At the A1 level, the word 'reabilitar' is quite advanced, but you might encounter it in very simple contexts related to health or buildings. Think of it as a 'big brother' to the word 'ajudar' (to help). At this stage, you just need to know that it means to help someone or something get better in a formal way. You might see it on a sign at a hospital or in a simple news headline. The most important thing for an A1 student is to recognize that the 'h' is silent and that it ends in '-ar', so it conjugates just like 'falar' or 'estudar'. Even if you don't use it yourself yet, recognizing it will help you understand that a serious process of improvement is happening. It's often linked to 'médico' (doctor) or 'casa' (house). You can think of it as 'fixing' but for important things. Don't worry about the complex legal or urban planning meanings yet; just focus on the idea of 'making something good again'.
At the A2 level, you are starting to talk more about your daily life, health, and your environment. This is where 'reabilitar' becomes useful. You might use it to describe a physical therapy process: 'Eu preciso de reabilitar o meu ombro' (I need to rehabilitate my shoulder). You also start to notice it in your city. If you live in Portugal or Brazil, you'll see 'reabilitação urbana' everywhere. You should understand that this word is more formal than 'consertar'. At A2, you can start using the past tense: 'Eles reabilitaram o prédio' (They rehabilitated the building). You should also be aware of the noun form, 'reabilitação'. It's a great word to use when you want to sound a bit more serious about a recovery process. Remember, it's a regular verb, so 'eu reabilito', 'tu reabilitas', 'ele reabilita'. Focus on these simple subject-verb-object structures.
At the B1 level, you are expected to express opinions and describe processes in more detail. 'Reabilitar' is a key verb for discussing social issues and urban development. You can now use it to talk about 'reabilitar criminosos' or 'reabilitar zonas antigas da cidade'. You should also start using the reflexive form 'reabilitar-se'. For example, 'Ele reabilitou-se depois de um período difícil' (He rehabilitated himself after a difficult period). At this level, you should be able to distinguish between 'reabilitar' and 'recuperar'. You know that 'reabilitar' implies a method or a program. You can also use it in the future tense to talk about plans: 'A câmara vai reabilitar o jardim'. Your vocabulary is growing, and 'reabilitar' helps you move away from 'basic' verbs. You'll start to hear it in podcasts and read it in intermediate-level articles about society and health.
At the B2 level, you should be comfortable using 'reabilitar' in professional and academic contexts. You understand its legal implications—restoring rights and reputation. You can use it in the passive voice easily: 'A zona foi totalmente reabilitada'. You also start to use it metaphorically or in more abstract ways, such as 'reabilitar a imagem de uma empresa'. Your sentences become more complex, using prepositions correctly: 'reabilitar o paciente para o trabalho'. You can discuss the nuances between 'reabilitação' and 'requalificação' in urban planning. You are also aware of the word's presence in literature and formal journalism. At B2, you should not only use the word correctly but also understand the social and political weight it carries in Portuguese-speaking societies, such as the debate over prison systems or the gentrification often associated with urban rehabilitation.
At the C1 level, 'reabilitar' is a tool for nuanced argument and sophisticated description. You use it to discuss historical revisionism—'reabilitar a figura de um ditador' (rehabilitating the figure of a dictator)—and the ethical implications of such actions. You understand the technical differences in medical sub-fields, such as 'reabilitação neuropsicológica'. Your usage is precise, and you can switch between the literal and the figurative with ease. You might use it in a formal essay to describe the 'reabilitação de um ecossistema' (rehabilitation of an ecosystem). You are also sensitive to the register; you know when 'reabilitar' sounds too formal and when it is exactly the right word to convey institutional effort. You can handle complex grammatical structures involving the verb, such as 'Se o governo tivesse reabilitado o centro mais cedo, a economia estaria melhor'.
At the C2 level, you have a near-native command of 'reabilitar'. You can use it in highly specialized fields, from law to architecture to advanced medicine, with the appropriate technical vocabulary. You understand the subtle cultural connotations, such as how 'reabilitação urbana' has changed the social fabric of Lisbon's historic neighborhoods. You can use the word in irony or advanced rhetoric. You are aware of its etymological roots and how it relates to other Romance languages, using this knowledge to decode rare or archaic uses in classical Portuguese literature. Your speech is fluid, and 'reabilitar' is just one of many precise verbs you choose from to express the exact degree of restoration or reintegration you mean. You can lead a debate on the efficacy of 'reabilitação psicossocial' or write a professional report on the 'custo-benefício da reabilitação estrutural' of a monument.

reabilitar en 30 secondes

  • Reabilitar means to rehabilitate or restore health, rights, or buildings through a structured and formal process, moving beyond simple repair or recovery.
  • It is a regular -ar verb used in medical (physical therapy), legal (restoring rights), and architectural (urban renewal) contexts throughout the Lusophone world.
  • The word carries a formal tone and often implies a long-term commitment to reconstruction, whether it is a physical body or a social reputation.
  • Commonly confused with 'recuperar' (casual recovery) or 'restaurar' (artistic restoration), 'reabilitar' focuses on functional and systemic reintegration for modern use.

The Portuguese verb reabilitar is a multi-faceted word that English speakers will recognize as a cognate of 'rehabilitate'. However, its usage in Portuguese often extends into nuances that require a deeper understanding of social, medical, and legal contexts. At its core, reabilitar means to restore someone or something to a previous state of efficiency, health, or good standing. It is a regular -ar verb, making it relatively straightforward for learners to conjugate, but the richness lies in how it bridges the gap between the physical body and the social persona. In the medical world, it describes the grueling but necessary process of physical therapy after an injury. In a legal sense, it refers to the restoration of rights or the clearing of a name. In urban planning, it is the act of breathing new life into a decaying building or neighborhood. This word is not just about fixing; it is about reclaiming value that was thought to be lost.

Medical Context
The most common use involves physical or psychological recovery. It implies a structured program designed to help a patient regain lost functions. For example, after a stroke, a patient must reabilitar their motor skills.
Legal and Social Rights
In law, to reabilitar someone is to restore their legal capacity or reputation. This is often used in the context of former prisoners re-entering society or individuals clearing their credit history.
Architectural Restoration
In Portugal and Brazil, you will often see signs on old buildings saying 'Prédio em reabilitação'. Here, the verb refers to the structural and aesthetic restoration of historic properties to make them habitable and modern while preserving their essence.

O fisioterapeuta está a trabalhar arduamente para reabilitar o atleta após a cirurgia ao joelho.

The word carries a sense of hope and systematic effort. It is rarely a quick fix; rather, it is a journey. When you use reabilitar, you are acknowledging that there was a decline, but there is also a path back to wholeness. In everyday conversation, you might hear it in the news regarding government programs aimed at 'reabilitar zonas degradadas' (rehabilitating degraded zones). This demonstrates the word's versatility in moving from the individual to the collective. It is also used reflexively, reabilitar-se, when a person takes the initiative to improve their own situation or reputation. For instance, 'Ele tentou reabilitar-se perante a família' (He tried to rehabilitate himself/clear his name before his family). This reflexive form is particularly powerful in literature and soap operas (telenovelas) where characters seek redemption.

A câmara municipal decidiu reabilitar o centro histórico para atrair mais turistas.

É necessário reabilitar os reclusos para que possam regressar à sociedade com dignidade.

Psychological Usage
In mental health, reabilitar refers to cognitive or behavioral therapy aimed at social reintegration, especially after trauma or addiction.
Historical Context
In history, the word is used when a figure who was previously condemned is later exonerated. 'O cientista foi reabilitado postumamente'.

Ultimately, understanding reabilitar requires recognizing that it is a word of reconstruction. Whether it is a knee, a reputation, or a crumbling wall, the action of reabilitar is an investment in the future by healing the past. It is a term frequently found in Portuguese newspapers, particularly in sections dealing with 'Urbanismo' (Urbanism) and 'Justiça' (Justice). For a learner, mastering this word provides a sophisticated way to talk about improvement and systemic change, moving beyond simple verbs like 'fazer' (to make) or 'ajudar' (to help).

Using reabilitar correctly involves understanding its syntactic structure and the variety of objects it can govern. As a regular -ar verb, it follows the standard conjugation pattern, which is a relief for students. However, the complexity arises in the choice of prepositions when using its reflexive form or when describing the goal of the rehabilitation. Usually, we reabilitar alguém (rehabilitate someone) or reabilitar algo (rehabilitate something). If you are using the reflexive form reabilitar-se, you often follow it with the preposition 'de' (from) to indicate what the person is recovering from, or 'perante' (before) to indicate who they are clearing their name with.

Depois do escândalo, o político tentou reabilitar a sua imagem pública através de obras de caridade.

In the sentence above, 'reabilitar' is used transitively with 'a sua imagem pública' as the direct object. This is a classic example of social rehabilitation. Notice how the verb implies a deliberate, structured effort. It isn't just that his image 'got better'; he actively worked to rehabilitate it. This distinction is crucial in Portuguese. When discussing buildings, the usage is equally specific. You don't just 'reparar' (repair) a historic monument; you reabilitar it, implying a comprehensive restoration that respects the original architecture while making it functional for modern use.

Reflexive Usage
When a person is the subject and the object of the recovery: 'Ele reabilitou-se do vício' (He rehabilitated himself from the addiction). Here, the focus is on the individual's journey.
Passive Voice
Very common in news reports: 'O bairro foi reabilitado pela prefeitura' (The neighborhood was rehabilitated by the city hall). This emphasizes the result over the actor.

O hospital possui uma unidade especializada para reabilitar pacientes com lesões vertebro-medulares.

When using reabilitar in a professional context, such as medicine or law, it is often accompanied by adverbs that describe the extent or the method of the rehabilitation. Words like 'totalmente' (totally), 'parcialmente' (partially), or 'profissionalmente' (professionally) are frequent companions. For example, 'O tribunal decidiu reabilitar plenamente o réu' (The court decided to fully rehabilitate the defendant). This adds a layer of precision to your Portuguese that is expected in B2 and C1 levels of proficiency.

Precisamos de reabilitar este edifício antigo antes que ele colapse.

Furthermore, consider the temporal aspect. Reabilitar usually refers to a long-term process. Therefore, it is frequently used with verbs that indicate duration or intention, such as 'tentar' (to try), 'conseguir' (to manage/succeed), or 'estar a' (to be [doing something]). 'Eles estão a reabilitar a zona ribeirinha' (They are rehabilitating the riverside area). This continuous action emphasizes the ongoing nature of the work. For learners, practicing these combinations helps in sounding more natural and less like a translation from a dictionary.

Common Direct Objects
Pacientes, edifícios, zonas, criminosos, dependentes, imagem, direitos, memória.

In summary, reabilitar is your go-to verb for any situation involving structured restoration. Whether you are talking about a physical therapy session, a social program for the homeless, or a construction project in Lisbon's Alfama district, this verb provides the necessary weight and specificity. It moves your Portuguese beyond the basic 'consertar' (to fix) and into the realm of professional and social discourse.

In the daily life of a Portuguese speaker, reabilitar is a word that echoes through several distinct environments. If you are watching the evening news (the Telejornal), you will hear it most frequently in stories about urban development and social justice. Portugal, in particular, has seen a massive wave of 'reabilitação urbana' in the last decade, especially in cities like Porto and Lisbon. You will hear politicians and architects debating the best ways to reabilitar the 'baixa' (downtown) without displacing the local residents. In this context, the word is synonymous with modernization and economic revitalization.

O governo anunciou um novo fundo para reabilitar as escolas públicas mais antigas do país.

Another common 'habitat' for this word is the healthcare system. At a 'centro de saúde' or a hospital, you will find signs for the 'Serviço de Reabilitação'. Here, the word is part of the professional jargon of doctors, nurses, and therapists. Patients don't just 'get better'; they go through a process to reabilitar their functions. You might hear a doctor say to a family, 'O objetivo agora é reabilitar a autonomia do paciente' (The goal now is to rehabilitate the patient's autonomy). This professional usage lends the word a tone of authority and scientific method.

In the Media
Newspapers use it to discuss the 'reabilitação de criminosos' (rehabilitation of criminals), often debating whether the prison system is actually achieving this goal.
In Real Estate
Real estate agents use 'reabilitado' as a selling point. An 'apartamento reabilitado' is one that has been renovated to a high standard, usually keeping original features like 'azulejos' or 'gaiola pombalina'.

Muitos jovens preferem comprar casas para reabilitar do que comprar casas novas.

Socially, the word appears when discussing the 'reabilitação social' of marginalized groups. You will hear it in documentaries or social work contexts. It’s about reintegration. For example, 'programas para reabilitar pessoas em situação de sem-abrigo' (programs to rehabilitate people in homeless situations). In these cases, reabilitar covers everything from providing mental health support to helping someone find a job and a home. It is a holistic term that implies a transition from the margins back to the center of society.

Após o acidente, ele passou seis meses numa clínica para se reabilitar.

Finally, in the academic and historical world, reabilitar is used when a theory or a historical figure is 'rehabilitated'—meaning their reputation or validity is restored after being dismissed. You might read in a history book: 'Só recentemente é que os historiadores começaram a reabilitar a reputação deste rei' (Only recently have historians begun to rehabilitate this king's reputation). This shows the word's ability to operate in the abstract realm of ideas and legacy. Whether you are in a hospital, an architect's office, or a history lecture, reabilitar is a key word for describing the process of making something right again.

When English speakers learn reabilitar, the most common pitfall is 'semantic overextension'—using it where other more specific Portuguese verbs would be more natural. While it is a cognate of 'rehabilitate', English speakers often use 'rehabilitate' in casual contexts where a Portuguese speaker would prefer recuperar, restaurar, or reformar. For instance, if you just want to say you are 'recovering' from a cold, do not use reabilitar. That sounds like you are in a formal medical program for a major disability. Instead, use 'estou a recuperar de uma gripe'.

Errado: Eu preciso de reabilitar o meu telemóvel partido. (I need to rehabilitate my broken phone.)

In the example above, reabilitar is misused. You don't 'rehabilitate' a phone; you 'reparar' (repair) or 'consertar' (fix) it. Reabilitar is reserved for complex systems, buildings, or human beings. Another mistake is forgetting the reflexive 'se'. If you are talking about someone rehabilitating *themselves*, you must include the pronoun. Saying 'Ele reabilitou do vício' is grammatically incomplete; it should be 'Ele reabilitou-se do vício'.

Reabilitar vs. Restaurar
Use restaurar for art, furniture, or a single room. Use reabilitar for an entire building or an urban area, especially when modernization is involved.
Reabilitar vs. Reformar
In Brazil, reformar is the common word for renovating a house. Reabilitar is more formal and often used in public policy or large-scale architecture.

Correto: Vamos reabilitar este palacete do século XVIII.

A subtle mistake involves the preposition that follows the verb. English speakers might try to use 'rehabilitate into' (reabilitar em), but in Portuguese, we usually 'reabilitar para' (rehabilitate for/to). For example, 'reabilitar o paciente para a vida ativa' (rehabilitate the patient for active life). Using 'em' here would sound like the patient is being rehabilitated *inside* the life, which is awkward. Also, be careful with the word 'rehab'. While English uses 'rehab' as a noun and a verb, Portuguese uses the noun 'reabilitação' or the verb 'reabilitar'. There is no direct short-form equivalent like 'rehab' that works the same way.

Errado: O médico quer reabilitar a minha gripe. (The doctor wants to rehabilitate my flu.)

Lastly, avoid using reabilitar for simple improvements in skill unless they are part of a formal program. If you are just 'brushing up' on your French, don't say you are 'reabilitando o meu francês'. Use 'melhorar' or 'aperfeiçoar'. Reabilitar implies a return from a state of dysfunction or loss of rights. If your French was never 'lost' or 'condemned', you don't need to rehabilitate it. Keeping these distinctions in mind will help you use the word with the gravity and precision it carries in native speech.

To truly master reabilitar, you must know its neighbors in the semantic field. Portuguese is a language that loves precision, especially when it comes to processes of change and improvement. Depending on whether you are talking about a person, a building, or a concept, there are several alternatives that might be more appropriate. Understanding these nuances is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. Let's look at the most common 'competitors' for reabilitar and when to choose them.

Recuperar
This is the most general term for 'to recover' or 'to get back'. You recuperar your breath, your money, or your health after a cold. It doesn't imply the formal, structured process that reabilitar does.
Restaurar
Used specifically for art, furniture, and old things where the goal is to return them to their *original* state. Reabilitar often includes modernization, whereas restaurar focuses on historical accuracy.
Reformar
In Brazil, this is the standard word for home renovation. In Portugal, it can also mean to retire. If you're painting your kitchen, you're doing a 'reforma', not a 'reabilitação'.

Ao contrário de apenas restaurar a fachada, eles decidiram reabilitar todo o interior do edifício para escritórios modernos.

When dealing with people and social status, consider reintegrar (to reintegrate). This is often the goal of rehabilitation. While reabilitar is the process, reintegrar is the result—getting the person back into the community or workforce. Another interesting alternative is readaptar (to readapt), often used when someone has a permanent disability and needs to learn new ways to perform tasks. For example, 'readaptar o posto de trabalho' (to readapt the workstation).

O museu foi reabilitado para incluir acessos para pessoas com mobilidade reduzida.

In the realm of psychology, you might hear ressocializar (to resocialize), especially regarding prison reform. This is very similar to reabilitar but focuses strictly on social behaviors. For buildings, requalificar is another high-level synonym often used by city councils. It means to give a new 'qualification' or purpose to a space, like turning an old factory into a library. 'Requalificar a zona portuária' is a common headline.

Concertar vs. Consertar
Be careful! Consertar (with an S) means to fix a machine. Concertar (with a C) means to reach an agreement. Neither is a good substitute for the deep restoration implied by reabilitar.

By learning these synonyms, you can tailor your speech to the specific situation. Use reabilitar when you want to sound professional, comprehensive, and focused on long-term restoration. Use the alternatives for more casual or specific technical tasks. This linguistic flexibility is a hallmark of a sophisticated Portuguese speaker.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The silent 'h' in 'reabilitar' is a vestige of its Latin root 'habilis'. In old Portuguese, it was sometimes spelled without the 'h', but the 'h' was kept in modern spelling to reflect its etymology, even though it has no sound.

Guide de prononciation

UK /ʁe.ɐ.bi.li.ˈtaɾ/
US /χe.a.bi.li.ˈtaʁ/
The stress falls on the final syllable '-tar', which is typical for verbs ending in -ar in the infinitive.
Rime avec
Falar Cantar Andar Lugar Mar Olhar Pensar Estar
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'h' (it must be silent).
  • Stressing the 'bi' syllable like in English 'rehabilitate'.
  • Using an English 'r' sound instead of the Portuguese uvular or aspirated 'r'.
  • Merging the 'e' and 'a' into a single sound (they should be distinct: re-a-bi-li-tar).
  • Nasalizing the 'a' in 'tar' (it should be a clear, oral 'a').

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize as a cognate, but requires context to understand the specific domain (legal vs medical).

Écriture 4/5

Spelling is tricky due to the silent 'h' and the double 'i' in the middle (re-a-bi-li-tar).

Expression orale 4/5

Requires correct stress on the final syllable and clear vowel separation (re-a-bi...).

Écoute 3/5

Clear pronunciation usually, but can be lost in fast speech due to the silent 'h'.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Habilitar Médico Prédio Saúde Direito

Apprends ensuite

Requalificar Restaurar Reintegrar Fisioterapeuta Património

Avancé

Gentrificação Fenomenologia Jurisprudência Vernáculo Ontológico

Grammaire à connaître

Conjugation of -ar verbs

Eu reabilito, tu reabilitas, ele reabilita...

Reflexive Pronouns

Ele reabilitou-se (He rehabilitated himself).

Passive Voice with 'Ser'

O prédio foi reabilitado (The building was rehabilitated).

Preposition 'de' after reflexive

Reabilitar-se de uma doença.

Future Subjunctive in Conditions

Se eles reabilitarem a zona, eu mudo-me para lá.

Exemples par niveau

1

O médico ajuda a reabilitar a perna.

The doctor helps to rehabilitate the leg.

Simple transitive use: Subject + Verb + Object.

2

Eles vão reabilitar a casa antiga.

They are going to rehabilitate the old house.

Future with 'ir' + infinitive.

3

Eu reabilito o meu corpo com exercício.

I rehabilitate my body with exercise.

Present tense, first person singular.

4

É bom reabilitar zonas da cidade.

It is good to rehabilitate areas of the city.

Impersonal expression 'É bom' + infinitive.

5

Ela quer reabilitar a sua saúde.

She wants to rehabilitate her health.

Verb 'querer' + infinitive.

6

O centro ajuda a reabilitar pessoas.

The center helps to rehabilitate people.

Third person singular present.

7

Nós reabilitamos o jardim da escola.

We rehabilitated the school garden.

Past tense (Pretérito Perfeito), first person plural.

8

Tu reabilitas o teu braço?

Are you rehabilitating your arm?

Question in the second person singular.

1

O atleta precisa de se reabilitar rapidamente.

The athlete needs to rehabilitate himself quickly.

Reflexive use 'reabilitar-se' with 'precisar de'.

2

A prefeitura reabilitou o mercado municipal.

The city hall rehabilitated the municipal market.

Pretérito Perfeito (completed past action).

3

Estou a fazer fisioterapia para reabilitar o joelho.

I am doing physical therapy to rehabilitate my knee.

Present continuous + purpose clause (para + infinitive).

4

Eles reabilitaram o bairro onde eu moro.

They rehabilitated the neighborhood where I live.

Past tense with a relative clause 'onde eu moro'.

5

É difícil reabilitar um edifício tão velho.

It is difficult to rehabilitate such an old building.

Adjective 'difícil' + infinitive.

6

O hospital reabilita muitos pacientes por mês.

The hospital rehabilitates many patients per month.

Present tense indicating habitual action.

7

Queres reabilitar esta mesa antiga?

Do you want to rehabilitate this old table?

Direct question with 'querer'.

8

Ela reabilitou a sua imagem depois do erro.

She rehabilitated her image after the mistake.

Metaphorical use of 'imagem'.

1

O projeto visa reabilitar o centro histórico da vila.

The project aims to rehabilitate the historic center of the village.

Verb 'visar' (to aim) + infinitive.

2

Muitos reclusos não conseguem reabilitar-se na prisão.

Many inmates cannot rehabilitate themselves in prison.

Negative sentence with reflexive 'reabilitar-se'.

3

Se eu fizesse os exercícios, poderia reabilitar o pulso.

If I did the exercises, I could rehabilitate my wrist.

Conditional sentence (Imperfeito do Conjuntivo + Condicional).

4

O governo investiu milhões para reabilitar as ferrovias.

The government invested millions to rehabilitate the railways.

Past tense + purpose clause.

5

É necessário reabilitar a confiança dos investidores.

It is necessary to rehabilitate the investors' confidence.

Abstract usage with 'confiança'.

6

Eles estão a reabilitar a zona ribeirinha para o lazer.

They are rehabilitating the riverside area for leisure.

Present continuous 'estar a' + infinitive.

7

O museu foi reabilitado no ano passado.

The museum was rehabilitated last year.

Passive voice (ser + past participle).

8

Espero que eles reabilitem o parque em breve.

I hope they rehabilitate the park soon.

Subjunctive mood (Presente do Conjuntivo) after 'esperar que'.

1

A reabilitação urbana deve respeitar a traça original.

Urban rehabilitation must respect the original design.

Noun phrase 'reabilitação urbana' as subject.

2

O tribunal decidiu reabilitar os direitos políticos do cidadão.

The court decided to rehabilitate the citizen's political rights.

Legal context; 'reabilitar direitos'.

3

É fundamental reabilitar psicologicamente as vítimas de guerra.

It is fundamental to psychologically rehabilitate war victims.

Adverbial modification 'psicologicamente'.

4

A empresa tenta reabilitar-se perante os seus clientes.

The company tries to rehabilitate itself before its customers.

Reflexive with preposition 'perante'.

5

O tratamento visa reabilitar a função motora fina.

The treatment aims to rehabilitate fine motor function.

Technical medical terminology.

6

Caso reabilitem o edifício, o valor das rendas subirá.

If they rehabilitate the building, the rent value will rise.

Future Subjunctive (Futuro do Conjuntivo) in a conditional clause.

7

A historiografia moderna procura reabilitar certas figuras.

Modern historiography seeks to rehabilitate certain figures.

Academic context.

8

Ele foi reabilitado profissionalmente após o curso.

He was professionally rehabilitated after the course.

Passive voice with adverbial modification.

1

A reabilitação neurocognitiva exige uma abordagem holística.

Neurocognitive rehabilitation requires a holistic approach.

Highly technical medical context.

2

Urge reabilitar o prestígio das instituições democráticas.

It is urgent to rehabilitate the prestige of democratic institutions.

Formal verb 'urge' + abstract object.

3

O réu foi reabilitado judicialmente, limpando o seu cadastro.

The defendant was judicially rehabilitated, clearing his record.

Specific legal terminology 'cadastro' (criminal record).

4

A gentrificação é muitas vezes um efeito colateral de reabilitar bairros.

Gentrification is often a side effect of rehabilitating neighborhoods.

Complex sociological discussion.

5

Não basta reformar; é preciso reabilitar com sustentabilidade.

It's not enough to renovate; it's necessary to rehabilitate with sustainability.

Contrast between 'reformar' and 'reabilitar'.

6

O autor tenta reabilitar o género literário do folhetim.

The author tries to rehabilitate the literary genre of the serial novel.

Abstract literary context.

7

Embora o reabilitem, ele nunca recuperará a confiança total.

Even though they rehabilitate him, he will never regain total trust.

Concessive clause (Presente do Conjuntivo after 'embora').

8

A reabilitação de ecossistemas degradados é vital para o clima.

The rehabilitation of degraded ecosystems is vital for the climate.

Environmental science context.

1

A reabilitação ontológica do sujeito é um tema caro à fenomenologia.

The ontological rehabilitation of the subject is a dear theme to phenomenology.

Highly abstract philosophical usage.

2

O esforço para reabilitar a memória coletiva é hercúleo.

The effort to rehabilitate collective memory is Herculean.

Metaphorical and elevated register.

3

A reabilitação do edificado exige um equilíbrio entre o vernáculo e o contemporâneo.

Building rehabilitation requires a balance between the vernacular and the contemporary.

Technical architectural discourse.

4

Poder-se-ia reabilitar a tese de que a economia é uma ciência moral.

One could rehabilitate the thesis that economics is a moral science.

Conditional with mesoclisis (poder-se-ia).

5

A reabilitação psicossocial transcende a mera administração de fármacos.

Psychosocial rehabilitation transcends the mere administration of drugs.

Advanced medical/social policy language.

6

A reabilitação de zonas mineiras requer séculos de monitorização.

The rehabilitation of mining areas requires centuries of monitoring.

Scientific/Environmental context.

7

Ao reabilitar o conceito de soberania, o autor desafia a ordem global.

By rehabilitating the concept of sovereignty, the author challenges the global order.

Gerundial clause of means (Ao + infinitive).

8

A reabilitação post-mortem do cientista corrigiu uma injustiça histórica.

The posthumous rehabilitation of the scientist corrected a historical injustice.

Specific historical/legal term 'post-mortem'.

Collocations courantes

Reabilitação urbana
Reabilitar o joelho
Reabilitar a imagem
Centro de reabilitação
Reabilitar edifícios
Reabilitar direitos
Reabilitação física
Reabilitar criminosos
Plano de reabilitação
Reabilitar-se do vício

Phrases Courantes

Reabilitar a todo o custo

— To rehabilitate something regardless of the effort or money required. Often used in high-stakes projects.

Eles querem reabilitar aquele teatro a todo o custo.

Processo de reabilitação

— The formal sequence of steps taken to restore someone or something. Used in medical and legal documents.

O processo de reabilitação será longo e difícil.

Reabilitar para a vida

— A common phrase in social work meaning to give someone the tools to live independently again.

O objetivo da ONG é reabilitar estas pessoas para a vida.

Em vias de reabilitação

— Something that is currently in the process of being rehabilitated or is about to start.

O centro histórico está em vias de reabilitação.

Reabilitar a memória

— To honor or restore the good name of someone who was forgotten or unfairly treated in the past.

Este documentário serve para reabilitar a memória do poeta.

Estar a reabilitar

— The continuous present form, very common when talking about ongoing construction or therapy.

Eles estão a reabilitar a minha rua.

Reabilitar plenamente

— To restore something or someone to 100% of their previous capacity or status.

O paciente foi reabilitado plenamente após um ano.

Necessidade de reabilitar

— Expressing the urgency or requirement for restoration.

Há uma necessidade urgente de reabilitar as pontes da região.

Reabilitar o prestígio

— To restore the respect or high status of an institution or individual.

O novo diretor quer reabilitar o prestígio da universidade.

Reabilitar o crédito

— In finance, to clear one's name from a blacklist of debtors to be able to borrow money again.

Ele pagou as dívidas para reabilitar o seu crédito no banco.

Souvent confondu avec

reabilitar vs Habilitar

Habilitar means to enable or qualify someone to do something (like getting a driver's license), while reabilitar means to restore a lost ability.

reabilitar vs Recuperar

Recuperar is more general and used for simple recovery from illness or finding lost items.

reabilitar vs Restaurar

Restaurar is for art and keeping things exactly as they were; reabilitar often includes making things modern and functional.

Expressions idiomatiques

"Reabilitar o nome"

— To clear one's reputation after a scandal or false accusation. Very common in social and legal contexts.

Ele lutou anos em tribunal para reabilitar o seu nome.

Neutral/Formal
"Dar uma nova vida"

— While not using the word 'reabilitar', it is the idiomatic way to describe the result of rehabilitation, especially for objects or buildings.

A reabilitação deu uma nova vida ao centro da cidade.

Informal/Neutral
"Limpar a ficha"

— To clear one's criminal or credit record, which is the practical goal of legal reabilitação.

Depois de cinco anos, ele conseguiu limpar a ficha.

Informal
"Levantar a cabeça"

— Idiom for recovering pride or confidence, often following a period of personal reabilitação.

Depois de se reabilitar, ele finalmente conseguiu levantar a cabeça.

Informal
"Pôr de pé"

— Literally 'to put on feet', used for getting a project or person functioning again.

A reabilitação pôs o atleta de pé em tempo recorde.

Neutral
"Cura de cavalo"

— A very intense and rapid rehabilitation or recovery process.

Ele teve de fazer uma cura de cavalo para se reabilitar antes da final.

Informal
"Voltar à carga"

— To return to one's activities with full strength after rehabilitation.

Reabilitou-se e agora está pronto para voltar à carga.

Informal
"Passar uma esponja"

— To forget the past mistakes, which is the social essence of reabilitar someone.

A sociedade devia passar uma esponja e reabilitar os ex-presidiários.

Informal
"Mãos à obra"

— Commonly said at the start of a building reabilitação project.

O projeto foi aprovado, agora mãos à obra para reabilitar o prédio!

Informal
"Virar a página"

— To start a new chapter in life after a process of reabilitação.

Reabilitar-se permitiu-lhe finalmente virar a página.

Neutral

Facile à confondre

reabilitar vs Reformar

Both involve fixing buildings.

Reformar is more about general renovation (new paint, new floors). Reabilitar is more about structural restoration and bringing a building back to life functionally.

Eu vou reformar o meu quarto, mas a câmara vai reabilitar o quarteirão.

reabilitar vs Consertar

Both mean 'to fix'.

Consertar is for objects like a car, a watch, or a toy. Reabilitar is for complex systems like the human body or a historic building.

Ele consertou o rádio, mas o médico reabilitou o paciente.

reabilitar vs Curar

Both relate to health.

Curar means to eliminate a disease (to heal). Reabilitar means to restore the function of a body part after the disease or injury is gone.

O antibiótico curou a infeção, mas a fisioterapia vai reabilitar a perna.

reabilitar vs Reintegrar

Both relate to social status.

Reintegrar is the act of putting someone back into a position or group. Reabilitar is the process that makes them fit for that reintegration.

Depois de se reabilitar, o funcionário foi reintegrado na empresa.

reabilitar vs Renovar

Both mean 'to make new'.

Renovar is often used for documents (renovar o passaporte) or simple updates. Reabilitar is much more intensive and structural.

Precisamos de renovar a assinatura, mas eles vão reabilitar o teatro.

Structures de phrases

A1

O [Subject] reabilita o [Object].

O médico reabilita o braço.

A2

[Subject] precisa de reabilitar o [Object].

Eu preciso de reabilitar o joelho.

B1

[Subject] reabilitou-se de [Problem].

Ele reabilitou-se do vício.

B2

A [Noun] foi reabilitada por [Agent].

A casa foi reabilitada pelo meu pai.

C1

Ao reabilitar [Object], o [Subject] [Result].

Ao reabilitar o centro, a câmara atraiu turistas.

C2

Poder-se-ia reabilitar a ideia de que [Clause].

Poder-se-ia reabilitar a ideia de que a arte é essencial.

B1

Espero que [Subject] reabilite [Object].

Espero que eles reabilitem a escola.

A2

Estamos a reabilitar [Object].

Estamos a reabilitar a sala.

Famille de mots

Noms

Reabilitação (rehabilitation)
Reabilitador (rehabilitator)
Reabilitando (person undergoing rehabilitation)

Verbes

Reabilitar (to rehabilitate)
Habilitar (to enable/qualify)

Adjectifs

Reabilitado (rehabilitated)
Reabilitável (rehabilitatable)
Reabilitador (rehabilitating/restorative)

Apparenté

Habilidade
Habilitação
Inabilitar
Reabilitação urbana
Fisioterapia

Comment l'utiliser

frequency

High in news, medical contexts, and urban centers.

Erreurs courantes
  • Eu preciso de reabilitar o meu carro. Eu preciso de consertar o meu carro.

    You rehabilitate complex systems or humans, you fix (consertar) machines.

  • Ele reabilitou do álcool. Ele reabilitou-se do álcool.

    The verb must be reflexive when a person is recovering from a condition themselves.

  • A reabilitação do quadro foi perfeita. O restauro do quadro foi perfeito.

    For art and paintings, 'restauro' or 'restauração' is the correct technical term.

  • Vou reabilitar o meu francês. Vou melhorar o meu francês.

    Unless your French was legally stripped from you or you lost the ability to speak due to injury, 'reabilitar' is too strong.

  • O médico reabilitou a minha gripe. O médico tratou a minha gripe.

    You treat (tratar) a disease, you rehabilitate (reabilitar) a function or a body part.

Astuces

Check for the Reflexive

If the person is the one getting better, use 'reabilitar-se'. If a doctor is doing the work, use 'reabilitar' transitively. This distinction is key for B1+ levels.

Urban vs. Medical

Remember that in Portugal, 'reabilitação' is almost more common in architecture than in medicine. Don't be surprised to see it on every second building in Lisbon.

Silent H

Pretend the 'h' isn't there. Pronounce it as 're-a-bi-li-tar'. This will make you sound much more native and less like you're reading English.

Legal Rights

Use 'reabilitar' when talking about someone getting their rights back after a legal problem. It’s a very sophisticated way to discuss justice.

Don't use for 'Fixing'

Avoid using 'reabilitar' for small broken things like toys or appliances. Stick to 'consertar' for those. Use 'reabilitar' for big, important things.

Use with Adverbs

Boost your writing by adding adverbs like 'totalmente', 'parcialmente', or 'estruturalmente' to describe the rehabilitation process.

Listen for the 'Tar'

Portuguese verbs often sound similar at the start. Focus on the ending '-tar' to identify it as an infinitive verb in the -ar group.

Portuguese History

In Portugal, reabilitar is linked to 'Património'. It's about saving the history of the country through its buildings.

Word Family

Learn 'reabilitação' (noun) and 'reabilitado' (adjective) at the same time. They are used just as frequently as the verb.

Social Reintegration

Use 'reabilitar' when discussing social programs for the homeless or formerly incarcerated. It shows you understand the social nuances of the language.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'RE' (again) + 'ABILITY' + 'AR' (verb ending). You are giving someone their ABILITY back AGAIN.

Association visuelle

Imagine a crumbling old stone building in Lisbon being covered in scaffolding and then emerging as a bright, modern apartment. That is reabilitação urbana.

Word Web

Médico Fisioterapia Prédio Direitos Reputação Arquitetura Justiça Recuperação

Défi

Try to use 'reabilitar' instead of 'consertar' or 'ajudar' three times today when talking about a serious process of improvement.

Origine du mot

From the Medieval Latin 'rehabilitare', composed of the prefix 're-' (again) and 'habilitare' (to make fit or able).

Sens originel : To restore to a former rank, degree, or privilege; to make fit again.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

When discussing 'reabilitação' for addiction or prison, use a respectful tone. Avoid slang unless you are in a very informal setting.

English speakers often use 'rehab' as a noun. In Portuguese, you must use the full word 'reabilitação'. Using just 'reab' would not be understood.

The movie 'Bicho de Sete Cabeças' (Brazil) deals with the harsh reality of mental health reabilitação. The 'Programa de Reabilitação Urbana' (Portugal) is a well-known government initiative. Legal 'reabilitação judicial' of historical figures like Galileo or Joan of Arc is a common topic in Portuguese educational materials.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Hospital/Clinic

  • Sessão de reabilitação
  • Reabilitar movimentos
  • Progresso na reabilitação
  • Equipa de reabilitação

Architecture Office

  • Projeto de reabilitação
  • Reabilitar a estrutura
  • Custos de reabilitação
  • Reabilitação sustentável

Law Court

  • Reabilitar o réu
  • Pedido de reabilitação
  • Reabilitar direitos civis
  • Sentença de reabilitação

Sports Club

  • Reabilitar a lesão
  • Prazo para reabilitar
  • Treino de reabilitação
  • Reabilitar o capitão

City Council

  • Reabilitar o centro
  • Subsídios para reabilitar
  • Estratégia de reabilitação
  • Reabilitar espaços públicos

Amorces de conversation

"O que achas da reabilitação urbana que está a acontecer na tua cidade?"

"Já tiveste de fazer fisioterapia para reabilitar alguma lesão desportiva?"

"Achas que as prisões conseguem realmente reabilitar os criminosos hoje em dia?"

"Se tivesses dinheiro, preferias comprar uma casa nova ou reabilitar uma antiga?"

"Como é que uma empresa pode reabilitar a sua imagem depois de um grande erro?"

Sujets d'écriture

Escreve sobre um momento em que tiveste de te reabilitar de um desafio pessoal ou físico.

Descreve um edifício antigo na tua cidade que precise urgentemente de ser reabilitado.

Reflete sobre a importância de reabilitar a reputação de pessoas que foram injustiçadas na história.

Imagina que és um arquiteto. Como irias reabilitar um castelo medieval para ser uma biblioteca moderna?

Discute os prós e contras da reabilitação urbana em bairros históricos e o seu impacto nos moradores.

Questions fréquentes

10 questions

No, that would sound very strange. For a phone, use 'consertar' or 'reparar'. 'Reabilitar' is reserved for people, buildings, or legal rights.

Yes, extremely common. You will see it every day in city centers on construction signs and in the news regarding urban development and health.

In English, 'rehab' is a casual short form for both the process and the clinic. In Portuguese, you must use 'reabilitação'. There is no common short form.

You would say 'Ele está numa clínica de reabilitação' or simply 'Ele está em reabilitação'.

Yes, it follows the standard -ar conjugation pattern (reabilito, reabilitaste, reabilitou, etc.), which makes it easy to use once you know the stem.

Usually, we use 'restaurar' for old cars. 'Reabilitar' is more common for buildings and people.

No. While common in medicine, it is equally common in architecture (reabilitar prédios) and law (reabilitar direitos).

It depends on the context. Often it is transitive (reabilitar algo). If reflexive, use 'de' (reabilitar-se de algo). For purpose, use 'para' (reabilitar para o trabalho).

Never. In Portuguese, the letter 'h' is always silent at the beginning of a word or in the middle of a word like this. It goes straight from 'e' to 'a'.

It is neutral to formal. It is the correct professional term in medicine and architecture, but not too formal for a regular conversation about a house or a knee injury.

Teste-toi 180 questions

writing

Escreve uma frase sobre reabilitar um edifício antigo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve uma frase sobre reabilitar uma lesão desportiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa o verbo 'reabilitar-se' numa frase sobre um vício.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explica a importância da reabilitação urbana em 20 palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve uma frase no futuro sobre a reabilitação de uma escola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cria um diálogo curto entre um médico e um paciente usando 'reabilitar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa a voz passiva: 'O prédio / reabilitar / pela empresa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve sobre a reabilitação da imagem de um político.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cria uma frase complexa usando 'Embora' e o subjuntivo de 'reabilitar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve sobre a reabilitação de direitos civis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'reabilitar' no pretérito imperfeito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve uma frase sobre reabilitar um jardim público.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa o infinitivo pessoal: 'Para nós [reabilitar] o centro...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve uma frase sobre reabilitação neuropsicológica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'reabilitar' no imperativo (tu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve sobre a reabilitação de uma zona industrial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'reabilitar' no condicional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve uma frase curta: 'O centro / reabilitar / pessoas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa o gerúndio: 'Eles estão [reabilitar]...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve sobre reabilitar a confiança de alguém.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia a palavra 'reabilitar' pausadamente.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Eu preciso de reabilitar o meu joelho.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Eles estão a reabilitar o prédio ao lado.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explica o que é reabilitação urbana (oralmente).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pergunta a alguém: 'Já fizeste reabilitação física?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'O tribunal reabilitou o réu.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'É importante reabilitar zonas degradadas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia 'reabilitação' corretamente.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Ele reabilitou-se do vício.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pergunta: 'Quando termina a reabilitação?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'A reabilitação foi um sucesso.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Precisamos de reabilitar o jardim.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'O médico vai reabilitar o paciente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pergunta: 'Quem vai reabilitar esta casa?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Ela reabilitou a sua imagem.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Reabilitar é melhor que construir.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'O centro de reabilitação é moderno.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Nós reabilitámos o parque.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'A reabilitação demora tempo.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Reabilita o teu francês!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifica o verbo na frase: 'O hospital reabilita muitos idosos.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A reabilitação urbana é cara.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Verdadeiro ou Falso: A frase 'Ele reabilitou o joelho' refere-se a medicina.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e identifica o tempo verbal: 'Eles reabilitaram o centro.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'É necessário reabilitar o réu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual é a última palavra desta frase? 'O projeto visa reabilitar.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'Reabilitei o meu crédito.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifica o objeto: 'O médico reabilita a mão.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'Estamos em reabilitação.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Quantas vezes ouves 'reabilitar' no áudio? (Simulado)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'O prédio foi reabilitado.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifica o sujeito: 'A câmara reabilita o centro.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'Preciso de me reabilitar.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A reabilitação social é vital.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual é a ação principal? 'Eles vão reabilitar a escola.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !