At the A1 level, learners are introduced to 'minhas' as one of the basic possessive adjectives. The focus is on simple, concrete nouns that are essential for daily survival and basic social interaction. Students learn to use 'minhas' to talk about their family members (minhas irmãs, minhas primas) and personal belongings that are commonly found in a bag or a house (minhas chaves, minhas canetas). The primary goal at this stage is to understand the concept of gender and number agreement. Learners are taught that 'minhas' is only for groups of feminine things. Exercises often involve matching 'minhas' with pictures of multiple feminine objects. At this level, the distinction between European and Brazilian article usage (as minhas vs. minhas) is introduced but not strictly enforced, as the priority is basic communication. Learners might struggle with the 's' ending, but they are encouraged to produce the word in short, memorized phrases like 'Estas são as minhas chaves'.
By the A2 level, students are expected to use 'minhas' more consistently and in a wider variety of contexts. They move beyond just family and physical objects to include elements of their daily routine and environment. For example, they might talk about 'minhas tarefas' (my tasks), 'minhas roupas' (my clothes), or 'minhas férias' (my holidays/vacation). At this stage, learners should be more comfortable with the agreement rules and start to notice when they make a mistake (like saying 'meus chaves'). They also begin to use 'minhas' as a pronoun in response to questions like 'De quem são estas malas?' (Whose suitcases are these?) -> 'São minhas'. The A2 learner is also introduced to the idea that some nouns that don't end in '-a' can still be feminine, such as 'as minhas viagens' (my trips). The focus is on building confidence and increasing the speed of retrieval during conversation.
At the B1 level, the use of 'minhas' expands into the realm of abstract thoughts, opinions, and complex emotions. Learners are no longer just describing what they own; they are describing what they think and feel. Phrases like 'as minhas ideias' (my ideas), 'as minhas opiniões' (my opinions), and 'as minhas preocupações' (my concerns) become common. B1 students are expected to handle more complex sentence structures, such as using 'minhas' in subordinate clauses or with multiple adjectives: 'Eu gosto das minhas novas responsabilidades no trabalho'. They also start to understand the nuances of emphasis, such as placing 'minhas' after the noun in certain idiomatic or emotional expressions. At this level, the choice of whether to use the definite article 'as' becomes more of a conscious stylistic decision based on the target dialect (Brazilian vs. European).
The B2 level requires a high degree of grammatical accuracy and a sense of stylistic flow. Learners use 'minhas' in professional and academic contexts with ease. They can discuss 'as minhas qualificações' (my qualifications) or 'as minhas fontes de pesquisa' (my research sources) without hesitation. At this stage, students are also more adept at using 'minhas' in partitive constructions like 'algumas das minhas melhores amigas' (some of my best friends). They understand the subtle difference between using a possessive and a definite article for body parts and can choose the more natural-sounding option. B2 learners are also expected to recognize 'minhas' in more diverse regional accents and in more formal written texts, such as literature or news reports, where the word might be used for rhetorical effect.
At the C1 level, 'minhas' is used with total spontaneity and precision. The learner can manipulate the word for stylistic purposes, such as using it in the post-nominal position for poetic emphasis or to convey a specific tone in writing. They are familiar with idiomatic expressions and proverbs that use 'minhas'. C1 students can also navigate the most complex agreement scenarios, such as when 'minhas' refers to a series of nouns of mixed gender where the feminine plural is the dominant or intended reference. They have a deep understanding of the historical and etymological roots of the word, which helps them appreciate its use in classical Portuguese literature. Their use of articles with 'minhas' is perfectly aligned with the register and dialect they are using, showing a high level of sociolinguistic competence.
At the C2 level, the mastery of 'minhas' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. The learner can use the word in the most demanding contexts, such as legal documents, philosophical treatises, or high-level political speeches. They understand the rarest uses of the word, including archaic forms or highly specialized technical jargon where 'minhas' might appear. They can appreciate the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry and can use it to create specific prosodic effects in their own writing and speech. At this level, 'minhas' is not just a grammatical tool but a versatile instrument for expression, used with a full awareness of its historical weight and its modern variations across the entire Lusophone world.

minhas en 30 secondes

  • Minhas is the feminine plural form of 'my' in Portuguese, used for multiple feminine objects or people.
  • It must always agree with the noun it modifies, not the person who is speaking or owning.
  • In Portugal, it is usually used with the article 'as', while in Brazil, the article is often optional.
  • It can also mean 'mine' when used as a pronoun to replace a feminine plural noun already mentioned.

The word minhas is a fundamental pillar of the Portuguese language, serving as the feminine plural possessive determiner and pronoun. In the simplest terms, it translates to 'my' in English, but its grammatical behavior is significantly more complex due to the rules of gender and number agreement that characterize Romance languages. Unlike the English 'my', which remains static regardless of what is being possessed, minhas must strictly align with the noun it modifies. Specifically, it is used when the objects or people being referred to are both feminine in grammatical gender and plural in number. This requirement for agreement is one of the first major hurdles for English speakers, as it necessitates a constant awareness of the noun's properties before the possessive can even be uttered.

Grammatical Category
Possessive Determiner / Pronoun (Feminine Plural)
Core Function
To indicate possession or relationship between the first-person speaker and a group of feminine entities.

People use minhas in almost every facet of daily life. Whether you are talking about your sisters (minhas irmãs), your keys (minhas chaves), or your ideas (minhas ideias), this word is indispensable. It is important to note that the gender of the speaker does not affect the choice of minhas; a man and a woman would both say minhas filhas to refer to their daughters. The 'femininity' is a property of the daughters, not the parent. This distinction is crucial for learners to internalize early on to avoid common errors in syntax.

Eu perdi as minhas chaves de casa ontem à noite.

Beyond physical possession, minhas is frequently used to express emotional proximity or social relationships. In many Lusophone cultures, possessives are used more liberally than in English to denote warmth. For instance, referring to 'my friends' as minhas amigas often carries a sense of belonging and community. In professional settings, it can be used to claim responsibility or authorship, such as in minhas tarefas (my tasks) or minhas apresentações (my presentations). The word acts as a bridge between the self and the external world, categorizing the environment into things that are 'mine'.

In terms of frequency, minhas appears constantly in both spoken and written Portuguese. It is a high-utility word that appears in the top tier of vocabulary lists. Because it is so common, mastering its pronunciation and its placement in a sentence is vital for achieving fluency. It is also worth noting that in European Portuguese, it is almost always preceded by the definite article as (e.g., as minhas coisas), whereas in many Brazilian dialects, the article is optional and often omitted in informal speech (e.g., minhas coisas).

Todas as minhas dúvidas foram esclarecidas pelo professor.

Agreement Rule
Must match feminine plural nouns.
Article Usage
Often preceded by 'as' in Portugal; optional in Brazil.

Finally, the word minhas can sometimes function as a substantive pronoun, meaning 'mine'. For example, if someone asks 'Whose pens are these?', you could simply reply 'São as minhas' (They are mine). This versatility makes it a powerful tool for concise communication. Understanding the nuances of when to use it as a determiner versus a pronoun will help you navigate more complex sentence structures as you progress toward the B1 and B2 levels of the CEFR framework.

Estas canetas não são as minhas.

Using minhas correctly involves more than just knowing its meaning; it requires an understanding of Portuguese syntax and the rhythm of the language. The most common position for minhas is directly before the noun it modifies. This is the standard attributive usage. For example, in the phrase minhas amigas, the word minhas sets the stage for the feminine plural noun amigas. However, the addition of the definite article as before minhas is a stylistic and regional choice that significantly impacts the 'feel' of the sentence.

Standard Placement
[Article] + minhas + [Noun]
Example
As minhas irmãs viajam amanhã.

In European Portuguese, omitting the article as before minhas can make a sentence sound incomplete or overly poetic/archaic. In contrast, in Brazilian Portuguese, especially in states like Rio de Janeiro or São Paulo, it is perfectly normal to say minhas coisas without the as. This flexibility is something learners should observe in native speech to adapt their own register. Another interesting placement is the post-nominal position, where minhas follows the noun. This is often used for emphasis or in specific idiomatic expressions, such as pelo amor de Deus, filhas minhas! (for the love of God, my daughters!).

As minhas plantas precisam de água urgentemente.

When minhas is used as a pronoun, it replaces the noun entirely. This usually happens after the verb ser (to be). For example, 'These shoes are mine' would be Estes sapatos são meus (masculine), but 'These slippers are mine' would be Estas pantufas são minhas (feminine). Notice how the entire sentence must shift its gender to accommodate the noun pantufas. This cascading effect of gender agreement is a hallmark of Portuguese sentence structure that minhas perfectly illustrates.

Furthermore, minhas can be used in complex noun phrases with adjectives. The typical order is as minhas [adjective] [noun] or as minhas [noun] [adjective]. For example, as minhas melhores amigas (my best friends) or as minhas camisas novas (my new shirts). The word minhas always stays close to the noun it modifies, acting as a possessive anchor for the entire phrase. It is also used in questions to clarify ownership: Onde estão as minhas chaves? (Where are my keys?).

Guardei as minhas roupas de inverno no armário de cima.

Negative Sentences
Não encontro as minhas chaves.
Interrogative Sentences
Quais são as minhas opções?

In more advanced usage, minhas can appear in partitive constructions, such as algumas das minhas amigas (some of my friends). Here, minhas is part of a prepositional phrase starting with de (of). This structure is common when narrowing down a group. Whether you are a beginner or an advanced student, the consistent application of gender and number agreement with minhas will make your Portuguese sound much more natural and native-like.

Escrevi as minhas memórias em um caderno antigo.

You will encounter the word minhas in virtually every corner of the Portuguese-speaking world, from the bustling streets of Luanda to the quiet villages of the Azores and the vibrant neighborhoods of São Paulo. Its presence is ubiquitous because it touches on the most personal aspects of human life: family, belongings, and identity. In a domestic setting, you will hear it constantly. Parents talk about minhas filhas (my daughters), and children might shout about minhas bonecas (my dolls) or minhas tarefas (my homework/tasks).

Family Life
Talking about female relatives: irmãs, tias, primas, filhas.
Daily Routine
Finding objects: chaves, moedas, canetas, roupas.

In the workplace, minhas is used to define professional boundaries and responsibilities. A manager might refer to minhas expectativas (my expectations) or minhas metas (my goals). In creative fields, artists and writers frequently use it when discussing minhas obras (my works) or minhas inspirações (my inspirations). Because many abstract nouns in Portuguese are feminine (like those ending in -ção, -dade, or -ia), minhas is the go-to possessive for a wide range of intellectual and emotional concepts.

As minhas responsabilidades aumentaram muito este ano.

Pop culture is another rich source for hearing minhas. Portuguese and Brazilian music, particularly genres like Fado, Samba, and Bossa Nova, are filled with lyrics about minhas saudades (my longings/yearnings) or minhas dores (my pains). In these contexts, the word often carries a heavy emotional weight, emphasizing the deeply personal nature of the singer's experience. Similarly, in soap operas (telenovelas), characters frequently use minhas in dramatic confrontations: Não toque nas minhas coisas! (Don't touch my things!).

Social media and digital communication have also solidified the use of minhas. You will see it in captions like minhas fotos preferidas (my favorite photos) or minhas viagens (my travels). It is a word that bridges the gap between formal writing and casual texting. Even in academic settings, a student might defend minhas teses (my theses) or discuss minhas fontes (my sources). Its versatility across registers makes it a true workhorse of the language.

Adoro partilhar as minhas experiências de viagem com vocês.

Music & Arts
Used in lyrics to express deep personal emotions and artistic ownership.
Social Media
Common in captions and personal updates about life events.

Lastly, in religious or formal ceremonies, minhas appears in traditional phrases. A priest might say minhas irmãs to address the congregation, or a speaker might begin a speech with minhas senhoras e meus senhores (ladies and gentlemen). This formal usage highlights how the word scales from the most intimate personal conversations to the most public and structured environments. No matter where you go in the Lusosphere, minhas will be there, helping people define what belongs to them.

Sejam bem-vindas, minhas caras colegas, a esta conferência.

For English speakers, the most frequent mistake when using minhas is failing to match the gender of the noun. In English, 'my' is a 'one-size-fits-all' word. In Portuguese, however, you must consciously choose between meu, minha, meus, and minhas. A common error is saying meus chaves or minha chaves. The first error is a gender mismatch (chaves is feminine), and the second is a number mismatch (chaves is plural). To avoid this, you must train your brain to see nouns not just as objects, but as entities with specific grammatical 'tags'.

Mistake 1: Gender Mismatch
Using 'meus' (masculine) for feminine nouns like 'amigas' or 'casas'.
Mistake 2: Number Mismatch
Using 'minha' (singular) for plural nouns like 'irmãs'.

Another significant source of confusion is the 'owner vs. object' rule. Many learners mistakenly believe that the possessive should match the gender of the person who owns the object. For example, a man might think he should say meus filhas because he is male. This is incorrect. The possessive always matches the object being possessed. Regardless of whether the speaker is male, female, or non-binary, if they are talking about their daughters, they must use minhas filhas. This is a fundamental difference from the English 'his' and 'her', which do match the owner.

Errado: O João disse: "Estas são os meus chaves." (Chaves is feminine plural).

The use of the definite article as before minhas is another area where mistakes occur, particularly for those moving between different Portuguese-speaking regions. While it is not strictly a 'mistake' to omit it in Brazil, omitting it in a formal European Portuguese context can make you sound less proficient. Conversely, using it in every single sentence in a very casual Brazilian setting might sound slightly stiff. The key is to observe the local 'norm'. However, a true mistake is using the wrong article, such as os minhas, which is a blatant gender disagreement.

Finally, learners often struggle with the placement of minhas when other modifiers are involved. For example, saying as duas minhas irmãs instead of the more natural as minhas duas irmãs (my two sisters). While the first version might be understood, it disrupts the standard flow of the language. Additionally, confusing minhas with nossas (our) or suas (your/their) is common in the early stages of learning. Constant practice with the possessive table is the only way to make these choices instinctive.

Correto: As minhas três gatas estão dormindo no sofá.

Mistake 3: Owner-based Gender
Thinking the word changes based on your gender rather than the noun's gender.
Mistake 4: Article Confusion
Using 'os' (masculine) with 'minhas' (feminine).

In summary, the most effective way to avoid these pitfalls is to treat minhas as a package deal with its noun. Don't just learn 'chaves'; learn 'as minhas chaves'. By grouping the article, possessive, and noun together in your memory, you bypass the need for real-time grammatical calculations, leading to smoother and more accurate speech.

Lembre-se: O gênero de minhas vem do objeto, não de você!

To truly master minhas, it is helpful to understand its place within the broader system of Portuguese possessives and to know when an alternative might be more appropriate. The most direct 'relatives' of minhas are the other first-person singular possessives: meu (masculine singular), minha (feminine singular), and meus (masculine plural). Choosing between these is purely a matter of matching the noun. For example, meu carro (my car), minha casa (my house), meus livros (my books), and minhas chaves (my keys).

meu / meus
Used for masculine nouns (singular and plural respectively).
minha
Used for feminine singular nouns.

When you want to express collective possession (i.e., 'our'), you use nossas (feminine plural). This is the plural equivalent of minhas in terms of the possessor. For example, if you and your spouse are talking about your shared daughters, you would say nossas filhas. If you are referring to 'your' (plural/formal) or 'their' possessions, you use suas. However, suas can be ambiguous in Portuguese, as it can mean 'your', 'his', 'her', or 'their'. To avoid this ambiguity, speakers often use the prepositional forms delas (of them - feminine) or de vocês (of you all).

Estas são as nossas fotos de família, não as minhas.

In some contexts, you might hear próprias used alongside minhas for emphasis: as minhas próprias mãos (my own hands). This adds a layer of personal agency or confirmation. Another alternative, though more formal and less common in daily speech, is vossas, used in Portugal to mean 'your' (plural). In Brazil, vossas is almost entirely restricted to religious or extremely formal legal contexts. For a learner, focusing on the meu/minha/meus/minhas quartet is the most important step.

There are also situations where you might avoid a possessive altogether. In Portuguese, when referring to parts of the body or clothing that are currently on the person, it is more common to use a definite article and a reflexive pronoun rather than a possessive. For example, instead of saying 'I wash my hands' (Eu lavo minhas mãos), a native speaker is more likely to say Eu lavo as mãos or Lavo as minhas mãos (less common) or Lavo as mãos (most common). Using minhas in this context can sometimes sound redundant or overly English-influenced.

Vou lavar as mãos antes do jantar. (Note: 'minhas' is implied).

nossas
'Our' (feminine plural). Use when sharing ownership.
suas
'Your/His/Her/Their' (feminine plural). Be careful with ambiguity.

In summary, while minhas is the primary way to say 'my' for feminine plural nouns, being aware of nossas, suas, and the use of definite articles for body parts will give you a more rounded and sophisticated command of the language. Always consider the relationship between the speaker, the listener, and the object to choose the most natural-sounding possessive.

As suas ideias são ótimas, mas as minhas são mais práticas.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The 'nh' sound in 'minhas' is represented by 'ñ' in Spanish (mías vs. minhas). While Spanish lost the nasal 'n' in this specific word, Portuguese preserved and transformed it into the palatal nasal consonant we use today.

Guide de prononciation

UK /ˈmi.ɲɐʃ/
US /ˈmi.ɲas/
The stress is on the first syllable: MI-nhas.
Rime avec
vinhas linhas galinhas cozinhas sozinhas farinhas rainhas baínhas
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'nh' as a simple 'n'.
  • Making the 'i' sound like 'ee' in 'feet' for too long; it should be shorter.
  • Forgetting the plural 's' at the end.
  • Pronouncing the final 'as' like the English word 'as'; it should be closer to 'ahsh' or 'ahs'.
  • Nasalizing the 'i' too much.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in text as it follows clear patterns.

Écriture 3/5

Requires remembering to add the 's' and check noun gender.

Expression orale 3/5

Requires real-time gender/number agreement which can be tricky for beginners.

Écoute 2/5

Generally clear, though the final 's' can vary by accent.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

meu minha as sou é

Apprends ensuite

nossas suas delas estas aquelas

Avancé

vossas próprias cujas quaisquer

Grammaire à connaître

Gender Agreement

Minhas (fem) vs Meus (masc) -> Minhas chaves vs Meus livros.

Number Agreement

Minhas (plural) vs Minha (singular) -> Minhas casas vs Minha casa.

Article Usage

As minhas (Portugal) vs Minhas (Brazil - often).

Pronominal Usage

Estas canetas são minhas (Mine).

Post-nominal Position

Filhas minhas! (Emphasis/Vocative).

Exemples par niveau

1

Estas são as minhas chaves.

These are my keys.

Chaves is feminine plural, so we use 'minhas'.

2

Onde estão as minhas canetas?

Where are my pens?

Canetas is feminine plural.

3

As minhas irmãs são simpáticas.

My sisters are nice.

Irmãs is feminine plural.

4

Eu amo as minhas gatas.

I love my cats (female).

Gatas refers to female cats.

5

Estas são as minhas fotos.

These are my photos.

Fotos is feminine plural (from fotografia).

6

As minhas primas moram aqui.

My cousins (female) live here.

Primas is feminine plural.

7

Gosto das minhas flores.

I like my flowers.

Flores is feminine plural.

8

Minhas malas estão no carro.

My suitcases are in the car.

Malas is feminine plural.

1

Terminei as minhas tarefas de hoje.

I finished my tasks for today.

Tarefas is feminine plural.

2

As minhas férias foram ótimas.

My vacation was great.

Férias is always plural in this context.

3

Vou lavar as minhas roupas agora.

I'm going to wash my clothes now.

Roupas is feminine plural.

4

Perdi as minhas moedas no sofá.

I lost my coins in the sofa.

Moedas is feminine plural.

5

As minhas notas na escola são boas.

My grades at school are good.

Notas is feminine plural.

6

Quero vender as minhas bicicletas antigas.

I want to sell my old bicycles.

Bicicletas is feminine plural.

7

As minhas mãos estão frias.

My hands are cold.

Mãos is feminine plural (exception to the -o rule).

8

Não encontro as minhas meias.

I can't find my socks.

Meias is feminine plural.

1

As minhas ideias são um pouco diferentes.

My ideas are a bit different.

Ideias is an abstract feminine plural noun.

2

Sigo as minhas intuições sempre.

I always follow my intuitions.

Intuições ends in -ções, which is feminine plural.

3

As minhas viagens ensinaram-me muito.

My travels taught me a lot.

Viagens is feminine plural.

4

Respeito as minhas próprias limitações.

I respect my own limitations.

Limitações is feminine plural.

5

As minhas preocupações são com o futuro.

My concerns are with the future.

Preocupações is feminine plural.

6

Quais são as minhas opções reais?

What are my real options?

Opções is feminine plural.

7

As minhas memórias de infância são felizes.

My childhood memories are happy.

Memórias is feminine plural.

8

Partilhei as minhas dúvidas com o grupo.

I shared my doubts with the group.

Dúvidas is feminine plural.

1

As minhas expectativas foram superadas.

My expectations were exceeded.

Expectativas is feminine plural.

2

Defendo as minhas convicções com firmeza.

I defend my convictions firmly.

Convicções is feminine plural.

3

As minhas fontes confirmaram a notícia.

My sources confirmed the news.

Fontes is feminine plural.

4

Analisei as minhas finanças este mês.

I analyzed my finances this month.

Finanças is feminine plural.

5

As minhas competências são variadas.

My skills are varied.

Competências is feminine plural.

6

Assumo as minhas responsabilidades no projeto.

I assume my responsibilities in the project.

Responsabilidades is feminine plural.

7

As minhas conclusões baseiam-se em factos.

My conclusions are based on facts.

Conclusões is feminine plural.

8

Mantenho as minhas amizades de longa data.

I maintain my long-standing friendships.

Amizades is feminine plural.

1

As minhas aspirações transcendem o imediato.

My aspirations transcend the immediate.

Aspirações is feminine plural.

2

Revisitei as minhas raízes culturais na viagem.

I revisited my cultural roots during the trip.

Raízes is feminine plural.

3

As minhas reflexões sobre a vida são profundas.

My reflections on life are deep.

Reflexões is feminine plural.

4

Não subestimem as minhas capacidades intelectuais.

Do not underestimate my intellectual capacities.

Capacidades is feminine plural.

5

As minhas escolhas definem quem eu sou.

My choices define who I am.

Escolhas is feminine plural.

6

Expus as minhas teses perante a banca.

I presented my theses before the board.

Teses is feminine plural.

7

As minhas mágoas desapareceram com o tempo.

My sorrows disappeared over time.

Mágoas is feminine plural.

8

Honro as minhas promessas custe o que custar.

I honor my promises no matter the cost.

Promessas is feminine plural.

1

As minhas divagações filosóficas são constantes.

My philosophical wanderings are constant.

Divagações is feminine plural.

2

Persigo as minhas quimeras com fervor.

I pursue my chimeras (illusions/dreams) with fervor.

Quimeras is feminine plural.

3

As minhas vicissitudes moldaram o meu caráter.

My vicissitudes (changes of fortune) shaped my character.

Vicissitudes is feminine plural.

4

As minhas prerrogativas como autor são claras.

My prerogatives as an author are clear.

Prerrogativas is feminine plural.

5

Manifesto as minhas indignações publicamente.

I manifest my indignations publicly.

Indignações is feminine plural.

6

As minhas incursões literárias são esporádicas.

My literary incursions are sporadic.

Incursões is feminine plural.

7

As minhas premissas foram postas em causa.

My premises were called into question.

Premissas is feminine plural.

8

Guardo as minhas relíquias em um cofre.

I keep my relics in a safe.

Relíquias is feminine plural.

Collocations courantes

as minhas chaves
as minhas irmãs
as minhas coisas
as minhas ideias
as minhas férias
as minhas amigas
as minhas mãos
as minhas roupas
as minhas tarefas
as minhas dúvidas

Phrases Courantes

Minhas senhoras e meus senhores

— The standard way to say 'Ladies and gentlemen' at the start of a speech.

Minhas senhoras e meus senhores, bem-vindos ao evento.

Pelas minhas contas

— Used to mean 'by my calculations' or 'as far as I can tell'.

Pelas minhas contas, ainda faltam dez euros.

Nas minhas mãos

— Literally 'in my hands', often used figuratively to mean 'under my control'.

O destino da empresa está nas minhas mãos.

Com as minhas próprias mãos

— Used to emphasize that you did something yourself without help.

Construí esta mesa com as minhas próprias mãos.

As minhas desculpas

— A formal way to say 'my apologies'.

As minhas desculpas pelo atraso.

Nas minhas costas

— Used to mean 'behind my back' (usually regarding gossip).

Eles falaram mal de mim nas minhas costas.

Das minhas

— Used to describe someone who is 'one of my kind' or shares my values.

Ela é das minhas, gosta de acordar cedo.

Minhas ricas...

— An affectionate (sometimes ironic) way to refer to something dear.

Minhas ricas filhas, como cresceram!

Por minhas mãos

— Used to mean 'through my intervention' or 'by me'.

Muitos projetos passaram por minhas mãos.

Segundo as minhas fontes

— A common journalistic phrase meaning 'according to my sources'.

Segundo as minhas fontes, o ministro vai renunciar.

Souvent confondu avec

minhas vs meus

Used for masculine plural nouns. Confusing 'meus' and 'minhas' is a very common gender error.

minhas vs minha

Used for feminine singular nouns. Confusing 'minha' and 'minhas' is a common number error.

minhas vs nossas

Means 'our' (feminine plural). Learners sometimes mix up 'my' and 'our'.

Expressions idiomatiques

"Saber pelas minhas barbas"

— To know something very well or to have experienced it personally (archaic/humorous).

Eu sei disso pelas minhas barbas!

informal/old-fashioned
"Estar nas minhas sete quintas"

— To be in one's element or to be very happy/comfortable.

Quando estou na biblioteca, estou nas minhas sete quintas.

informal
"Cair nas minhas boas graças"

— To get into someone's good books or to be liked by someone.

Ele caiu nas minhas boas graças após o favor.

neutral
"Fazer das minhas"

— To be up to my old tricks or to behave in a characteristic (often naughty) way.

O João já está a fazer das suas, e eu das minhas.

informal
"Minhas barbas!"

— An exclamation of surprise or annoyance (very old-fashioned).

Minhas barbas! Que confusão!

archaic
"Nas minhas barbas"

— Right in front of me / to my face (usually something disrespectful).

Ele mentiu-me nas minhas barbas.

informal
"Pelas minhas mãos"

— To have something happen through one's direct action.

A justiça será feita pelas minhas mãos.

dramatic
"Não são contas das minhas"

— It's none of my business / not my problem.

Isso não são contas das minhas, resolvam vocês.

informal
"Dar as minhas mãos a palmatória"

— To admit one was wrong (usually 'dar a mão à palmatória').

Tive que dar as minhas mãos à palmatória.

idiomatic
"Minhas ricas joias"

— Refers to something very precious, often children.

Onde estão as minhas ricas joias?

affectionate

Facile à confondre

minhas vs suas

Both are feminine plural possessives.

'Minhas' is 1st person (my), 'suas' is 2nd/3rd person (your/his/her/their).

Estas são as minhas chaves, não as suas.

minhas vs mesmas

Phonetically similar ending.

'Mesmas' means 'same', 'minhas' means 'my'.

As minhas ideias são as mesmas de sempre.

minhas vs manhãs

Phonetically similar ('nh' sound).

'Manhãs' means 'mornings', 'minhas' is a possessive.

As minhas manhãs são produtivas.

minhas vs meninas

Starts with 'm' and is feminine plural.

'Meninas' means 'girls', 'minhas' is a possessive.

As minhas meninas estão na escola.

minhas vs muitas

Starts with 'm' and is feminine plural.

'Muitas' means 'many', 'minhas' is a possessive.

Tenho minhas muitas razões.

Structures de phrases

A1

Estas são as minhas [noun].

Estas são as minhas chaves.

A2

Onde estão as minhas [noun]?

Onde estão as minhas meias?

B1

Eu gosto das minhas [noun].

Eu gosto das minhas novas ideias.

B2

As minhas [noun] são [adjective].

As minhas expectativas são altas.

C1

Apesar das minhas [noun]...

Apesar das minhas dúvidas, eu aceitei.

C2

Dadas as minhas [noun]...

Dadas as minhas circunstâncias, não posso ir.

All

[Noun] minhas!

Amigas minhas!

All

As minhas próprias [noun].

As minhas próprias mãos.

Famille de mots

Apparenté

meu
minha
meus
mim
comigo

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in all forms of communication.

Erreurs courantes
  • Meus chaves Minhas chaves

    Chaves is feminine, so it must use the feminine possessive 'minhas'.

  • Minha irmãs Minhas irmãs

    Irmãs is plural, so the possessive must also be plural.

  • O João disse: 'os meus filhas' O João disse: 'as minhas filhas'

    The possessive matches the daughters (feminine), not João (masculine).

  • As minhas carro O meu carro

    Carro is masculine and singular; 'minhas' is feminine and plural.

  • Minhas mãos dói As minhas mãos doem

    The verb must also agree with the plural subject 'minhas mãos'.

Astuces

Agreement is Key

Always look at the noun first. If it's feminine and plural, 'minhas' is the only choice for 'my'.

Article Choice

If you want to sound more like a native of Lisbon, use 'as minhas'. For São Paulo, 'minhas' alone is fine.

The 'NH' Sound

Don't pronounce it as a plain 'n'. It's a palatal sound. Practice saying 'onion' to get the feel.

Feminine Nouns

Learn common feminine plural nouns like 'chaves', 'mãos', and 'ideias' to use with 'minhas'.

Concise Answers

Use 'São minhas' as a quick way to claim ownership of feminine plural items.

Avoid Redundancy

Don't use 'minhas' for body parts if it's already clear they are yours from the context.

Final S

Be prepared for the final 's' to sound like 'sh' in Portugal and Rio de Janeiro.

Formal Address

Remember 'Minhas senhoras' for formal situations when addressing women.

Group Learning

Memorize 'minhas' along with 'meu', 'minha', and 'meus' as a complete set.

Natural Flow

Try to say the article and possessive as one unit: 'as-minhas'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Minhas' as 'Mine' + 'Has' (plural). If you 'have' many feminine things, they are 'minhas'.

Association visuelle

Imagine a woman holding two keys (chaves) and two pens (canetas), pointing to them and saying 'Minhas!'. The 'as' at the end matches the 'as' in 'chaves' and 'canetas'.

Word Web

chaves irmãs ideias canetas amigas férias roupas mãos

Défi

Try to list five things in your room that are feminine and plural. Point to them and say 'As minhas [noun]' out loud.

Origine du mot

Derived from the Latin 'meas', which is the accusative feminine plural form of the possessive adjective 'meus'. Over centuries, the Latin 'e' shifted and the 'nh' sound developed as a characteristic of Portuguese phonology.

Sens originel : My / Mine (feminine plural).

Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese.

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be aware that using possessives for people (like 'minhas mulheres') can sometimes sound possessive or patronizing depending on the tone and context.

English speakers often forget that 'minhas' must agree with the object. In English, we say 'my' for everything. In Portuguese, you must think about the object's gender first.

The song 'Minhas Canções' by various Brazilian artists. The common phrase 'Minhas senhoras e meus senhores' used by famous presenters like Chacrinha. Literary titles like 'Minhas Recordações' (My Memories).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At home

  • As minhas chaves
  • As minhas roupas
  • As minhas irmãs
  • As minhas tarefas

At school/work

  • As minhas canetas
  • As minhas ideias
  • As minhas notas
  • As minhas reuniões

Traveling

  • As minhas malas
  • As minhas viagens
  • As minhas fotos
  • As minhas reservas

Socializing

  • As minhas amigas
  • As minhas primas
  • As minhas histórias
  • As minhas opiniões

Health/Body

  • As minhas mãos
  • As minhas pernas
  • As minhas dores
  • As minhas consultas

Amorces de conversation

"Você quer ver as minhas fotos da viagem para o Brasil?"

"Onde eu posso guardar as minhas malas por algumas horas?"

"Quais são as minhas opções de pratos vegetarianos no menu?"

"Você conhece as minhas irmãs que moram em Portugal?"

"Eu perdi as minhas chaves, você pode me ajudar a procurar?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre as minhas metas para o próximo ano e como pretendo alcançá-las.

Descreva as minhas memórias favoritas de infância com a minha família.

Quais são as minhas maiores preocupações no momento e por quê?

Faça uma lista das minhas coisas favoritas para fazer em um dia de chuva.

Escreva sobre as minhas amizades mais importantes e o que elas significam para mim.

Questions fréquentes

10 questions

Yes. The word 'minhas' agrees with the gender of the object, not the speaker. If a man is talking about his sisters, he says 'minhas irmãs'.

In European Portuguese, it is almost always used. In Brazilian Portuguese, it is optional and often omitted in casual speech.

Yes, when used as a pronoun. For example: 'Estas chaves são minhas' (These keys are mine).

'Minhas' is for feminine plural nouns (chaves, irmãs), while 'meus' is for masculine plural nouns (carros, irmãos).

Yes, but often Portuguese speakers use the definite article instead if the action is reflexive. 'Lavo as mãos' is more common than 'Lavo as minhas mãos'.

It sounds like the 'ny' in 'canyon' or 'onion'. Your tongue touches the roof of your mouth.

It is neutral and used in all registers, from slang to formal speeches.

Yes, 'as minhas pessoas' is a common way to refer to 'my people' or those close to you.

No, the word stays the same. 'Não são as minhas chaves'.

It comes from the Latin 'meas', the feminine plural possessive.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate to Portuguese: 'My keys are on the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'These are my sisters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'I lost my pens.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My cats (female) are sleeping.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'Where are my photos?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My vacation was perfect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'I need to do my tasks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My hands are cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'These coins are mine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'I love my female cousins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My ideas are different.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'I shared my doubts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My travels changed me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'I follow my intuitions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My expectations are high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'I defend my convictions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My finances are stable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My sources are reliable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My aspirations are noble.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'My vicissitudes shaped me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'As minhas chaves'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Minhas irmãs'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Onde estão as minhas canetas?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Estas são as minhas gatas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'As minhas fotos'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Minhas férias foram ótimas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'As minhas mãos estão frias.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Estas moedas são minhas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Minhas tarefas estão prontas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'As minhas primas moram longe.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'As minhas ideias são novas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Partilhei as minhas dúvidas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'As minhas viagens foram boas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Minhas memórias são felizes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'As minhas expectativas são altas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Defendo as minhas convicções.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Minhas finanças estão bem.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'As minhas fontes confirmaram.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'As minhas aspirações são grandes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say out loud: 'Minhas vicissitudes moldaram-me.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the possessive: 'As minhas chaves estão aqui.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'Onde estão as minhas irmãs?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the possessive: 'Estas malas são minhas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'As minhas gatas dormem muito.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the possessive: 'Perdi as minhas canetas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'As minhas férias foram curtas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the possessive: 'Lavei as minhas mãos.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'Minhas tarefas estão prontas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the possessive: 'Estas moedas são minhas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'As minhas primas chegam hoje.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the possessive: 'As minhas ideias mudaram.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'Escrevi as minhas memórias.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the possessive: 'Partilhei as minhas dúvidas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'As minhas viagens foram úteis.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the possessive: 'As minhas expectativas cresceram.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !