quebradiço
Astuces
Think of 'quebrar'
The word quebradiço comes from the verb quebrar, which means 'to break'. This connection can help you remember its meaning.
Common usage
You'll often hear quebradiço used for things that are literally fragile, like 'vidro quebradiço' (fragile glass) or 'biscoito quebradiço' (brittle cookie).
Figurative use, less common
While primarily literal, sometimes it can be used figuratively for something easily 'broken' or 'shattered' emotionally, but this is less common than in English. Stick to literal meanings for now.
Relate to English 'breakable'
Think of quebradiço as a direct equivalent to the English word breakable or fragile. This direct link is very helpful.
Opposite: 'resistente'
The opposite of quebradiço is resistente, meaning 'resistant' or 'durable'. Learning antonyms helps solidify vocabulary.
Practice with objects around you
Look around your house. Is your phone screen quebradiço? Are your ceramic plates quebradiço? Practice making simple sentences.
Listen for 'quebradiço' in context
When watching Portuguese shows or listening to music, try to catch instances of quebradiço. Context is key for understanding.
Examples help
Memorize a few example phrases: 'Este vaso é muito quebradiço.' (This vase is very fragile.) 'Unhas quebradiças.' (Brittle nails.)
Adjective agreement
Remember that as an adjective, quebradiço must agree in gender and number with the noun it describes. E.g., 'coisa quebradiça' (fragile thing).
Pronunciation practice
Practice saying quebradiço out loud. Pay attention to the 'br' sound and the 'diço' ending. Correct pronunciation helps recall.
Teste-toi 6 questions
This sentence means 'Glass is fragile.' The word order is subject (O vidro), verb (é), and then the adjective (quebradiço).
This sentence translates to 'The cookie is so brittle.' The structure is similar to the previous, with 'tão' (so) intensifying the adjective.
This means 'Be careful with the piece. It is fragile.' 'Tenha cuidado' is an imperative phrase for 'be careful'.
/ 6 correct
Perfect score!
Think of 'quebrar'
The word quebradiço comes from the verb quebrar, which means 'to break'. This connection can help you remember its meaning.
Common usage
You'll often hear quebradiço used for things that are literally fragile, like 'vidro quebradiço' (fragile glass) or 'biscoito quebradiço' (brittle cookie).
Figurative use, less common
While primarily literal, sometimes it can be used figuratively for something easily 'broken' or 'shattered' emotionally, but this is less common than in English. Stick to literal meanings for now.
Relate to English 'breakable'
Think of quebradiço as a direct equivalent to the English word breakable or fragile. This direct link is very helpful.
Contenu associé
Plus de mots sur home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.