B2 adjective 18 min de lecture
At the A1 level, you are just starting to learn how to describe things you see and hear. The word 'perceptível' might be a bit advanced for you right now, but you can understand it as a fancy way of saying 'I can see it' or 'I can hear it.' Think of it like this: if you can notice something with your eyes, ears, or nose, it is 'perceptível.' For example, if you see a big red car, the car is very 'perceptível.' If you hear a loud dog, the sound is 'perceptível.' At this stage, you usually use simpler words like 'grande' (big), 'claro' (clear), or 'visível' (visible). However, it is good to know that 'perceptível' exists because you will see it in books and news later on. Just remember that it means something is 'noticeable.' You don't need to use it in your own speaking yet, but if you hear it, just think: 'Ah, they can notice that thing!' It is a good word to help you grow your vocabulary as you move toward more complex descriptions of the world around you. Practice noticing things in your room and saying 'I see this' in Portuguese, and soon you will be ready to use more advanced words like this one.
At the A2 level, you are building your ability to describe the world in more detail. You already know basic adjectives, and 'perceptível' is a great next step. It helps you describe things that are not just 'big' or 'small,' but things that you can specifically notice. For example, instead of just saying 'O som é baixo' (The sound is low), you can say 'O som é perceptível' (The sound is noticeable/can be heard). This makes your Portuguese sound more interesting. You might use it to talk about the weather, like 'O frio é perceptível' (The cold is noticeable). You should also learn the opposite word, 'imperceptível,' which means you cannot notice something. For example, 'O cheiro é imperceptível' (The smell cannot be noticed). At this level, focus on using 'perceptível' with the verb 'ser' (to be), like 'É perceptível' (It is noticeable). This is a simple and effective way to use the word. You are also starting to learn about plural adjectives. Remember that 'perceptível' becomes 'perceptíveis' when you talk about more than one thing. For example, 'As mudanças são perceptíveis' (The changes are noticeable). Using this word correctly shows that you are moving beyond the very basics and starting to use more precise language.
As a B1 learner, you are becoming an intermediate speaker, and 'perceptível' is a very useful word for you. It allows you to express nuances in your observations. You can use it to describe not just physical things, but also feelings and situations. For example, you can say 'Houve uma melhora perceptível no meu português' (There was a noticeable improvement in my Portuguese). This is a great way to talk about your progress! You can also use adverbs with it, like 'facilmente perceptível' (easily noticeable) or 'quase perceptível' (almost noticeable). This adds more detail to your sentences. At this level, you should also be careful not to confuse 'perceptível' with 'perceptivo.' Remember: 'perceptível' is for things (like a sound or a change), and 'perceptivo' is for people who are good at noticing things. You will start to see this word in newspapers and hear it on the radio. It is a common word in professional settings too. If you are in a meeting, you might say 'A diferença entre os dois planos é perceptível' (The difference between the two plans is noticeable). This sounds much more professional than using basic words. Practice using it to describe subtle changes you notice in your daily life, and you will find it becomes a natural part of your vocabulary.
At the B2 level, 'perceptível' should be a standard part of your vocabulary. You are expected to use precise language, and this word is perfect for that. It is a versatile adjective that covers all the senses and abstract concepts. You should feel comfortable using it in both formal and informal contexts. For example, in a literary analysis, you might discuss a 'perceptível melancolia' (perceptible melancholy) in a poem. In a technical report, you might mention a 'perceptível vibração' in a machine. At this level, you should also master the plural form 'perceptíveis' and ensure perfect agreement with your nouns. You should also be aware of synonyms like 'discernível' or 'notável' and know when to choose one over the other. For instance, you know that 'notável' is stronger and 'discernível' is more formal. You can also use 'perceptível' in more complex sentence structures, such as 'Apesar de ser sutil, o erro era perfeitamente perceptível para um especialista' (Despite being subtle, the error was perfectly noticeable to an expert). This shows you can handle contrast and emphasis. Using this word correctly demonstrates that you have a firm grasp of intermediate-high Portuguese and are ready to tackle more sophisticated topics and texts.
As a C1 learner, you are approaching a near-native level of proficiency. You use 'perceptível' with ease and precision, often pairing it with sophisticated adverbs and placing it within complex, nuanced arguments. You understand the subtle differences between 'perceptível,' 'discernível,' 'tangível,' and 'manifesto.' You might use 'perceptível' to describe the 'limiar' (threshold) of a sensory experience in a scientific or philosophical discussion. For example, 'A transição entre o consciente e o subconsciente é, por vezes, mal perceptível' (The transition between the conscious and the subconscious is sometimes barely perceptible). You are also adept at using the word in professional or legal contexts, where the 'perceptibilidade' (perceptibility) of a fact can have significant consequences. You notice the stylistic choices authors make when they use this word to create atmosphere or to highlight a character's internal state. Your use of the word is natural and correctly integrated into the flow of your speech and writing. You also know how to use the word metaphorically, such as describing a 'perceptível mudança no clima político' (a perceptible change in the political climate). At this level, your vocabulary is rich enough that 'perceptível' is just one of many tools you use to describe the world with high resolution and intellectual depth.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'perceptível' and its entire word family. You can use it in highly specialized contexts, such as acoustics, psychology, or aesthetics, with the same precision as a native expert. You are aware of the word's etymology from the Latin 'perceptibilis' and how it has evolved in the Portuguese language. You can discuss the 'perceptibilidade' of linguistic nuances or the 'perceptível' influence of obscure historical events on modern culture. Your usage is flawless, and you can play with the word's placement for rhetorical effect. You might use it in a critique of a complex work of art, noting how 'a genialidade do autor reside nos detalhes quase imperceptíveis que, uma vez descobertos, tornam-se a parte mais perceptível da obra' (the author's genius lies in the almost imperceptible details that, once discovered, become the most perceptible part of the work). You understand the historical and regional variations in its pronunciation and spelling. For you, 'perceptível' is not just a vocabulary word; it is a precise instrument for articulating the finest distinctions in reality and thought. You can use it to lead discussions, write academic papers, or engage in deep philosophical debates, always choosing the exact form and context that best conveys your intended meaning.

The Portuguese word perceptível is a sophisticated adjective used to describe anything that can be detected by the human senses or the mind. At its core, it refers to something that is not hidden or too small to be noticed. When you use this word, you are suggesting that a stimulus—be it a sound, a smell, a visual change, or even an abstract shift in someone's mood—has crossed the threshold of awareness. In a linguistic sense, it serves as the bridge between the physical world and our conscious recognition of it. For an English speaker, the closest equivalents are 'perceptible,' 'noticeable,' or 'discernible.' It is a versatile term that fits perfectly in academic reports, literary descriptions, and everyday observations about subtle changes in the environment. For example, if you are observing the horizon at dawn, the first light is barely perceptível, but as the sun rises, the change in luminosity becomes undeniably clear. This word is particularly useful when discussing the limits of human perception. In scientific contexts, researchers might talk about the 'limiar perceptível' (perceptible threshold), which is the point at which a person can first detect a stimulus. In social settings, one might notice a perceptível tension in a room, indicating that the atmosphere has changed in a way that people can feel even if nothing has been said out loud.

Senses
Relating to sight, hearing, touch, taste, or smell that is strong enough to be identified.
Abstract Changes
Used for emotions, market trends, or political shifts that are becoming evident through observation.

The nuance of perceptível lies in its objectivity. Unlike 'bonito' (beautiful) or 'ruim' (bad), which are subjective, perceptível focuses on the existence of the stimulus itself. It answers the question: 'Can this be noticed?' It is often paired with adverbs of degree like 'facilmente' (easily) or 'mal' (barely/hardly). When something is 'mal perceptível,' it is on the verge of being 'imperceptível' (imperceptible), which is its direct antonym. This distinction is vital for intermediate and advanced learners because it allows for precise description of intensity. In a professional setting, saying 'Houve uma melhora perceptível' (There was a noticeable improvement) sounds much more professional and data-driven than simply saying 'As coisas melhoraram' (Things improved). It implies that the improvement is documented and visible to any observer. Furthermore, the word carries a certain weight of evidence; if something is perceptível, it can be discussed, measured, and analyzed. It removes the ambiguity of personal feelings and places the focus on the reality of the observation. Whether you are describing the subtle scent of jasmine in a garden or the slight tremor of a hand, perceptível provides the necessary linguistic tool to convey that these details have been successfully captured by the observer's consciousness.

A diferença de temperatura entre os dois quartos era claramente perceptível assim que entramos.

Furthermore, the word is deeply rooted in the verb 'perceber,' which means to perceive, to notice, or to understand. In Portuguese, 'perceber' is used much more frequently than 'to perceive' is in English. While an English speaker might say 'I understand,' a Portuguese speaker often says 'Eu percebo.' Therefore, perceptível feels very natural to native speakers. It doesn't sound overly academic in everyday conversation, though it retains a polished edge. When discussing art, a critic might say that the influence of a certain master is perceptível in a young artist's work. In this context, it suggests that while the influence isn't a direct copy, it is definitely there to be found by a discerning eye. The word also appears frequently in legal and medical documents. A 'lesão perceptível' is an injury that can be seen or felt during an examination. In law, a 'mudança perceptível de comportamento' might be used as evidence in a case. By mastering this word, you move beyond basic descriptions and begin to articulate the nuances of reality with the same level of detail as a native speaker. It allows you to describe the world not just as it is, but as it is experienced through the filter of human awareness.

O som do riacho era apenas perceptível devido ao barulho do vento nas árvores.

Houve uma mudança perceptível na atitude da equipe após a reunião.

O cheiro de fumaça tornou-se perceptível momentos antes do alarme disparar.

A curvatura da Terra não é perceptível a partir do solo.

Synonym: Notável
Focuses more on the fact that something is worthy of being noted or is significant.
Antonym: Imperceptível
Describes something so small or faint that it cannot be detected by normal means.

Using perceptível correctly involves understanding its placement in a sentence and the words it commonly modifies. As an adjective, it typically follows the noun it describes, which is the standard word order in Portuguese. However, it is very frequently used with the verb 'ser' (to be) to make a statement about the state of something. For instance, 'O erro é perceptível' (The error is noticeable). This structure allows you to highlight the quality of the object being discussed. When you want to emphasize the degree of perception, you can add adverbs. 'Facilmente perceptível' (easily noticeable) is a common collocation used to describe something obvious, while 'vagasmente perceptível' (vaguely perceptible) describes something that is only just barely being noticed. This flexibility makes it a powerful tool for descriptive writing. In academic writing, you might see it used to describe results: 'Os efeitos do medicamento foram perceptíveis após três dias' (The effects of the medicine were noticeable after three days). Notice how the adjective agrees in number with the noun 'efeitos' (plural), becoming 'perceptíveis'. This agreement is a crucial part of Portuguese grammar that English speakers must practice.

Visual Context
A mancha na parede é perceptível sob a luz forte.
Auditory Context
O sussurro era apenas perceptível no silêncio da biblioteca.

Another important aspect of using perceptível is its role in comparisons. You can use 'mais perceptível' (more noticeable) or 'menos perceptível' (less noticeable) to contrast two different states or objects. 'A cicatriz tornou-se menos perceptível com o tempo' (The scar became less noticeable over time). This usage is very common in health and beauty contexts, as well as in technical fields where changes are monitored. Furthermore, the word can be used to describe abstract concepts like 'melhoria' (improvement), 'declínio' (decline), or 'diferença' (difference). 'Há uma diferença perceptível entre as duas versões do software' (There is a perceptible difference between the two versions of the software). This usage helps to quantify or qualify an observation that might otherwise seem subjective. By using perceptível, you are asserting that the difference is not just a matter of opinion but a fact that can be observed by others. It adds a layer of objectivity to your speech. In literature, authors use the word to create atmosphere. A character might feel a 'perceptível calafrio' (perceptible chill), suggesting a supernatural presence or a sudden realization. This emotional or physical sensation is made real to the reader through the choice of this specific adjective.

A mudança no tom de voz dele foi perceptível para todos na sala.

In more complex sentence structures, perceptível can be part of a subordinate clause. 'Embora o som fosse baixo, ainda era perceptível' (Although the sound was low, it was still perceptible). This shows how the word functions within logical arguments, contrasting the intensity of a stimulus with its detectability. You can also use it with 'tornar-se' (to become) to describe a process of change. 'A fumaça tornou-se perceptível à distância' (The smoke became noticeable in the distance). This is particularly effective for narrative progression. For students of Portuguese, practicing the pronunciation of the 'í' in 'perceptível' is important, as the stress falls on that syllable. The word has a rhythmic quality that fits well into flowing sentences. Whether you are describing a physical sensation or an intellectual observation, perceptível is a high-frequency B2-level word that will significantly elevate your descriptive capabilities. It allows you to move beyond basic adjectives like 'grande' or 'pequeno' and into the realm of precise sensory and cognitive description. Mastery of this word demonstrates a sophisticated understanding of how to describe the world and the way we interact with it through our senses and our minds.

Não há qualquer sinal perceptível de desgaste na peça.

A luz das estrelas era mal perceptível através das nuvens espessas.

A influência do jazz é perceptível em toda a sua obra musical.

Common Adverbs
Claramente, facilmente, mal, perfeitamente, quase.
Collocation: Mudança perceptível
A very common pairing used to describe changes in behavior, weather, or state.

The word perceptível is not just a word for textbooks; it is alive in various spheres of Portuguese-speaking life. You will encounter it frequently in news broadcasts, especially when journalists are describing subtle shifts in the economy or public opinion. For instance, a news anchor might say, 'É perceptível o descontentamento da população com as novas medidas' (The population's discontent with the new measures is noticeable). In this context, the word adds a layer of journalistic observation, suggesting that the reporter has seen signs of this discontent in the streets or in polls. You will also hear it in weather reports, where a 'queda perceptível na temperatura' (noticeable drop in temperature) is a standard phrase used to warn the public about an incoming cold front. This usage highlights the word's connection to physical sensations that everyone can relate to. In the professional world, specifically in corporate meetings, perceptível is used to discuss progress. A manager might note a 'melhora perceptível na produtividade' (noticeable improvement in productivity), which serves as a formal way to acknowledge the team's hard work without relying on slang or overly casual language.

News & Media
Used to describe social trends, political shifts, and economic changes.
Scientific Research
Used to define the limits of what can be sensed or measured in a study.

In the realm of science and technology, perceptível is a technical necessity. When engineers talk about audio quality, they might discuss 'distorções não perceptíveis ao ouvido humano' (distortions not perceptible to the human ear). This precision is vital for product development. Similarly, in medicine, a doctor might ask a patient if a certain symptom is 'perceptível o tempo todo' (noticeable all the time) or only under certain conditions. This helps in diagnosing conditions that might have subtle presentations. In the world of art and literature, the word is a favorite among critics. When reviewing a film or a book, a critic might mention that a certain theme is 'perceptível apenas para os leitores mais atentos' (perceptible only to the most attentive readers). This usage challenges the audience to look deeper and engage with the work on a more intellectual level. Even in daily life, you might hear a friend say, 'A diferença de preço é perceptível, mas a qualidade também é' (The price difference is noticeable, but so is the quality). This shows that while the word has a formal tone, it is perfectly appropriate for comparing products or experiences in a thoughtful way.

O sotaque dele é perceptível, mas ele fala português muito bem.

Furthermore, perceptível is common in the legal field. Lawyers might argue that a certain fact was 'facilmente perceptível' to a witness, implying that they should have known what was happening. In this sense, the word is tied to the concept of 'reasonable observation.' In Portugal and Brazil, the usage is fairly similar, though you might find it slightly more common in formal European Portuguese. In Brazil, while still common, people might sometimes opt for 'notável' or 'visível' in very casual settings. However, in any professional or academic environment across the Lusophone world, perceptível is the gold standard for describing anything that can be sensed or understood through observation. It carries an air of intelligence and precision that marks a speaker as proficient. Whether you are listening to a podcast about philosophy, reading a scientific journal, or watching a documentary, keep an ear out for this word. It is a key indicator of descriptive depth and an essential part of the vocabulary for anyone aiming for a B2 level or higher. It bridges the gap between seeing something and truly noticing its existence.

A vibração do motor era perceptível através do volante.

Havia um perceptível cansaço em seus olhos após a longa jornada.

O aumento do nível do mar já é perceptível em algumas ilhas do Pacífico.

Domain: Gastronomy
O toque de canela é sutil, mas perceptível nesta sobremesa.
Domain: Engineering
A falha mecânica produzia um ruído quase imperceptível.

One of the most common mistakes English speakers make when using perceptível is confusing it with the word 'perceptivo' (perceptive). While they sound similar and share the same root, they have very different meanings. Perceptível is used to describe an object or a stimulus that can be perceived. It is a passive quality of the thing being observed. For example, 'O cheiro é perceptível' (The smell is noticeable). On the other hand, 'perceptivo' describes a person who is good at noticing things. For example, 'Ele é um aluno muito perceptivo' (He is a very perceptive student). Confusing these two can lead to sentences that sound very strange to a native speaker, such as saying a smell is 'perceptivo,' which would imply the smell itself has the ability to notice things! Always remember: things are perceptíveis, people are perceptivas. This is a classic false friend trap that requires careful attention.

Incorrect
A mudança foi muito perceptiva. (The change was very perceptive.)
Correct
A mudança foi muito perceptível. (The change was very noticeable.)

Another common error involves gender and number agreement. Since perceptível ends in '-el,' it does not change its form based on gender. It is the same for masculine and feminine nouns: 'um som perceptível' and 'uma luz perceptível.' However, many learners forget to change it to the plural form perceptíveis when describing multiple things. 'Os sons eram perceptíveis' is correct, but learners often mistakenly say 'os sons eram perceptível.' Remember that adjectives ending in '-el' or '-il' have specific plural rules in Portuguese. Mastering this will make your Portuguese sound much more natural and polished. Additionally, some learners use 'perceptível' when they actually mean 'compreensível' (understandable). While perception can lead to understanding, perceptível is primarily about the senses or the immediate recognition of a fact, whereas 'compreensível' is about the intellectual grasp of a concept. If you say a teacher's explanation was 'perceptível,' it might sound like you could hear her voice clearly, but not necessarily that you understood the math she was teaching.

Cuidado para não confundir perceptível (algo que se nota) com perceptivo (alguém que nota).

Finally, watch out for the spelling. The 'p' in the middle of 'perceptível' is silent in some variants of Portuguese (especially in Brazil before the spelling reform), but in the current orthography, it is written. However, the pronunciation of the 'p' can be very light or almost silent depending on the speaker's accent. Learners often struggle with the 'pt' cluster. Practice saying 'per-cep-tí-vel' slowly, ensuring the stress is on the 'tí' syllable. Another mistake is overusing the word. While it is a great word, using it for every single thing you notice can make your speech sound repetitive. Try to vary your vocabulary with synonyms like 'visível,' 'notável,' or 'sensível' when appropriate. For instance, if you are talking about a physical touch, 'sensível' might be more evocative. If you are talking about a large, obvious change, 'notável' might carry more impact. Understanding these subtle differences in meaning and usage is what separates a B2 learner from a C1 learner. By being aware of these common pitfalls, you can use perceptível with confidence and precision in any conversation.

As melhorias no sistema são perceptíveis para todos os usuários.

Não confunda: 'A voz é perceptível' mas 'O detetive é perceptivo'.

A diferença entre as cores é quase imperceptível.

Spelling Note
In European Portuguese, the 'p' is often more pronounced than in Brazilian Portuguese.
Agreement Rule
Singular: perceptível | Plural: perceptíveis (regardless of gender).

To truly master Portuguese, you need to know when to use perceptível and when another word might fit better. A close relative is notável. While perceptível simply means something can be noticed, notável implies that it is significant or worthy of attention. If you see a small scratch on a car, it is perceptível. If the car has been completely crushed, the damage is notável. Another alternative is visível (visible). This is more specific to the sense of sight. You wouldn't usually say a sound is 'visível,' but you could say it is perceptível. Therefore, perceptível is the broader, more versatile term. If you are describing something that can be felt through touch or is emotionally resonant, sensível (sensitive/sensible) is a great choice. For example, 'uma mudança sensível' often means a change that can be felt or that has a tangible impact. This word is very common in economic contexts, such as 'uma queda sensível nos preços' (a significant drop in prices).

Perceptível vs. Visível
'Visível' is only for sight. 'Perceptível' is for all senses and abstract thoughts.
Perceptível vs. Notável
'Perceptível' is neutral (can be seen). 'Notável' is emphatic (impressive/significant).

For more formal or academic writing, you might consider discernível (discernible). This word is almost identical in meaning to perceptível but carries a slightly more intellectual tone. It is often used when talking about distinguishing between two similar things. 'Não há uma diferença discernível entre as duas amostras' (There is no discernible difference between the two samples). Another high-level alternative is tangível (tangible). Use this when you want to emphasize that something is real, concrete, or can be touched. 'Resultados tangíveis' (tangible results) is a very common business phrase. If something is so clear that it cannot be doubted, you might use evidente (evident) or manifesto (manifest). These words suggest a higher degree of certainty than perceptível. For example, 'O erro era evidente' suggests that anyone would have seen it immediately, whereas 'O erro era perceptível' just means it was possible to see it if you looked.

A diferença de qualidade é perceptível, mas não é tão notável quanto eu esperava.

On the opposite end, we have the antonyms. The most common is imperceptível. This is an essential word for describing things that are hidden, tiny, or very quiet. 'Um movimento imperceptível' is a movement so small that no one notices it. Other antonyms include invisível (invisible), inaudível (inaudible), and indetectável (undetectable). Choosing the right antonym depends on which sense you are focusing on. By learning these alternatives, you can tailor your Portuguese to the specific situation. Whether you are writing a formal essay, having a casual chat, or describing a scientific phenomenon, having a range of words to describe perception will make you a much more effective communicator. It allows you to express not just what is happening, but the exact way in which it is being experienced. This depth of expression is a hallmark of advanced language proficiency and will help you connect more deeply with native speakers and Portuguese-language texts.

O progresso é lento, mas perceptível se compararmos com o ano passado.

A sutil mudança de cor era apenas perceptível sob luz ultravioleta.

Seu descontentamento era perceptível através de seus suspiros constantes.

Antonym: Imperceptível
O ruído era tão baixo que era quase imperceptível.
Alternative: Discernível
As letras no documento antigo ainda são discerníveis.

Exemples par niveau

1

O sol é perceptível no céu.

The sun is noticeable in the sky.

Simple subject + verb + adjective.

2

O som da música é perceptível.

The sound of the music is noticeable.

'Música' is feminine, but 'perceptível' is the same for both genders.

3

A cor azul é muito perceptível.

The color blue is very noticeable.

Using 'muito' to intensify the adjective.

4

O cheiro do café é perceptível.

The smell of the coffee is noticeable.

'Cheiro' is a masculine noun.

5

A chuva é perceptível na janela.

The rain is noticeable on the window.

Preposition 'na' (in + the).

6

O frio é perceptível hoje.

The cold is noticeable today.

'Hoje' indicates the time of the observation.

7

A luz é perceptível no quarto.

The light is noticeable in the room.

Basic sentence structure.

8

O erro no papel é perceptível.

The error on the paper is noticeable.

'Erro' is a common noun for A1 learners.

1

As mudanças no jardim são perceptíveis.

The changes in the garden are noticeable.

Plural agreement: 'mudanças' and 'perceptíveis'.

2

O barulho do carro era perceptível da rua.

The car noise was noticeable from the street.

Past tense 'era' with the adjective.

3

A diferença de tamanho é perceptível.

The difference in size is noticeable.

Focusing on a physical attribute (size).

4

O gosto do sal é perceptível na sopa.

The taste of salt is noticeable in the soup.

Sensory description (taste).

5

Seu cansaço era perceptível para todos.

His tiredness was noticeable to everyone.

Abstract quality (tiredness) made visible.

6

A fumaça no ar tornou-se perceptível.

The smoke in the air became noticeable.

Using 'tornou-se' (became) to show change.

7

Os sinais de desgaste são perceptíveis.

The signs of wear are noticeable.

Plural agreement with 'sinais'.

8

A batida do coração era perceptível.

The heartbeat was noticeable.

Focusing on a physical sensation.

1

Houve uma melhora perceptível na economia este mês.

There was a noticeable improvement in the economy this month.

'Houve' (there was) introduces the noun phrase.

2

O sotaque dela é perceptível, mas fácil de entender.

Her accent is noticeable, but easy to understand.

Using 'mas' to provide a contrast.

3

A tensão na sala era claramente perceptível.

The tension in the room was clearly noticeable.

Adverb 'claramente' modifies the adjective.

4

A diferença entre os produtos é mal perceptível.

The difference between the products is barely noticeable.

'Mal' here means 'barely' or 'hardly'.

5

O tremor de terra foi apenas perceptível para os sensores.

The earthquake was only noticeable to the sensors.

'Apenas' limits the scope of perception.

6

É perceptível que ela está muito feliz hoje.

It is noticeable that she is very happy today.

Impersonal 'É perceptível que...' structure.

7

A influência do autor é perceptível em seu estilo.

The author's influence is noticeable in his style.

Abstract influence being described.

8

As estrelas eram mal perceptíveis devido à poluição.

The stars were barely noticeable due to pollution.

Plural and modified by 'mal'.

1

A mudança de tom na negociação foi perceptível para o mediador.

The change of tone in the negotiation was noticeable to the mediator.

Precise vocabulary for professional settings.

2

Não há qualquer sinal perceptível de fraude no relatório.

There is no noticeable sign of fraud in the report.

Negative construction 'Não há qualquer...'

3

A curvatura da Terra torna-se perceptível a grandes altitudes.

The curvature of the Earth becomes noticeable at high altitudes.

Scientific observation using 'torna-se'.

4

O descontentamento era perceptível através de pequenos gestos.

The discontent was noticeable through small gestures.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !