B1 Complement System 20 min read Facile

Complément de Résultat : {好|hǎo} (Fini et Prêt)

Utilise Verbe + «{好|hǎo}» quand une action est terminée correctement et que tu es prêt pour la suite.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {好|hǎo} after a verb to show that an action is finished and the result is satisfactory or ready.

  • Affirmative: Verb + {好|hǎo} (e.g., {写好|xiěhǎo} - finished writing).
  • Negative: {没|méi} + Verb + {好|hǎo} (e.g., {没写好|méixiěhǎo} - not finished/not ready).
  • Question: Verb + {好|hǎo} + {了|le} + {吗|ma}? (e.g., {写好了吗|xiěhǎolema}? - is it ready?).
Subject + Verb + {好|hǎo} (+ {了|le})

Overview

### Overview
En tant que francophone apprenant le chinois, tu as sûrement remarqué que la structure de la phrase chinoise est très différente de celle du français. En français, nous utilisons souvent des adverbes ou des temps composés pour exprimer la fin d'une action. Par exemple, pour dire "j'ai fini de préparer le dîner
, nous utilisons le passé composé du verbe
préparer".
En chinois, le verbe seul ne suffit souvent pas à exprimer l'aboutissement d'une action. C'est ici qu'interviennent les compléments de résultat (结果补语).
Le complément 好 (hǎo) est l'un des plus courants et des plus utiles au niveau B1. Il ne signifie pas simplement bien comme l'adjectif, mais indique que l'action est terminée avec succès et que le résultat est prêt ou satisfaisant. Pense à la différence entre 我做饭 (wǒ zuò fàn) (je cuisine) et 我把饭做好了 (wǒ bǎ fàn zuò hǎo le) (j'ai fini de cuisiner et le repas est prêt).
Le français utilise le verbe finir de ou avoir terminé, mais le chinois ajoute après le verbe pour verrouiller le sens de "prêt à l'emploi". Maîtriser cette structure est crucial car elle transforme une simple description d'action en une affirmation de résultat accompli. C'est le passage d'une vision du processus (je suis en train de faire) à une vision de l'état final (c'est fait et c'est bon).
Pour un esprit analytique français, c'est une manière très logique et structurée de voir le monde : action -> résultat -> état.
### How This Grammar Works
La structure Verbe + 好 (hǎo) fonctionne comme un bloc sémantique indissociable. En français, nous avons des équivalents verbaux comme préparer, finaliser, conclure, ou des constructions avec être prêt à. En chinois, le verbe apporte l'action, et apporte la notion de
résultat conforme aux attentes
.
Analysons cela :
  1. 1La complétion : L'action est achevée. Il n'y a plus de retour en arrière possible.
  2. 2L'adéquation : Le résultat est jugé bon ou prêt pour l'étape suivante.
Si tu dis 写 (xiě) (écrire), tu décris juste l'action. Si tu dis 写好 (xiě hǎo), tu dis "j'ai écrit et c'est prêt à être lu/envoyé". C'est une nuance que le français exprime souvent par des périphrases.
Par exemple, préparer est en soi un verbe, mais en chinois, on utilise 准备好 (zhǔnbèi hǎo). Le verbe 准备 (préparer) est renforcé par pour signifier que la préparation est effective. C'est un peu comme si, en français, on ajoutait systématiquement un suffixe de réussite à nos verbes.
Cette structure est fondamentale car elle montre que le chinois est une langue
orientée vers le résultat
. Alors que le français se concentre beaucoup sur la conjugaison (temps, mode, personne), le chinois se concentre sur l'état final. Quand tu utilises , tu informas ton interlocuteur que non seulement l'action est finie, mais qu'elle est dans un état optimal pour la suite des événements.
C'est une économie de mots très efficace : au lieu de dire "J'ai fini de faire mes valises et elles sont prêtes", tu dis simplement 行李收拾好了 (xíngli shōushi hǎo le).
### Formation Pattern
La formation est très rigide, ce qui est une bonne nouvelle pour nous, francophones, car cela évite les exceptions de conjugaison.
| Structure | Formule | Exemple |
| :--- | :--- | :--- |
| Affirmatif | Sujet + Verbe + 好 (+ Objet) + (le) | 我写好了报告 (J'ai fini le rapport) |
| Négatif | Sujet + 没(有) + Verbe + 好 (+ Objet) | 我还没写好报告 (Je n'ai pas fini le rapport) |
| Interrogatif | Sujet + Verbe + 好 + (Objet) + 吗? | 你写好报告了吗? (As-tu fini le rapport ?) |
La particule 了 (le) est souvent ajoutée pour marquer le changement d'état (le passage de non-fini à fini). Note bien que la négation se fait TOUJOURS avec (méi) et jamais avec (bù), car sert pour les habitudes ou les faits présents/futurs, alors que implique un constat d'achèvement lié au passé ou à un état actuel.
### When To Use It
Tu dois utiliser dans trois contextes principaux :
  1. 1La préparation pour l'avenir : Quand tu veux dire que quelque chose est prêt. Exemple : 我已经准备好出发了 (Je suis prêt à partir). Ici, 准备好 est la traduction parfaite de être préparé.
  2. 2La conclusion d'un accord ou d'une tâche : Quand tu as terminé une discussion ou un travail. Exemple : 我们谈好了 (Nous avons conclu l'accord/la discussion). C'est très utile au travail pour dire que les conditions sont fixées.
  3. 3La satisfaction personnelle : Pour exprimer que l'on a fini une activité et qu'on est satisfait. Exemple : 我睡好了 (J'ai bien dormi/mon sommeil est satisfaisant). C'est très différent de juste dire 我睡觉 (je dors).
C'est cette notion de satisfaction qui est cruciale. Si tu dis 我吃完了 (j'ai fini de manger), tu dis juste que ton assiette est vide. Si tu dis 我吃好了 (j'ai fini de manger et c'était bien/je suis rassasié), tu exprimes un sentiment de bien-être lié à l'action.
C'est une nuance très subtile mais très chinoise.
### Common Mistakes
  1. 1L'utilisation de pour la négation : Les francophones ont tendance à vouloir dire 我不写好 (je ne finis pas bien). C'est une interférence directe avec le français
    je ne finis pas
    . Mais en chinois, pour un résultat, on utilise . L'erreur vient du fait que nous pensons en termes de verbe et non en termes de résultat constaté.
  2. 2Oublier l'objet après le résultat : Parfois, on oublie que doit être collé au verbe. On veut dire 我准备好行李 mais on hésite sur la place de l'objet. En français, "J'ai préparé mes bagages" est flexible. En chinois, 准备好 est un bloc : 我把行李准备好了 est souvent plus naturel car permet de mettre l'objet en valeur avant le résultat.
  3. 3Confusion entre (wán) et (hǎo) : signifie terminer (l'action est finie, point). signifie
    terminer avec succès/prêt
    . Les francophones utilisent souvent par défaut, mais si tu veux dire "c'est prêt pour la suite", il faut impérativement .
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de distinguer des autres compléments de résultat comme ou .
| Complément | Signification | Nuance par rapport au français |
| :--- | :--- | :--- |
| (wán) | Terminer/Finir | Avoir fini (neutre) |
| (hǎo) | Réussir/Prêt | "Avoir terminé et c'est bon/prêt" |
| (chéng) | Accomplir/Devenir |
Réussir à transformer/créer
|
En français, on utilise souvent finir pour tout. En chinois, si tu dis 我做完了 (j'ai fini de faire), tu as juste fini. Si tu dis 我做好了 (j'ai fini de faire et c'est prêt), tu indiques que le travail est validé.
### Quick FAQ
1. Puis-je utiliser avec tous les verbes ?
Non, seulement avec les verbes qui impliquent une préparation ou une tâche aboutissant à un état. On ne dira pas 我跑好 (j'ai fini de courir), on dira 我跑完了.
2. Pourquoi est-il si souvent utilisé avec ?
Le (bǎ) permet de déplacer l'objet devant le verbe. C'est très fréquent avec car on veut souvent insister sur l'objet qui est maintenant prêt. 把报告写好 (écris le rapport et finis-le) est très courant.
3. Est-ce que peut être utilisé au futur ?
Oui, absolument ! 明天我会把工作做好的 (Demain, j'aurai fini le travail et il sera prêt). La structure fonctionne pour tous les temps, car le résultat est une notion indépendante du temps grammatical français.

Resultative {好|hǎo} Structure

Type Structure Example
Affirmative
Verb + {好|hǎo}
{做好|zuòhǎo}
Negative
{没|méi} + Verb + {好|hǎo}
{没做好|méizuòhǎo}
Question
Verb + {好|hǎo} + {了|le} + {吗|ma}?
{做好|zuòhǎo} {了|le} {吗|ma}?
Object Placement
Verb + {好|hǎo} + Object
{写好|xiěhǎo} {作业|zuòyè}
Ba-Structure
{把|bǎ} + Object + Verb + {好|hǎo}
{把|bǎ} {作业|zuòyè} {写|xiě} {好|hǎo}
Past/Perfective
Verb + {好|hǎo} + {了|le}
{写好|xiěhǎo} {了|le}

Meanings

The resultative complement {好|hǎo} indicates that an action has been completed successfully, resulting in a state of readiness or satisfaction.

1

Completion

The action is finished.

“{作业|zuòyè} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。”

“{行李|xínglǐ} {收|shōu} {好|hǎo} {了|le}。”

2

Readiness

Something is prepared for use.

“{准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le}。”

“{饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}。”

Reference Table

Reference table for Complément de Résultat : {好|hǎo} (Fini et Prêt)
Structure Exemple Sens en français
Verbe + {好|hǎo}
{准备|Zhǔnbèi} {好|hǎo} {le|le}
Prêt / Préparé correctement
Verbe + {好|hǎo}
{买|Mǎi} {好|hǎo} {le|le}
Acheté (et on l'a en main)
Verbe + {好|hǎo}
{想|Xiǎng} {好|hǎo} {le|le}
Décidé / Bien réfléchi
Négation
{没|Méi} + Verbe + {好|hǎo}
Pas encore fini ou préparé
Question
Verbe + {好|hǎo} + {le|le} + {吗|ma}?
C'est fait / prêt ?
Vs {完|wán}
{做|Zuò} {好|hǎo} vs {做|Zuò} {完|wán}
Fini et réussi vs Juste terminé

Spectre de formalité

Formel
{报告|bàogào} {已|yǐ} {撰写|zhuànxiě} {完毕|wánbì}。

{报告|bàogào} {已|yǐ} {撰写|zhuànxiě} {完毕|wánbì}。 (Work)

Neutre
{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {了|le}。

{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {了|le}。 (Work)

Informel
{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {啦|la}!

{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {啦|la}! (Work)

Argot
{报告|bàogào} {搞定|gǎodìng} {了|le}!

{报告|bàogào} {搞定|gǎodìng} {了|le}! (Work)

Les trois facettes de {好|hǎo}

Verbe + {好|hǎo}

Préparation

  • {准备|Zhǔnbèi} {好|hǎo} Prêt à commencer

Décision

  • {想|Xiǎng} {好|hǎo} Décidé / Esprit fixé

Accomplissement

  • {做|Zuò} {好|hǎo} Fait correctement

{完|Wán} vs. {好|hǎo}

{完|Wán} (Finir)
J'ai fini d'écrire. (L'action s'est arrêtée)
{好|Hǎo} (Finir bien)
Je l'ai bien écrit. (Prêt à être rendu)

Dois-je utiliser {好|hǎo} ?

1

L'action est-elle finie ?

YES
Étape suivante
NO
N'utilise pas {好|hǎo}
2

Es-tu prêt pour la suite ?

YES
Utilise Verbe + {好|hǎo}
NO ↓

Combinaisons courantes

🎒

Préparation

  • {准备|Zhǔnbèi} {好|hǎo}
  • {收|Shōu} {好|hǎo}
🧠

Réflexion

  • {想|Xiǎng} {好|hǎo}
  • {决定|Juédìng} {好|hǎo}
🏃

Action

  • {做|Zuò} {好|hǎo}
  • {买|Mǎi} {好|hǎo}

Exemples par niveau

1

{我|wǒ} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

I have finished writing.

2

{饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}。

The food is ready.

3

{你|nǐ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

Are you ready?

4

{我|wǒ} {没|méi} {做|zuò} {好|hǎo}。

I didn't finish it well.

1

{行李|xínglǐ} {收|shōu} {好|hǎo} {了|le}。

The luggage is packed.

2

{票|piào} {买|mǎi} {好|hǎo} {了|le}。

The tickets are bought.

3

{房间|fángjiān} {打扫|dǎsǎo} {好|hǎo} {了|le}。

The room is cleaned.

4

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {事|shì} {办|bàn} {好|hǎo}。

He didn't get the matter done.

1

{我们|wǒmen} {把|bǎ} {时间|shíjiān} {约|yuē} {好|hǎo} {了|le}。

We have set the time.

2

{这|zhè} {份|fèn} {报告|bàogào} {我|wǒ} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

I have finished writing this report.

3

{你|nǐ} {把|bǎ} {东西|dōngxi} {放|fàng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

Have you put the things away properly?

4

{我|wǒ} {没|méi} {把|bǎ} {菜|cài} {切|qiē} {好|hǎo}。

I haven't finished cutting the vegetables.

1

{为了|wèile} {考试|kǎoshì},{我|wǒ} {把|bǎ} {资料|zīliào} {都|dōu} {整理|zhěnglǐ} {好|hǎo} {了|le}。

I have organized all the materials for the exam.

2

{请|qǐng} {把|bǎ} {合同|hétóng} {签|qiān} {好|hǎo}。

Please sign the contract properly.

3

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {工作|gōngzuò} {安排|ānpái} {好|hǎo}。

He didn't arrange the work well.

4

{我们|wǒmen} {已经|yǐjīng} {商量|shāngliáng} {好|hǎo} {了|le}。

We have already reached an agreement.

1

{这|zhè} {项|xiàng} {任务|rènwù} {必须|bìxū} {在|zài} {周五|zhōuwǔ} {前|qián} {完成|wánchéng} {好|hǎo}。

This task must be completed by Friday.

2

{他|tā} {把|bǎ} {一切|yīqiè} {都|dōu} {部署|bùshǔ} {好|hǎo} {了|le}。

He has deployed everything.

3

{如果|rúguǒ} {没|méi} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo},{就|jiù} {不要|bùyào} {开始|kāishǐ}。

If you are not prepared, don't start.

4

{我们|wǒmen} {把|bǎ} {细节|xìjié} {都|dōu} {沟通|gōutōng} {好|hǎo} {了|le}。

We have communicated all the details well.

1

{经过|jīngguò} {多次|duōcì} {修改|xiūgǎi},{这|zhè} {篇|piān} {文章|wénzhāng} {终于|zhōngyú} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

After many revisions, this article is finally written well.

2

{为了|wèile} {确保|quèbǎo} {万无一失|wànwúyīshī},{我们|wǒmen} {把|bǎ} {预案|yùàn} {都|dōu} {制定|zhìdìng} {好|hǎo} {了|le}。

To ensure no mistakes, we have formulated all contingency plans.

3

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {心态|xīntài} {调整|tiáozhěng} {好|hǎo}。

He didn't adjust his mindset properly.

4

{这|zhè} {场|chǎng} {会议|huìyì} {的|de} {议程|yìchéng} {已经|yǐjīng} {安排|ānpái} {好|hǎo} {了|le}。

The agenda for this meeting has been well-arranged.

Facile à confondre

Resultative Complement: {好|hǎo} (Completed & Ready) vs {完|wán} vs {好|hǎo}

Both indicate completion, but {完|wán} is about the process ending, while {好|hǎo} is about the result being ready.

Resultative Complement: {好|hǎo} (Completed & Ready) vs {好|hǎo} vs {好|hǎo} (adjective)

Learners mix up the complement with the adjective 'good'.

Resultative Complement: {好|hǎo} (Completed & Ready) vs {没|méi} vs {不|bù}

Learners use {不|bù} for past negation.

Erreurs courantes

{我|wǒ} {不|bù} {写好|xiěhǎo}

{我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}

Use {没|méi} for past/completed actions.

{写好|xiěhǎo} {作业|zuòyè} {了|le}

{把|bǎ} {作业|zuòyè} {写好|xiěhǎo} {了|le}

Object placement is important.

{我|wǒ} {好|hǎo} {写|xiě} {了|le}

{我|wǒ} {写好|xiěhǎo} {了|le}

{好|hǎo} must follow the verb.

{我|wǒ} {写|xiě} {好|hǎo} {不|bù}

{我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}

Negation goes before the verb.

{我|wǒ} {准备|zhǔnbèi} {了|le} {好|hǎo}

{我|wǒ} {准备好|zhǔnbèihǎo} {了|le}

The complement must be attached to the verb.

{饭|fàn} {做|zuò} {不|bù} {好|hǎo}

{饭|fàn} {没|méi} {做好|zuòhǎo}

Negation of resultative is {没|méi}.

{行李|xínglǐ} {收|shōu} {了|le} {好|hǎo}

{行李|xínglǐ} {收好|shōuhǎo} {了|le}

Complement order.

{我|wǒ} {把|bǎ} {报告|bàogào} {写|xiě} {完|wán} {好|hǎo}

{我|wǒ} {把|bǎ} {报告|bàogào} {写好|xiěhǎo}

Don't stack resultative complements.

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {事|shì} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {事|shì} {做好|zuòhǎo}

Don't use {了|le} in negative sentences.

{我|wǒ} {买|mǎi} {好|hǎo} {票|piào} {了|le}

{我|wǒ} {把|bǎ} {票|piào} {买好|mǎihǎo} {了|le}

Ba-structure is more natural for specific objects.

{他|tā} {把|bǎ} {计划|jìhuà} {安排|ānpái} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{他|tā} {把|bǎ} {计划|jìhuà} {安排好|ānpáihǎo} {了|le} {吗|ma}?

Ensure the complement is attached.

{我们|wǒmen} {没|méi} {把|bǎ} {细节|xìjié} {沟通|gōutōng} {好|hǎo} {了|le}

{我们|wǒmen} {没|méi} {把|bǎ} {细节|xìjié} {沟通好|gōutōnghǎo}

No {了|le} in negative.

{任务|rènwù} {没|méi} {完成|wánchéng} {好|hǎo}

{任务|rènwù} {没|méi} {完成|wánchéng}

Redundant complement.

{他|tā} {把|bǎ} {心态|xīntài} {调整|tiáozhěng} {好|hǎo} {了|le}

{他|tā} {把|bǎ} {心态|xīntài} {调整好|tiáozhěnghǎo} {了|le}

Correct complement placement.

Structures de phrases

{我|wǒ} ___ {好|hǎo} {了|le}。

{把|bǎ} ___ {写|xiě} {好|hǎo}。

{你|nǐ} ___ {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} ___ {做|zuò} {好|hǎo}。

Real World Usage

Food Delivery App constant

{餐|cān} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}。

Texting Friends very common

{时间|shíjiān} {约|yuē} {好|hǎo} {了|le}。

Office Meeting common

{报告|bàogào} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

Travel Planning common

{票|piào} {买|mǎi} {好|hǎo} {了|le}。

Cleaning Service occasional

{房间|fángjiān} {打扫|dǎsǎo} {好|hǎo} {了|le}。

Shopping common

{东西|dōngxi} {买|mǎi} {好|hǎo} {了|le}。

💡

Le test du 'Prêt'

Si tu peux ajouter « ...et je suis prêt » à la fin de ta phrase, utilise {好|hǎo}. Par exemple : «{我|Wǒ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {le|le}。»
⚠️

Pas de {不|bù} pour la négation

Ne dis jamais «{我|Wǒ} {不|bù} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo}». Utilise toujours {没|méi} car on parle d'un résultat qui n'est pas encore atteint.
💬

Négociation et promesse

Dire «{我们|Wǒmen} {说|shuō} {好|hǎo} {le|le}» implique qu'un accord ou une promesse a été faite. C'est bien plus fort qu'un simple 'on a parlé'.

Smart Tips

Use the Verb + {好|hǎo} structure.

{饭|fàn} {做|zuò} {了|le}. {饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}.

Always use {没|méi}.

{我|wǒ} {不|bù} {写好|xiěhǎo}. {我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}.

Use the {把|bǎ} structure.

{我|wǒ} {写好|xiěhǎo} {作业|zuòyè} {了|le}. {我|wǒ} {把|bǎ} {作业|zuòyè} {写好|xiěhǎo} {了|le}.

Distinguish between {完|wán} and {好|hǎo}.

{我|wǒ} {写完|xiěwán} {了|le}. {我|wǒ} {写好|xiěhǎo} {了|le}.

Prononciation

hǎo (3rd) -> hǎo (3rd)

Tone of {好|hǎo}

It is a third tone, but when followed by another third tone, it changes to a second tone (tone sandhi).

hǎo

Neutral tone

In some fast speech, {好|hǎo} can sound slightly neutral, but keep the third tone for clarity.

Question

{做|zuò} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}↑?

Rising intonation for yes/no questions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of {好|hǎo} as 'Good to Go'. If you add it to a verb, the action is 'Good to Go'.

Association visuelle

Imagine a chef placing a finished, perfect dish on a counter and giving a thumbs up. That thumbs up is the {好|hǎo} complement.

Rhyme

Verb plus {好|hǎo}, the task is through, it's ready now for me and you.

Story

Xiao Wang was cooking. He finished chopping the vegetables ({切好|qiēhǎo}). He finished cooking the rice ({煮好|zhǔhǎo}). Finally, he served the meal ({做好|zuòhǎo}). Everything was ready for his guests.

Word Web

{写好|xiěhǎo}{做好|zuòhǎo}{准备好|zhǔnbèihǎo}{收好|shōuhǎo}{买好|mǎihǎo}{安排好|ānpáihǎo}

Défi

For the next 5 minutes, look around your room and say 5 things you have 'finished' using the {好|hǎo} structure (e.g., {书|shū} {放|fàng} {好|hǎo} {了|le}).

Notes culturelles

Very common in daily life. Used to show efficiency and reliability.

Similar usage, often used with {啦|la} for a softer tone.

Often used in code-switching, but the structure remains the same.

The use of {好|hǎo} as a resultative complement evolved from its meaning as an adjective 'good'.

Amorces de conversation

{你|nǐ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{你|nǐ} {把|bǎ} {作业|zuòyè} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{这|zhè} {个|gè} {项目|xiàngmù} {你|nǐ} {安排|ānpái} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{你|nǐ} {觉得|juéde} {我们|wǒmen} {把|bǎ} {细节|xìjié} {沟通|gōutōng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

Sujets d'écriture

Write about your morning routine using {好|hǎo}.
Describe a project you recently finished.
Explain how you prepare for a big trip.
Discuss a time you had to coordinate with others to get something done.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase pour dire 'Je n'ai pas encore décidé'.

{我|Wǒ} {还|hái} ___ {想|xiǎng} {好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {没|méi}
Pour nier un complément de résultat (dire qu'un résultat n'est pas encore là), on utilise toujours {没|méi}.
Quelle phrase signifie 'Je suis prêt' ? Choix multiple

Choisis la meilleure traduction :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le}。
{准备|Zhǔnbèi} {好|hǎo} implique que tu as fini de te préparer ET que tu es maintenant prêt.
Trouve l'erreur dans cette phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|Wǒ} {不|bù} {做|zuò} {好|hǎo} {饭|fàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {没|méi} {做|zuò} {好|hǎo} {饭|fàn}。
Tu ne peux pas utiliser {不|bù} pour nier un résultat passé. Tu dois utiliser {没|méi}.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with {好|hǎo}.

{我|wǒ} {写} ___ {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
The complement {好|hǎo} follows the verb.
Choose the correct negative form. Choix multiple

{我|wǒ} ___ {做|zuò} {好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {没|méi}
Resultative complements use {没|méi} for negation.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {不|bù} {写好|xiěhǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}
Negation must be {没|méi}.
Reorder the words. Sentence Reorder

{了|le} / {好|hǎo} / {做|zuò} / {饭|fàn}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}
Subject + Verb + Complement + {了|le}.
Translate to Chinese. Traduction

I have finished packing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {把|bǎ} {行李|xínglǐ} {收|shōu} {好|hǎo} {了|le}
Ba-structure is natural here.
Which one means 'ready'? Choix multiple

Which sentence implies readiness?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}
{好|hǎo} implies readiness.
Fill in the blank.

{你|nǐ} {把|bǎ} {票|piào} ___ {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {买|mǎi}
Tickets are bought.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {准备|zhǔnbèi} {了|le} {好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {准备好|zhǔnbèihǎo} {了|le}
Complement must be attached.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Les valises sont prêtes. Texte trous

{行李|Xíngli} {收|shōu} ___ {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
Tu es bien assis ? Texte trous

{你|Nǐ} {坐|zuò} ___ {了|le} {吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
Associe le verbe avec {好|hǎo} à son sens. Match Pairs

Associe correctement :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["D\u00e9cid\u00e9","Mang\u00e9 de fa\u00e7on satisfaisante","Fini de pr\u00e9parer \/ pr\u00eat"]
Remets dans l'ordre pour dire 'Je n'ai pas encore acheté les billets'. Sentence Reorder

{我|Wǒ} / {好|hǎo} / {机票|jīpiào} / {没|méi} / {买|mǎi}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {没|méi} {买|mǎi} {好|hǎo} {机票|jīpiào}
Tu es au restaurant. Le serveur demande si tu es prêt à commander. Choix multiple

Que dit-il ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {想|Xiǎng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?
Corrige la grammaire. Error Correction

{我|Wǒ} {看|kàn} {好|hǎo} {那|nà} {本|běn} {书|shū}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {看|kàn} {完|wán} {那|nà} {本|běn} {书|shū} {了|le}。
Traduire : 'Est-ce que le repas est prêt ?' Traduction

Est-ce que le repas est prêt ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {饭|Fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?
Maman : 'Range bien ta chambre !' Texte trous

{把|Bǎ} {房间|fángjiān} {打扫|dǎsǎo} ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
Lequel implique un accord réussi ? Choix multiple

Contexte : Réunion d'affaires.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {说|Shuō} {好|hǎo} {了|le}。
Remets dans l'ordre : 'As-tu bien garé la voiture ?' Sentence Reorder

{车|Chē} / {停|tíng} / {好|hǎo} / {了|le} / {吗|ma}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {车|Chē} {停|tíng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?
Prends bien tes affaires ! (Tiens-les bien) Texte trous

{拿|Ná} ___ {你|nǐ} {的|de} {东西|dōngxi}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}

Score: /11

FAQ (8)

No, it works best with verbs of creation, preparation, or arrangement.

Because resultative complements refer to completed actions, and {没|méi} is the negation for perfective aspect.

It is often used to indicate the state has been achieved, but it depends on the context.

{写完|xiěwán} means you finished the act of writing. {写好|xiěhǎo} means you finished writing and the result is good/ready.

Yes, it is perfectly acceptable in professional communication.

You can say {我|wǒ} {没|méi} {做|zuò} {好|hǎo}.

It adds a resultative meaning to the verb.

Yes, e.g., {我|wǒ} {明天|míngtiān} {会|huì} {把|bǎ} {事|shì} {做|zuò} {好|hǎo} (I will get it done tomorrow).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Estar listo

Chinese incorporates the action verb directly into the state.

French moderate

Être prêt

Chinese is more verb-centric.

German moderate

Fertig sein

German uses an adjective, Chinese uses a verbal complement.

Japanese partial

~てしまう

Japanese focuses on the completion of the action, Chinese on the result.

Arabic low

جاهز (Jahiz)

Chinese structure is verbal, Arabic is nominal/adjectival.

Chinese high

Resultative {好|hǎo}

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !