. In Portugal, for instance, the concept of 'hospitalidade' (hospitality) is a direct subset of generosidade. If you visit a Portuguese home, you will likely be overwhelmed by the amount of food and attention offered. This isn't just politeness; it is a performative and sincere expression of generosidade. In Brazil, the term might also be associated with 'solidariedade' (solidarity), especially in the context of 'mutirões' (community work projects) where people give their labor for free to help a neighbor build a house or clean a street.

O professor demonstrou grande generosidade ao oferecer aulas extras gratuitas para os alunos com dificuldades.

Furthermore, the word is often used in religious and philosophical discourses. Many Portuguese literary classics explore the tension between greed and generosidade. For example, in the works of Eça de Queirós, characters are often judged by their level of generosidade toward the poor or their social inferiors. It is seen as a marker of true civilization and moral elevation. When someone performs a small act of kindness, like giving up a seat on a bus, it might be described as a 'gesto de generosidade'.

Agradecemos a sua generosidade durante a nossa campanha de angariação de fundos.

In modern times, the word has also entered the corporate world through 'Responsabilidade Social' (Social Responsibility). Companies strive to show generosidade through philanthropic acts, though critics often debate if this is true generosidade or merely marketing. Regardless of the motive, the word remains the standard term for the act of giving. It is a 'palavra-chave' (key word) for anyone looking to understand the ethical landscape of the Portuguese-speaking world.

Não é preciso ter muito dinheiro para praticar a generosidade; basta ter um coração aberto.

Munificência
A very formal synonym, used to describe extremely lavish or royal-scale giving.
Liberalidade
The quality of being free in giving; often used in legal or philosophical texts regarding the transfer of property without payment.

A generosidade do sol aquece a todos, sem distinção.

Using generosidade correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its common prepositional pairings. In Portuguese, nouns often need an article, and 'generosidade' is no exception. Because it is feminine, you will almost always see it as 'a generosidade' (the generosity) or 'uma generosidade' (a generosity). It is an abstract noun, meaning it usually describes a quality rather than a physical object you can count, though you can certainly quantify its impact.

Generosidade de
Used to indicate the source or possessor of the quality. Example: 'A generosidade do doador'.
Generosidade para com
The formal way to indicate the recipient of the generosity. Example: 'Sua generosidade para com os pobres'.
Com generosidade
An adverbial phrase meaning 'generously'. Example: 'Ele agiu com generosidade'.

When constructing sentences, pay attention to the verbs that typically precede it. Common verbs include 'ter' (to have), 'demonstrar' (to demonstrate), 'mostrar' (to show), and 'agradecer' (to thank). For example, 'Ele tem muita generosidade' (He has a lot of generosity). If you want to describe an action as being generous, you can use 'por generosidade' (out of generosity), as in 'Ele ajudou por generosidade'. This indicates the motive behind the action.

Fiquei impressionado com a generosidade do seu comentário sobre o meu trabalho.

One of the most frequent uses is in expressions of gratitude. In formal letters or speeches, you might say, 'Gostaria de agradecer a vossa generosidade' (I would like to thank you for your generosity). In more casual settings, you might simply say, 'Obrigado pela sua generosidade'. Note the use of 'pela' (por + a), which is the standard preposition for 'thanks for'.

A generosidade é uma semente que, quando plantada, floresce em gratidão.

In literary or poetic contexts, generosidade can be personified or used metaphorically. You might read about the 'generosidade da terra' (generosity of the earth) referring to a bountiful harvest, or the 'generosidade do tempo' (generosity of time). These metaphors emphasize the abundance and the lack of stinginess in nature or abstract concepts. When using it this way, the word elevates the tone of your Portuguese significantly.

A natureza nos ensina a generosidade através do ciclo das estações.

Contrastingly, you can use the word to highlight a lack of it by using 'falta de' (lack of). 'A falta de generosidade dele é decepcionante' (His lack of generosity is disappointing). This is a common way to criticize someone's character without using more aggressive insults. It suggests a moral failing rather than just a personality quirk.

Muitas vezes, um simples sorriso é um ato de generosidade para quem está triste.

Ato de generosidade
A specific act of giving. Example: 'Doar sangue é um ato de generosidade'.
Excesso de generosidade
Too much generosity, sometimes used with a hint of irony or concern that someone is being taken advantage of.

Sua generosidade em compartilhar seus contatos ajudou-me a conseguir o emprego.

Finally, remember that the adjective 'generoso' changes based on gender and number (generoso, generosa, generosos, generosas), whereas the noun 'generosidade' remains constant in gender. 'Ele é generoso, ela é generosa, mas ambos têm generosidade'. This distinction is vital for learners to master to sound natural and grammatically correct.

If you are traveling through Portugal or Brazil, or watching Portuguese-language media, generosidade will appear in several key contexts. One of the most common places is in the news, specifically during segments on 'filantropia' or 'causas sociais'. Whenever a celebrity or a large corporation makes a donation, the news anchor will likely praise their generosidade. It serves as a standard descriptor for public acts of giving.

O noticiário destacou a generosidade da comunidade local após a inundação.

In a more everyday setting, you'll hear it in restaurants or social gatherings. While 'generosidade' might be too formal for a quick 'thanks' between friends, it is used when someone goes above and beyond. If a waiter gives you a free dessert because it's your birthday, you might say to your companion, 'Que generosidade!' (What generosity!). It expresses a deeper level of appreciation than a simple 'obrigado'.

Contexto Religioso
In churches or spiritual centers, 'generosidade' is a core theme of sermons, encouraging the faithful to give to the poor.
Contexto Académico
In philosophy or sociology lectures, the word is used to discuss human nature and social structures.
Contexto Literário
Poets and novelists use it to describe the expansive spirit of their protagonists or the bounty of the landscape.

In Portuguese literature, the concept is often linked to the idea of the 'alma grande' (big soul). You will hear it in audiobooks or see it in classic texts by authors like Machado de Assis or Fernando Pessoa. Pessoa, in his various heteronyms, often explores the metaphysical aspects of giving and receiving, using generosidade as a lens to view the human condition. In Brazilian Telenovelas, a 'generosa' character is often the moral compass of the story, contrasted against the 'ganancioso' (greedy) villain.

Na novela, a generosidade da protagonista finalmente foi recompensada no último episódio.

You also hear it in political discourse, though sometimes with a cynical edge. A politician might talk about the generosidade of the state's social programs, while the opposition might criticize the 'falsa generosidade' of such measures. It is a powerful rhetorical tool because it appeals to the listener's sense of morality and ethics. In the workplace, 'generosidade intelectual' is a buzzword used to describe senior employees who are willing to share their expertise without fear of being replaced.

O discurso do presidente foi focado na generosidade do povo brasileiro em tempos de crise.

Finally, in sports, commentators often use the word to describe a player who passes the ball to a teammate in a better position to score, rather than trying to score themselves. 'Que generosidade de passe!' is a common phrase to hear during a football (soccer) match. This usage highlights that generosidade is ultimately about putting the 'nós' (we) before the 'eu' (me).

O capitão da equipa mostrou generosidade ao deixar o novo jogador marcar o penálti.

While generosidade is fairly straightforward for English speakers due to its similarity to 'generosity', there are several pitfalls that learners should avoid. The most frequent errors involve gender agreement, preposition choice, and confusing the noun with related adjectives or verbs. Understanding these common mistakes will help you use the word with the precision of a native speaker.

Mistake: O generosidade
Incorrect gender. All Portuguese nouns ending in '-dade' are feminine. It must be 'A generosidade'.
Mistake: Generosidade por ele
Incorrect preposition. To say 'generosity toward him', use 'para com ele' or simply 'com ele'.
Mistake: Muito generosidade
Incorrect adverb/adjective agreement. It should be 'Muita generosidade' because the noun is feminine.

Another common error is the confusion between 'generosidade' and 'bondade' (kindness). While they are related, they are not identical. 'Bondade' is a general state of being good or kind, whereas 'generosidade' specifically implies an act of giving or sharing. You can be kind (bom/boa) without necessarily being generous (giving things away), although the two often go hand-in-hand. Using the wrong one can slightly alter the nuance of your sentence.

Não confunda a generosidade dele com ingenuidade; ele sabe exatamente o que está a fazer.

Pronunciation can also be a hurdle. English speakers often want to pronounce the 's' as an 's' sound (like in 'set'). However, in Portuguese, an 's' between two vowels is always pronounced like a 'z'. So, it's 'ge-ne-ro-zi-da-de', not 'ge-ne-ro-si-da-de'. Mispronouncing this is a dead giveaway of a foreign accent. Additionally, the stress in Portuguese words ending in '-dade' is always on the penultimate syllable: 'DA-de'.

A generosidade (pronunciada com 'z') é uma virtude rara hoje em dia.

A subtle mistake involves the use of 'generosidade' in the plural. While 'generosidades' is technically a word, it is rarely used. When it is, it often carries a slightly negative or ironic connotation, referring to 'indulgences' or 'favors' that might be unearned. For example, 'Ele vive das generosidades alheias' suggests he is a bit of a moocher. Stick to the singular for the positive virtue.

Sua generosidade é o que o torna um líder tão respeitado por todos.

Lastly, be careful with the word 'caridade'. In English, 'charity' and 'generosity' are often used interchangeably. In Portuguese, 'caridade' has a very strong religious (Catholic) connotation and often implies a hierarchical relationship (giving from a position of power to someone in need). 'Generosidade' is more neutral and can occur between equals. If you want to describe a friend giving you a gift, 'generosidade' is much more appropriate than 'caridade'.

É um erro pensar que a generosidade se resume apenas a dar dinheiro.

To truly master the concept of generosidade, it is helpful to explore its synonyms and related terms. Each has a slightly different shade of meaning, and choosing the right one can make your Portuguese sound more sophisticated and precise. Whether you are writing a formal essay or having a casual chat, these alternatives will expand your expressive range.

Bondade vs. Generosidade
'Bondade' is the general quality of being good. 'Generosidade' is the specific expression of goodness through giving. You can have 'bondade' in your heart but show 'generosidade' through your actions.
Altruísmo vs. Generosidade
'Altruísmo' is more philosophical and psychological. It refers to the motivation of putting others first. 'Generosidade' is the outward manifestation of that motivation.
Filantropia vs. Generosidade
'Filantropia' is usually reserved for large-scale, organized giving, often by wealthy individuals or foundations. 'Generosidade' can be small-scale and personal.

Another interesting word is 'magnanimidade'. This is a high-register word (C1/C2 level) that implies a 'greatness of soul'. It is often used to describe someone who is generous even to their enemies or who shows great spirit in the face of adversity. If 'generosidade' is a common virtue, 'magnanimidade' is a heroic one. Using this word correctly will certainly impress native speakers.

A generosidade do doador anónimo permitiu a renovação de toda a biblioteca.

For a more informal or descriptive approach, you might use 'mão-aberta' (open-handed). This is an idiomatic way to describe a generous person. 'Ele é muito mão-aberta' is a common colloquialism. The opposite, for context, is 'pão-duro' (hard bread), which means stingy or cheap. Knowing these opposites helps anchor the meaning of generosidade in daily life.

Sua generosidade de espírito é o que mais admiro nele.

In the context of emotions, you might use 'compreensão' (understanding) or 'tolerância' (tolerance) as related concepts. Sometimes, being generous means giving someone the benefit of the doubt. This is 'generosidade de julgamento'. It shows that the word isn't just about tangible objects, but also about how we treat others' mistakes and flaws.

A generosidade não é apenas dar o que sobra, mas partilhar o que se tem.

Finally, consider 'desprendimento'. This word emphasizes the lack of attachment to things. A generous person is 'desprendido'. This is a very positive trait in Lusophone cultures, suggesting a person who values relationships and people over material wealth. It is often used in spiritual or philosophical discussions about living a meaningful life.

O voluntário demonstrou um generosidade incrível ao dedicar todo o seu tempo livre à causa.

Largueza
A more literary term for 'width' or 'breadth', often used metaphorically to describe a generous heart ('largueza de coração').
Desinteresse
In a positive sense, it means 'disinterestedness' or lack of selfish motive, a key component of true generosity.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient times, generosity was expected of nobles as a sign of their status, which is why the word shares the same root as 'gender' and 'genus' (kind/type).

Guide de prononciation

UK /ʒe.ne.ɾu.ziˈda.dɨ/
US /ʒe.ne.ɾo.ziˈda.dʒi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'da'.
Rime avec
Felicidade Amizade Verdade Cidade Bondade Saudade Liberdade Vontade
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 's' as a sharp 's' instead of a 'z'.
  • Stressing the final syllable 'de' instead of 'da'.
  • Pronouncing the initial 'g' like an English 'g' (it should be like the 's' in 'pleasure').
  • Missing the nasal quality of the vowels in some regional accents.
  • Pronouncing the 'r' as a guttural French 'r' (it should be a light tap).

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize for English speakers due to the cognate.

Écriture 2/5

Requires remembering the feminine ending '-dade' and gender agreement.

Expression orale 3/5

The 's' as 'z' and the stress pattern can be tricky for beginners.

Écoute 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Bom Dar Pessoa Amigo Muito

Apprends ensuite

Altruísmo Solidariedade Hospitalidade Bondade Gratidão

Avancé

Munificência Magnanimidade Filantropia Desprendimento Abnegação

Grammaire à connaître

Nouns ending in '-dade' are always feminine.

A generosidade, a felicidade, a verdade.

Adjectives must agree with the feminine noun.

Muita generosidade, generosidade extrema.

'S' between vowels sounds like 'Z'.

ge-ne-ro-Si-dade sounds like ge-ne-ro-Zi-dade.

Preposition 'por' + 'a' becomes 'pela'.

Obrigado pela (por + a) generosidade.

Stress falls on the penultimate syllable for words ending in '-dade'.

generosiDAde.

Exemples par niveau

1

A sua generosidade é muito bonita.

Your generosity is very beautiful.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Obrigado pela sua generosidade.

Thank you for your generosity.

Use of 'pela' (por + a) for 'thanks for'.

3

Ela tem muita generosidade.

She has a lot of generosity.

'Muita' agrees with the feminine 'generosidade'.

4

A generosidade é boa.

Generosity is good.

Abstract noun used with a definite article.

5

Ele é um homem de grande generosidade.

He is a man of great generosity.

Use of 'de' to link the quality to the person.

6

Eu gosto da sua generosidade.

I like your generosity.

'Da' is the contraction of 'de' + 'a'.

7

A generosidade faz amigos.

Generosity makes friends.

Verb 'fazer' used in a general sense.

8

Uma pequena generosidade ajuda muito.

A little generosity helps a lot.

Indefinite article 'uma' used with the noun.

1

A generosidade do vizinho ajudou a família.

The neighbor's generosity helped the family.

Possessive 'do' (de + o) indicates the source.

2

Eles mostraram generosidade com os novos alunos.

They showed generosity with the new students.

Verb 'mostrar' (to show) commonly takes 'generosidade' as an object.

3

Não esperava tanta generosidade da parte dele.

I didn't expect so much generosity from him.

'Tanta' (so much) matches the feminine noun.

4

A generosidade é uma virtude importante.

Generosity is an important virtue.

Defining the noun as a 'virtude'.

5

Sua generosidade em emprestar o carro foi ótima.

Your generosity in lending the car was great.

The preposition 'em' plus an infinitive explains the act.

6

Precisamos de mais generosidade no mundo.

We need more generosity in the world.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

7

Ela é conhecida pela sua generosidade.

She is known for her generosity.

Passive voice 'é conhecida pela'.

8

Um ato de generosidade pode mudar um dia.

An act of generosity can change a day.

Phrase 'ato de generosidade' is a common collocation.

1

A generosidade para com os necessitados é admirável.

Generosity toward the needy is admirable.

'Para com' is a formal way to say 'toward'.

2

Ele agiu com generosidade ao perdoar a dívida.

He acted with generosity by forgiving the debt.

'Com generosidade' functions as an adverbial phrase.

3

A generosidade intelectual é fundamental na ciência.

Intellectual generosity is fundamental in science.

Adjective 'intelectual' modifies the noun.

4

Agradecemos a vossa generosidade durante a crise.

We thank you for your generosity during the crisis.

Use of 'vossa' for a more formal or plural 'your'.

5

A generosidade não deve ser confundida com fraqueza.

Generosity should not be confused with weakness.

Modal verb 'deve ser' plus past participle.

6

Sua generosidade permitiu que o projeto continuasse.

Your generosity allowed the project to continue.

Subjunctive 'continuasse' after 'permitiu que'.

7

Muitas religiões pregam a generosidade como um dever.

Many religions preach generosity as a duty.

Verb 'pregar' (to preach) in the present tense.

8

A generosidade de espírito é o que define um líder.

Generosity of spirit is what defines a leader.

Phrase 'generosidade de espírito' is idiomatic.

1

A generosidade excessiva pode, às vezes, ser prejudicial.

Excessive generosity can sometimes be harmful.

Adjective 'excessiva' and adverbial phrase 'às vezes'.

2

O autor explora o tema da generosidade na sua obra.

The author explores the theme of generosity in his work.

Literary context using 'explorar o tema'.

3

A generosidade do governo foi criticada pela oposição.

The government's generosity was criticized by the opposition.

Passive voice with an agent of the passive ('pela oposição').

4

É preciso ter generosidade para admitir os próprios erros.

One must have generosity to admit one's own mistakes.

Impersonal 'é preciso' followed by the infinitive.

5

A generosidade manifesta-se de diversas formas na sociedade.

Generosity manifests itself in various ways in society.

Pronominal verb 'manifestar-se'.

6

A empresa destaca-se pela sua generosidade corporativa.

The company stands out for its corporate generosity.

Verb 'destacar-se' (to stand out).

7

A generosidade é o antídoto para o egoísmo moderno.

Generosity is the antidote to modern selfishness.

Metaphorical use of 'antídoto'.

8

Sua generosidade foi além do que era esperado de um amigo.

Your generosity went beyond what was expected of a friend.

Phrase 'além do que' (beyond what).

1

A munificência real era uma forma extrema de generosidade.

Royal munificence was an extreme form of generosity.

Use of the high-register synonym 'munificência'.

2

Tal generosidade pressupõe um desprendimento material raro.

Such generosity presupposes a rare material detachment.

Verb 'pressupor' (to presuppose) in the present tense.

3

A generosidade, quando ostensiva, perde parte do seu valor.

Generosity, when ostentatious, loses part of its value.

Conditional clause with 'quando' and adjective 'ostensiva'.

4

A generosidade de Camões para com a pátria é evidente nos Lusíadas.

Camões' generosity toward his homeland is evident in 'The Lusiads'.

Literary and historical reference.

5

Não se pode legislar sobre a generosidade do coração humano.

One cannot legislate the generosity of the human heart.

Impersonal 'se' construction.

6

A generosidade é, paradoxalmente, um investimento na própria felicidade.

Generosity is, paradoxically, an investment in one's own happiness.

Use of the adverb 'paradoxalmente'.

7

A sua generosidade foi o catalisador para a mudança social.

His generosity was the catalyst for social change.

Metaphorical use of 'catalisador'.

8

A generosidade de recursos naturais não garante a riqueza de uma nação.

The generosity of natural resources does not guarantee a nation's wealth.

Abstract application to economics and geography.

1

A generosidade ontológica de que falavam os filósofos clássicos.

The ontological generosity that classical philosophers spoke of.

Highly academic and philosophical register.

2

Questiona-se se a generosidade pura é, de facto, possível.

It is questioned whether pure generosity is, in fact, possible.

Passive reflexive 'questiona-se'.

3

A generosidade como pilar da coesão social em comunidades rurais.

Generosity as a pillar of social cohesion in rural communities.

Sociological terminology ('coesão social').

4

Sua generosidade beirava a abnegação total de si mesmo.

His generosity bordered on total self-abnegation.

Verb 'beirar' (to border on) in the imperfect tense.

5

A retórica da generosidade é frequentemente usada para ocultar interesses.

The rhetoric of generosity is often used to hide interests.

Critical analysis of discourse.

6

A generosidade da luz ao amanhecer inspirou gerações de pintores.

The generosity of light at dawn has inspired generations of painters.

Poetic and artistic application.

7

A generosidade institucional deve transcender a mera filantropia.

Institutional generosity must transcend mere philanthropy.

Use of 'transcender' and 'mera'.

8

A generosidade de espírito é a marca indelével da verdadeira nobreza.

Generosity of spirit is the indelible mark of true nobility.

High-level vocabulary ('indelével', 'marca').

Collocations courantes

Muita generosidade
Ato de generosidade
Falta de generosidade
Generosidade de espírito
Demonstrar generosidade
Agradecer a generosidade
Pura generosidade
Generosidade intelectual
Excesso de generosidade
Gesto de generosidade

Phrases Courantes

Por generosidade

— Doing something out of kindness without being asked.

Ele fez isso por generosidade.

Com generosidade

— Acting in a generous manner.

Trate os outros com generosidade.

Quanta generosidade!

— An exclamation expressing surprise or admiration at an act of giving.

Você pagou o jantar? Quanta generosidade!

Sua generosidade não tem limites

— A phrase used to describe someone who is extremely giving.

Obrigado, sua generosidade não tem limites.

Um exemplo de generosidade

— Someone who serves as a model for this virtue.

Ele é um verdadeiro exemplo de generosidade.

Viver da generosidade

— To rely on the help of others to survive.

O abrigo vive da generosidade da comunidade.

Apelar à generosidade

— To ask people to be generous (often for a donation).

A campanha apela à generosidade de todos.

Prova de generosidade

— An action that proves someone is generous.

Este presente é uma prova da sua generosidade.

Sem generosidade

— In a stingy or unkind way.

Um mundo sem generosidade seria muito frio.

Fruto da generosidade

— Something that exists because people gave.

Este hospital é fruto da generosidade de muitos.

Souvent confondu avec

generosidade vs Bondade

Bondade is general kindness; generosidade is specifically about giving.

generosidade vs Caridade

Caridade often implies a religious context or giving to the poor from a higher status.

generosidade vs Solidariedade

Solidariedade is about mutual support and standing together, not just giving.

Expressions idiomatiques

"Ter o coração nas mãos"

— To be extremely generous and kind-hearted.

Ele tem o coração nas mãos, ajuda toda a gente.

Informal
"Ser mão-aberta"

— To be very generous with money.

O meu tio é muito mão-aberta.

Informal
"Dar a camisa do corpo"

— To give everything one has to help someone else.

Ela daria a camisa do corpo para te ajudar.

Informal
"Fazer o bem sem olhar a quem"

— To practice generosity toward everyone regardless of who they are.

A regra dele é fazer o bem sem olhar a quem.

Neutral
"Mão de vaca"

— The opposite of generous; stingy (used for contrast).

Não sejas mão de vaca, mostra alguma generosidade!

Informal/Slang
"Pão-duro"

— Another term for a stingy person (used for contrast).

Ele é um pão-duro, não tem ponta de generosidade.

Informal/Slang
"De mãos largas"

— To give abundantly.

Ele distribuiu os presentes de mãos largas.

Literary
"Alma de ouro"

— A person with a heart of gold, implying great generosity.

A avó tinha uma alma de ouro e muita generosidade.

Neutral
"Não negar fogo"

— To be ready to help or give whenever needed.

Sempre que peço ajuda, ele não nega fogo.

Informal
"Abrir a mão"

— To finally decide to spend money or be generous.

Ele finalmente abriu a mão e pagou a rodada.

Informal

Facile à confondre

generosidade vs Generoso

It's the adjective form.

Generosidade is the noun (the quality); generoso is the adjective (the person).

Ele é generoso (adj); ele tem generosidade (noun).

generosidade vs Gênero

Similar root and spelling.

Gênero means gender or type; it has nothing to do with giving.

Qual é o gênero deste filme?

generosidade vs Genérico

Similar root.

Genérico means generic or common; it does not mean generous.

Este é um medicamento genérico.

generosidade vs Geral

Similar starting letters.

Geral means general or overall.

Em geral, as pessoas são boas.

generosidade vs Bondoso

Related meaning.

Bondoso is the adjective for 'bondade' (kind); generoso is for 'generosidade' (generous).

Ele é um avô muito bondoso.

Structures de phrases

A1

A [noun] é [adjective].

A generosidade é boa.

A2

Ele tem [adjective] generosidade.

Ele tem muita generosidade.

B1

Obrigado pela sua generosidade em [verb].

Obrigado pela sua generosidade em ajudar-me.

B2

A generosidade de [pessoa] permitiu que [subjunctive].

A generosidade do doador permitiu que a escola abrisse.

C1

Não obstante a sua generosidade, [clause].

Não obstante a sua generosidade, ele é um homem rigoroso.

C2

A generosidade como [noun phrase] é um tema [adjective].

A generosidade como pilar social é um tema complexo.

A2

Um ato de generosidade.

Foi um belo ato de generosidade.

B1

Agir com generosidade.

Devemos agir com generosidade todos os dias.

Famille de mots

Noms

Generosidade

Verbes

Generosear (rare)
Ser generoso

Adjectifs

Generoso
Generosa

Apparenté

Gênero
Generosidades
Gerenoso (misspelling common in learners)
Generosíssimo (superlative)
Ingeneroso (uncommon antonym)

Comment l'utiliser

frequency

Highly frequent in both spoken and written Portuguese.

Erreurs courantes
  • O generosidade A generosidade

    Generosidade is a feminine noun because it ends in '-dade'.

  • Muito generosidade Muita generosidade

    The quantifier 'muito' must agree with the feminine noun.

  • Generosidade para ele Generosidade para com ele

    In formal Portuguese, 'para com' is the correct preposition for 'toward' when discussing feelings or virtues.

  • Pronouncing 's' as 's' Pronouncing 's' as 'z'

    Between vowels, 's' always takes the 'z' sound in Portuguese.

  • Using 'caridade' for friends Using 'generosidade' for friends

    'Caridade' can sound like you are giving to someone inferior; 'generosidade' is better for friends and equals.

Astuces

Gender Agreement

Always pair 'generosidade' with feminine words. Say 'muita generosidade', not 'muito generosidade'.

The 'Z' Sound

Remember to pronounce the 's' like a 'z'. It's 'ge-ne-ro-zi-da-de'. This is a key marker of good pronunciation.

Cognate Advantage

Use the fact that it's a cognate to your advantage. If you know 'generosity', you already know the meaning of 'generosidade'!

Hospitality

In Portugal and Brazil, offering food is the ultimate sign of generosidade. Never refuse a second helping if you can help it!

Formal Letters

Use 'generosidade' in thank-you notes to make them sound more heartfelt and sophisticated.

Ato de Generosidade

Memorize the phrase 'um ato de generosidade'. It's a very common way to describe a specific generous action.

Intellectual Sharing

In professional settings, use 'generosidade intelectual' to praise a colleague who helps others learn.

Mão-aberta

If you want to sound very natural in a casual setting, use 'mão-aberta' to describe a generous person.

Noble Roots

Remember that the word comes from 'nobility'. Being generous is seen as acting like a person of high character.

News Keywords

Listen for 'generosidade' during charity telethons (like 'Criança Esperança' in Brazil). It's a keyword in those contexts.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Generous City' (Generosi-dade). A city where everyone gives freely to one another.

Association visuelle

Imagine an open hand holding a glowing heart, representing the 'open-handed' nature of the word.

Word Web

Dar Coração Dinheiro Tempo Ajuda Amigo Virtude Nobre

Défi

Try to use 'generosidade' in three different sentences today: one about a friend, one about a charity, and one about nature.

Origine du mot

From the Latin 'generositas', which comes from 'generosus' (noble, of high birth).

Sens originel : Originally, it meant being of noble lineage or 'well-born'.

Romance (Latin-derived).

Contexte culturel

Be careful when using 'caridade' instead of 'generosidade', as 'caridade' can sometimes sound patronizing.

English speakers might find 'generosidade' slightly more formal than 'generosity', but the usage is largely identical.

The phrase 'A generosidade é a virtude dos fortes' (Generosity is the virtue of the strong). Literature: Dom Casmurro by Machado de Assis explores complex social generosity. Music: Many Fado songs mention the 'generosidade' of the soul.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Charity and Donations

  • Fazer uma doação
  • Ajudar o próximo
  • Campanha de solidariedade
  • Apelo à generosidade

Family and Friends

  • Partilhar a comida
  • Emprestar algo
  • Dar um presente
  • Ser hospitaleiro

Workplace

  • Partilhar conhecimentos
  • Ajudar um colega
  • Mentoria gratuita
  • Generosidade intelectual

Religion

  • Praticar a caridade
  • Dízimo e ofertas
  • Amor ao próximo
  • Virtude cristã

Sports

  • Passe decisivo
  • Jogar para a equipa
  • Espírito desportivo
  • Gesto de fair-play

Amorces de conversation

"O que significa generosidade para você no dia a dia?"

"Você acha que as pessoas estão ficando menos generosas hoje em dia?"

"Qual foi o maior ato de generosidade que você já presenciou?"

"Como podemos ensinar generosidade às crianças na escola?"

"Você acredita que a generosidade deve ser sempre anónima?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre uma vez que alguém mostrou generosidade para com você e como isso o fez sentir.

Reflexão: É possível ser generoso sem ter recursos financeiros? Como?

Descreva um plano para praticar um ato de generosidade esta semana.

Como a generosidade pode mudar o ambiente de trabalho em uma grande empresa?

Analise a diferença entre generosidade e caridade sob o seu ponto de vista.

Questions fréquentes

10 questions

It is a feminine word. In Portuguese, almost all nouns ending in '-dade' are feminine. Therefore, you should say 'a generosidade' and use feminine adjectives like 'muita' or 'linda'.

The 's' is pronounced like a 'z' because it is located between two vowels (o and i). This is a standard rule in Portuguese pronunciation.

Yes, you can, but 'generosidade' is broader. 'Caridade' often has a religious or formal social assistance connotation, whereas 'generosidade' can be any act of giving freely.

The most common opposites are 'egoísmo' (selfishness) and 'avareza' (stinginess). In slang, you might hear 'mesquinhez' for being petty or stingy.

Yes, it is very common, although in very casual speech, people might use the adjective 'generoso' or the idiom 'mão-aberta' more frequently.

Use 'de' to indicate the giver ('a generosidade do João') and 'para com' or 'com' to indicate the recipient ('generosidade para com os amigos').

Yes, 'generosidades', but it is rarely used. When used, it often refers to specific acts of giving or favors, sometimes with a slightly negative or ironic tone.

It is a neutral to slightly formal word. It is perfectly appropriate in both a business letter and a conversation with a friend.

It refers to the willingness to share one's knowledge, ideas, and expertise with others without being protective or competitive. It is highly valued in academia and modern workplaces.

The most common way is 'Obrigado pela sua generosidade' (if you are male) or 'Obrigada pela sua generosidade' (if you are female).

Teste-toi 199 questions

writing

Descreva uma pessoa generosa que você conhece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre a importância da generosidade na sociedade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você pode mostrar generosidade no trabalho?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compare 'generosidade' e 'caridade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Invente uma pequena história sobre um ato de generosidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Quais são os limites da generosidade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Agradeça a alguém pela sua generosidade em um e-mail formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

A generosidade é inata ou aprendida?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que significa 'generosidade de espírito' para você?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva um feriado onde a generosidade é central.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como a generosidade ajuda a fazer amigos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Analise a frase: 'A generosidade é o antídoto do egoísmo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva 5 frases usando 'generosidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como as empresas podem mostrar generosidade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

A generosidade deve ser pública ou privada?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que você daria se tivesse recursos ilimitados?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva um ato de generosidade que você viu na TV.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Qual a relação entre generosidade e felicidade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Pode haver excesso de generosidade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'A sua generosidade é inspiradora' com a pronúncia correta.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie 'ge-ne-ro-zi-da-de' pausadamente.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique o que é ser 'mão-aberta' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Conte uma história sobre um ato de generosidade que você fez.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Debata se a generosidade pode ser ensinada.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você agradeceria formalmente por uma doação?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 5 adjetivos que combinam com 'generosidade'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Qual é a diferença entre generosidade e caridade para você?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie a frase: 'Obrigado pela vossa generosidade'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fale sobre a generosidade na cultura do seu país.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como a generosidade ajuda no trabalho em equipe?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Dê um exemplo de 'generosidade intelectual'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use a palavra 'generosidade' em uma pergunta para um amigo.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

O que você acha de pessoas 'pão-duro'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Descreva um gesto de generosidade que você viu hoje.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique a etimologia da palavra (nobreza).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Muita generosidade' 3 vezes rapidamente.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como a generosidade pode mudar o mundo?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Você se considera uma pessoa generosa? Porquê?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Quais são os sinônimos de generosidade que você conhece?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra: [generosidade].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique o gênero da palavra ouvida: [a generosidade].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Quantas sílabas tem a palavra? [ge-ne-ro-zi-da-de].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual é a sílaba mais forte? [generosiDAde].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça a frase e complete: 'Obrigado pela sua ____'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o sinônimo usado: [altruísmo].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

A pessoa no áudio parece grata ou zangada? [Quanta generosidade!].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O áudio fala de 'muito' ou 'muita' generosidade?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique a preposição usada: [generosidade para com os outros].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O locutor está sendo irônico? [Que 'generosidade' a tua...].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a frase completa: [A generosidade é uma virtude].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual o adjetivo ouvido? [Ele é muito generoso].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o contexto: [campanha de doação].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

A palavra ouvida termina em '-dade' ou '-ção'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o antônimo: [egoísmo].

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 199 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !