B1 Complement System 20 min read आसान

परिणामबोधक पूरक: {好|hǎo} (पूरा और तैयार)

जब कोई काम अच्छे से पूरा हो जाए और तुम अगले कदम के लिए तैयार हो, तो {Verb} + «好» का इस्तेमाल करो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {好|hǎo} after a verb to show that an action is finished and the result is satisfactory or ready.

  • Affirmative: Verb + {好|hǎo} (e.g., {写好|xiěhǎo} - finished writing).
  • Negative: {没|méi} + Verb + {好|hǎo} (e.g., {没写好|méixiěhǎo} - not finished/not ready).
  • Question: Verb + {好|hǎo} + {了|le} + {吗|ma}? (e.g., {写好了吗|xiěhǎolema}? - is it ready?).
Subject + Verb + {好|hǎo} (+ {了|le})

Overview

### Overview
नमस्ते! Chinese भाषा सीखते समय, हम अक्सर ऐसे वाक्यों का सामना करते हैं जहाँ हमें यह बताना होता है कि कोई काम न केवल पूरा हो गया है, बल्कि वह एक 'सही' या 'तैयार' स्थिति में आ गया है। यहाँ काम आता है Chinese grammar का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा: Resultative Complement: 好 (hǎo)
हिंदी में, हम अक्सर क्रिया के बाद 'चुका है' या 'लिया है' जोड़कर काम की समाप्ति बताते हैं, जैसे 'मैंने खाना खा लिया है'। लेकिन Chinese में, 好 (hǎo) का उपयोग करने का मतलब सिर्फ काम का खत्म होना नहीं है, बल्कि यह बताना है कि काम 'सफलतापूर्वक' और 'तसल्लीबख्श' तरीके से पूरा हो गया है। इसे आप हिंदी के 'तैयार' या 'अच्छी तरह से' (properly/ready) के भाव से जोड़ सकते हैं।
उदाहरण के लिए, अगर आप कहते हैं 我写了 (Wǒ xiě le), तो इसका मतलब सिर्फ 'मैंने लिखा' है। लेकिन अगर आप कहते हैं 我写好了 (Wǒ xiě hǎo le), तो इसका मतलब है 'मैंने लिख लिया है और वह अब तैयार है (जैसे कि होमवर्क सबमिट करने के लिए)'। यह बारीकी B1 लेवल पर बहुत जरूरी है। Hindi speakers के लिए यह समझना आसान है क्योंकि हम भी अपनी भाषा में 'तैयारी' और 'काम के परिणाम' को लेकर बहुत सचेत रहते हैं। बस हमें यह सीखना है कि Chinese में इस भाव को क्रिया के तुरंत बाद एक छोटे से शब्द 好 (hǎo) के साथ कैसे पिरोना है। यह Grammar का वह हिस्सा है जो आपको एक 'Beginner' से 'Intermediate' स्तर पर ले जाएगा।
### How This Grammar Works
Chinese में 好 (hǎo) जब Resultative Complement के रूप में आता है, तो यह Verb के साथ चिपक कर एक नया अर्थ देता है। इसे आप हिंदी के 'संयुक्त क्रिया' (Compound Verb) के एक रूप की तरह देख सकते हैं। हिंदी में हम 'लिख डालना', 'खा लेना' जैसे शब्दों का प्रयोग करते हैं, जहाँ 'डालना' या 'लेना' क्रिया के परिणाम को दर्शाते हैं। Chinese में 好 (hǎo) ठीक यही काम करता है।
यह स्ट्रक्चर Verb + 好 (hǎo) दो चीजें बताता है:
  1. 1Completion (पूर्णता): काम खत्म हो गया है।
  2. 2Readiness/Satisfaction (तैयारी/संतुष्टि): परिणाम वैसा ही है जैसा हमें चाहिए था।
इसे एक उदाहरण से समझते हैं: 准备 (zhǔnbèi) का मतलब है 'तैयारी करना'। जब हम कहते हैं 准备好 (zhǔnbèi hǎo) तो इसका मतलब है 'तैयारी पूरी हो गई है और अब सब सेट है'। हिंदी में हम कहते हैं 'सब कुछ तैयार है'। यहाँ 好 (hǎo) का मतलब 'अच्छा' नहीं, बल्कि 'तैयार' (ready/set) है।
यह Chinese भाषा के 'Result-oriented' स्वभाव को दिखाता है। हिंदी में हम वाक्य में काल (Tense) पर ज्यादा जोर देते हैं, लेकिन Chinese में 'क्रिया का परिणाम' (Result) ज्यादा महत्वपूर्ण है। अगर आपने कोई काम किया, तो उसका असर क्या हुआ? क्या वह काम 'सफल' रहा? 好 (hǎo) इसी सवाल का जवाब देता है। यह एक 'Linguistic Shortcut' है जो एक ही शब्द में यह बता देता है कि काम न केवल खत्म हुआ है, बल्कि वह अब उपयोग के लिए या अगले कदम के लिए तैयार है।
### Formation Pattern
इसका पैटर्न बहुत ही सरल और स्थिर है। इसे याद रखना बहुत आसान है।
| Structure | Formula | Example |
| :--- | :--- | :--- |
| Affirmative | Subject + Verb + 好 + (le) | 我做好了 (Wǒ zuò hǎo le) |
| Negative | Subject + 没(有) + Verb + 好 | 我没做好 (Wǒ méi zuò hǎo) |
| Question | Subject + Verb + 好 + (le) + 吗? | 你做好了吗? (Nǐ zuò hǎo le ma?) |
उदाहरण:
  • 我把行李收拾好了 (Wǒ bǎ xíngli shōushi hǎo le): मैंने सामान पैक कर लिया है (और वह अब तैयार है)।
  • 饭还没做好 (Fàn hái méi zuò hǎo): खाना अभी तैयार नहीं हुआ है।
यहाँ 把 (bǎ) का उपयोग तब होता है जब हम किसी विशिष्ट वस्तु (Object) पर जोर देना चाहते हैं, जैसे 'मैंने उस फाइल को पूरा कर लिया है'। यह हिंदी के 'को' कारक (Object marker) से मिलता-जुलता है।
### When To Use It
好 (hǎo) का उपयोग तीन मुख्य स्थितियों में किया जाता है:
  1. 1अगले कदम की तैयारी: जब काम पूरा हो जाए और अब आप कुछ और करने के लिए तैयार हों। जैसे: 我准备好了 (Wǒ zhǔnbèi hǎo le) (मैं तैयार हूँ)।
  2. 2संतुष्टि या सही तरीके से काम होना: जब कोई काम मानक (Standard) के अनुसार हुआ हो। जैसे: 谈好了 (tán hǎo le) (बातचीत पक्की हो गई है)।
  3. 3अनुभव की संतुष्टि: जब आप किसी क्रिया को करने के बाद पूरी तरह तृप्त महसूस करें। जैसे: 吃好了 (chī hǎo le) (मैंने पेट भर के खा लिया है)।
हिंदी भाषी होने के नाते, आप इसे ऐसे सोचें: जब आप किसी को कहते हैं 'काम हो गया', तो Chinese में आप 做好了 कहेंगे। यह 'हो गया' का ही Chinese वर्जन है, बस इसमें 'सफलता' का भाव जुड़ा है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए तीन मुख्य गलतियाँ:
  1. 1不 (bù) का गलत इस्तेमाल: हिंदी में हम कहते हैं 'मैं नहीं तैयार हुआ' या 'मैंने नहीं किया'। कई बार छात्र लगा देते हैं। लेकिन के साथ हमेशा 没 (méi) का प्रयोग होता है क्योंकि यह एक 'अपूर्ण परिणाम' (non-achieved result) है।
  2. 2Object का स्थान: हिंदी में हम अक्सर कहते हैं 'मैंने लिख लिया होमवर्क'। Chinese में 写好 के बाद ही Object आता है या फिर का प्रयोग करके पहले लाते हैं। सीधे 写好 + Object न बोलना एक आम गलती है।
  3. 3'Good' का literal translation: छात्र अक्सर को सिर्फ 'अच्छा' समझते हैं। उन्हें लगता है 写好 का मतलब 'अच्छा लिखना' है। जबकि इसका मतलब 'लिखकर तैयार कर लेना' है। यह 'तैयारी' का भाव न समझ पाना सबसे बड़ी बाधा है।
### Contrast With Similar Patterns
| हिंदी स्ट्रक्चर | Chinese स्ट्रक्चर | अंतर |
| :--- | :--- | :--- |
| काम कर लिया | Verb + 好 | परिणाम पर जोर (Ready) |
| काम खत्म कर दिया | Verb + 完 | केवल समाप्ति पर जोर (Finished) |
完 (wán) का मतलब है 'खत्म करना' (जैसे किताब पढ़ ली)। 好 (hǎo) का मतलब है 'तैयार करना' (जैसे रिपोर्ट लिख ली)।
### Quick FAQ
  1. 1क्या हमेशा 'तैयार' होता है? नहीं, यह संदर्भ पर निर्भर करता है, लेकिन B1 लेवल पर 'तैयार' और 'संतुष्ट' इसके मुख्य अर्थ हैं।
  2. 2क्या मैं 我写好 बोल सकता हूँ? हाँ, लेकिन लगाने से यह स्पष्ट होता है कि काम पूरा हो चुका है।
  3. 3 और 没有 में क्या अंतर है? दोनों का उपयोग के साथ किया जा सकता है, 没有 थोड़ा ज्यादा औपचारिक है।
बस इतना ही! इसे बार-बार बोलकर अभ्यास करें, आप बहुत जल्दी इसे समझ जाएंगे। समझे?

Resultative {好|hǎo} Structure

Type Structure Example
Affirmative
Verb + {好|hǎo}
{做好|zuòhǎo}
Negative
{没|méi} + Verb + {好|hǎo}
{没做好|méizuòhǎo}
Question
Verb + {好|hǎo} + {了|le} + {吗|ma}?
{做好|zuòhǎo} {了|le} {吗|ma}?
Object Placement
Verb + {好|hǎo} + Object
{写好|xiěhǎo} {作业|zuòyè}
Ba-Structure
{把|bǎ} + Object + Verb + {好|hǎo}
{把|bǎ} {作业|zuòyè} {写|xiě} {好|hǎo}
Past/Perfective
Verb + {好|hǎo} + {了|le}
{写好|xiěhǎo} {了|le}

Meanings

The resultative complement {好|hǎo} indicates that an action has been completed successfully, resulting in a state of readiness or satisfaction.

1

Completion

The action is finished.

“{作业|zuòyè} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。”

“{行李|xínglǐ} {收|shōu} {好|hǎo} {了|le}。”

2

Readiness

Something is prepared for use.

“{准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le}。”

“{饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}。”

Reference Table

Reference table for परिणामबोधक पूरक: {好|hǎo} (पूरा और तैयार)
संरचना उदाहरण हिंदी अर्थ
Verb + {好|hǎo}
{准备|Zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le}
तैयार / अच्छे से तैयार
Verb + {好|hǎo}
{买|Mǎi} {好|hǎo} {了|le}
खरीद लिया (और मेरे पास है)
Verb + {好|hǎo}
{想|Xiǎng} {好|hǎo} {了|le}
तय कर लिया / अच्छे से सोच लिया
Negation
{没|Méi} + Verb + {好|hǎo}
अभी तक खत्म/तैयार नहीं किया
Question
Verb + {好|hǎo} + {了|le} + {吗|ma}?
क्या यह हो गया/तैयार है?
Vs {完|wán}
{做|Zuò} {好|hǎo} vs {做|Zuò} {完|wán}
अच्छे से किया बनाम बस खत्म किया

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
{报告|bàogào} {已|yǐ} {撰写|zhuànxiě} {完毕|wánbì}。

{报告|bàogào} {已|yǐ} {撰写|zhuànxiě} {完毕|wánbì}。 (Work)

तटस्थ
{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {了|le}。

{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {了|le}。 (Work)

अनौपचारिक
{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {啦|la}!

{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {啦|la}! (Work)

बोलचाल
{报告|bàogào} {搞定|gǎodìng} {了|le}!

{报告|bàogào} {搞定|gǎodìng} {了|le}! (Work)

{好|hǎo} के तीन भाव

क्रिया + {好|hǎo}

तैयारी

  • {准备|Zhǔnbèi} {好|hǎo} शुरू करने के लिए तैयार

निर्णय

  • {想|Xiǎng} {好|hǎo} तय किया / मन बना लिया

पूर्णता

  • {做|Zuò} {好|hǎo} ठीक से किया

{完|Wán} बनाम {好|hǎo}

{完|Wán} (खत्म)
I finished writing. (क्रिया रुक गई)
{好|Hǎo} (अच्छे से खत्म)
I wrote it well. (जमा करने के लिए तैयार)

क्या मुझे {好|hǎo} का प्रयोग करना चाहिए?

1

क्या क्रिया पूरी हो गई है?

YES
अगला कदम
NO
{好|hǎo} का प्रयोग न करें
2

क्या तुम अगली चीज़ के लिए तैयार हो?

YES
क्रिया + {好|hǎo} का प्रयोग करें
NO ↓

सामान्य क्रिया संयोजन

🎒

तैयारी

  • {准备|Zhǔnbèi} {好|hǎo}
  • {收|Shōu} {好|hǎo}
🧠

सोचना

  • {想|Xiǎng} {好|hǎo}
  • {决定|Juédìng} {好|hǎo}
🏃

क्रिया

  • {做|Zuò} {好|hǎo}
  • {买|Mǎi} {好|hǎo}

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{我|wǒ} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

I have finished writing.

2

{饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}。

The food is ready.

3

{你|nǐ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

Are you ready?

4

{我|wǒ} {没|méi} {做|zuò} {好|hǎo}。

I didn't finish it well.

1

{行李|xínglǐ} {收|shōu} {好|hǎo} {了|le}。

The luggage is packed.

2

{票|piào} {买|mǎi} {好|hǎo} {了|le}。

The tickets are bought.

3

{房间|fángjiān} {打扫|dǎsǎo} {好|hǎo} {了|le}。

The room is cleaned.

4

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {事|shì} {办|bàn} {好|hǎo}。

He didn't get the matter done.

1

{我们|wǒmen} {把|bǎ} {时间|shíjiān} {约|yuē} {好|hǎo} {了|le}。

We have set the time.

2

{这|zhè} {份|fèn} {报告|bàogào} {我|wǒ} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

I have finished writing this report.

3

{你|nǐ} {把|bǎ} {东西|dōngxi} {放|fàng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

Have you put the things away properly?

4

{我|wǒ} {没|méi} {把|bǎ} {菜|cài} {切|qiē} {好|hǎo}。

I haven't finished cutting the vegetables.

1

{为了|wèile} {考试|kǎoshì},{我|wǒ} {把|bǎ} {资料|zīliào} {都|dōu} {整理|zhěnglǐ} {好|hǎo} {了|le}。

I have organized all the materials for the exam.

2

{请|qǐng} {把|bǎ} {合同|hétóng} {签|qiān} {好|hǎo}。

Please sign the contract properly.

3

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {工作|gōngzuò} {安排|ānpái} {好|hǎo}。

He didn't arrange the work well.

4

{我们|wǒmen} {已经|yǐjīng} {商量|shāngliáng} {好|hǎo} {了|le}。

We have already reached an agreement.

1

{这|zhè} {项|xiàng} {任务|rènwù} {必须|bìxū} {在|zài} {周五|zhōuwǔ} {前|qián} {完成|wánchéng} {好|hǎo}。

This task must be completed by Friday.

2

{他|tā} {把|bǎ} {一切|yīqiè} {都|dōu} {部署|bùshǔ} {好|hǎo} {了|le}。

He has deployed everything.

3

{如果|rúguǒ} {没|méi} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo},{就|jiù} {不要|bùyào} {开始|kāishǐ}。

If you are not prepared, don't start.

4

{我们|wǒmen} {把|bǎ} {细节|xìjié} {都|dōu} {沟通|gōutōng} {好|hǎo} {了|le}。

We have communicated all the details well.

1

{经过|jīngguò} {多次|duōcì} {修改|xiūgǎi},{这|zhè} {篇|piān} {文章|wénzhāng} {终于|zhōngyú} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

After many revisions, this article is finally written well.

2

{为了|wèile} {确保|quèbǎo} {万无一失|wànwúyīshī},{我们|wǒmen} {把|bǎ} {预案|yùàn} {都|dōu} {制定|zhìdìng} {好|hǎo} {了|le}。

To ensure no mistakes, we have formulated all contingency plans.

3

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {心态|xīntài} {调整|tiáozhěng} {好|hǎo}。

He didn't adjust his mindset properly.

4

{这|zhè} {场|chǎng} {会议|huìyì} {的|de} {议程|yìchéng} {已经|yǐjīng} {安排|ānpái} {好|hǎo} {了|le}。

The agenda for this meeting has been well-arranged.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Resultative Complement: {好|hǎo} (Completed & Ready) बनाम {完|wán} vs {好|hǎo}

Both indicate completion, but {完|wán} is about the process ending, while {好|hǎo} is about the result being ready.

Resultative Complement: {好|hǎo} (Completed & Ready) बनाम {好|hǎo} vs {好|hǎo} (adjective)

Learners mix up the complement with the adjective 'good'.

Resultative Complement: {好|hǎo} (Completed & Ready) बनाम {没|méi} vs {不|bù}

Learners use {不|bù} for past negation.

सामान्य गलतियाँ

{我|wǒ} {不|bù} {写好|xiěhǎo}

{我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}

Use {没|méi} for past/completed actions.

{写好|xiěhǎo} {作业|zuòyè} {了|le}

{把|bǎ} {作业|zuòyè} {写好|xiěhǎo} {了|le}

Object placement is important.

{我|wǒ} {好|hǎo} {写|xiě} {了|le}

{我|wǒ} {写好|xiěhǎo} {了|le}

{好|hǎo} must follow the verb.

{我|wǒ} {写|xiě} {好|hǎo} {不|bù}

{我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}

Negation goes before the verb.

{我|wǒ} {准备|zhǔnbèi} {了|le} {好|hǎo}

{我|wǒ} {准备好|zhǔnbèihǎo} {了|le}

The complement must be attached to the verb.

{饭|fàn} {做|zuò} {不|bù} {好|hǎo}

{饭|fàn} {没|méi} {做好|zuòhǎo}

Negation of resultative is {没|méi}.

{行李|xínglǐ} {收|shōu} {了|le} {好|hǎo}

{行李|xínglǐ} {收好|shōuhǎo} {了|le}

Complement order.

{我|wǒ} {把|bǎ} {报告|bàogào} {写|xiě} {完|wán} {好|hǎo}

{我|wǒ} {把|bǎ} {报告|bàogào} {写好|xiěhǎo}

Don't stack resultative complements.

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {事|shì} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {事|shì} {做好|zuòhǎo}

Don't use {了|le} in negative sentences.

{我|wǒ} {买|mǎi} {好|hǎo} {票|piào} {了|le}

{我|wǒ} {把|bǎ} {票|piào} {买好|mǎihǎo} {了|le}

Ba-structure is more natural for specific objects.

{他|tā} {把|bǎ} {计划|jìhuà} {安排|ānpái} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{他|tā} {把|bǎ} {计划|jìhuà} {安排好|ānpáihǎo} {了|le} {吗|ma}?

Ensure the complement is attached.

{我们|wǒmen} {没|méi} {把|bǎ} {细节|xìjié} {沟通|gōutōng} {好|hǎo} {了|le}

{我们|wǒmen} {没|méi} {把|bǎ} {细节|xìjié} {沟通好|gōutōnghǎo}

No {了|le} in negative.

{任务|rènwù} {没|méi} {完成|wánchéng} {好|hǎo}

{任务|rènwù} {没|méi} {完成|wánchéng}

Redundant complement.

{他|tā} {把|bǎ} {心态|xīntài} {调整|tiáozhěng} {好|hǎo} {了|le}

{他|tā} {把|bǎ} {心态|xīntài} {调整好|tiáozhěnghǎo} {了|le}

Correct complement placement.

वाक्य संरचनाएँ

{我|wǒ} ___ {好|hǎo} {了|le}。

{把|bǎ} ___ {写|xiě} {好|hǎo}。

{你|nǐ} ___ {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} ___ {做|zuò} {好|hǎo}。

Real World Usage

Food Delivery App constant

{餐|cān} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}。

Texting Friends very common

{时间|shíjiān} {约|yuē} {好|hǎo} {了|le}。

Office Meeting common

{报告|bàogào} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

Travel Planning common

{票|piào} {买|mǎi} {好|hǎo} {了|le}。

Cleaning Service occasional

{房间|fángjiān} {打扫|dǎsǎo} {好|hǎo} {了|le}。

Shopping common

{东西|dōngxi} {买|mǎi} {好|hǎo} {了|le}。

💡

'तैयार' की जाँच

अगर तुम अपनी हिंदी बात के आखिर में '...और मैं तैयार हूँ' जोड़ सकते हो, तो तुम्हें {好|hǎo} की ज़रूरत पड़ेगी। जैसे, अगर खाना बन गया है और तुम खाने के लिए तैयार हो: «饭做好了,可以吃了。»
⚠️

{不|Bù} से नकारात्मक न करें

कभी भी {不|bù} के साथ {好|hǎo} का इस्तेमाल मत करना। हमेशा {没|méi} लगाओ, क्योंकि ये काम पूरा न होने की बात करता है। जैसे, अगर तुमने होमवर्क अभी तक नहीं किया है: «我还没做好作业。»
💬

विनम्र समझौता

जब तुम किसी से कोई बात पक्की कर लेते हो या कोई समझौता कर लेते हो, तो {我们|Wǒmen} {说|shuō} {好|hǎo} {了|le} कहना बहुत आम है। ये सिर्फ 'हमने बात की' से ज़्यादा मज़बूत है, जैसे: «我们说好了,明天早上见。»

Smart Tips

Use the Verb + {好|hǎo} structure.

{饭|fàn} {做|zuò} {了|le}. {饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}.

Always use {没|méi}.

{我|wǒ} {不|bù} {写好|xiěhǎo}. {我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}.

Use the {把|bǎ} structure.

{我|wǒ} {写好|xiěhǎo} {作业|zuòyè} {了|le}. {我|wǒ} {把|bǎ} {作业|zuòyè} {写好|xiěhǎo} {了|le}.

Distinguish between {完|wán} and {好|hǎo}.

{我|wǒ} {写完|xiěwán} {了|le}. {我|wǒ} {写好|xiěhǎo} {了|le}.

उच्चारण

hǎo (3rd) -> hǎo (3rd)

Tone of {好|hǎo}

It is a third tone, but when followed by another third tone, it changes to a second tone (tone sandhi).

hǎo

Neutral tone

In some fast speech, {好|hǎo} can sound slightly neutral, but keep the third tone for clarity.

Question

{做|zuò} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}↑?

Rising intonation for yes/no questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of {好|hǎo} as 'Good to Go'. If you add it to a verb, the action is 'Good to Go'.

दृश्य संबंध

Imagine a chef placing a finished, perfect dish on a counter and giving a thumbs up. That thumbs up is the {好|hǎo} complement.

Rhyme

Verb plus {好|hǎo}, the task is through, it's ready now for me and you.

Story

Xiao Wang was cooking. He finished chopping the vegetables ({切好|qiēhǎo}). He finished cooking the rice ({煮好|zhǔhǎo}). Finally, he served the meal ({做好|zuòhǎo}). Everything was ready for his guests.

Word Web

{写好|xiěhǎo}{做好|zuòhǎo}{准备好|zhǔnbèihǎo}{收好|shōuhǎo}{买好|mǎihǎo}{安排好|ānpáihǎo}

चैलेंज

For the next 5 minutes, look around your room and say 5 things you have 'finished' using the {好|hǎo} structure (e.g., {书|shū} {放|fàng} {好|hǎo} {了|le}).

सांस्कृतिक नोट्स

Very common in daily life. Used to show efficiency and reliability.

Similar usage, often used with {啦|la} for a softer tone.

Often used in code-switching, but the structure remains the same.

The use of {好|hǎo} as a resultative complement evolved from its meaning as an adjective 'good'.

बातचीत की शुरुआत

{你|nǐ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{你|nǐ} {把|bǎ} {作业|zuòyè} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{这|zhè} {个|gè} {项目|xiàngmù} {你|nǐ} {安排|ānpái} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{你|nǐ} {觉得|juéde} {我们|wǒmen} {把|bǎ} {细节|xìjié} {沟通|gōutōng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

डायरी विषय

Write about your morning routine using {好|hǎo}.
Describe a project you recently finished.
Explain how you prepare for a big trip.
Discuss a time you had to coordinate with others to get something done.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

वाक्य को पूरा करें जिसका अर्थ है 'मैंने अभी तक तय नहीं किया है'。

{我|Wǒ} {还|hái} ___ {想|xiǎng} {好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {没|méi}
जब किसी परिणामी पूरक को नकारात्मक करते हैं (यह कहते हुए कि कोई परिणाम *नहीं* हुआ है), तो हम हमेशा {没|méi} का उपयोग करते हैं, कभी भी {不|bù} का नहीं।
कौन सा वाक्य 'मैं तैयार हूँ' का अर्थ है? बहुविकल्पी

सबसे अच्छा अनुवाद चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le}。
{准备|Zhǔnbèi} {好|hǎo} का मतलब है कि तुमने तैयारी कर ली है और अब तुम तैयारी की स्थिति में हो। {完|Wán} का मतलब सिर्फ इतना है कि तैयारी की गतिविधि रुक गई।
इस वाक्य में गलती खोजें। Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|Wǒ} {不|bù} {做|zuò} {好|hǎo} {饭|fàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {没|méi} {做|zuò} {好|hǎo} {饭|fàn}。
तुम भूतकाल के परिणाम को नकारात्मक करने के लिए {不|bù} का उपयोग नहीं कर सकते। तुम्हें {没|méi} (नहीं किया है) का उपयोग करना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with {好|hǎo}.

{我|wǒ} {写} ___ {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
The complement {好|hǎo} follows the verb.
Choose the correct negative form. बहुविकल्पी

{我|wǒ} ___ {做|zuò} {好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {没|méi}
Resultative complements use {没|méi} for negation.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {不|bù} {写好|xiěhǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}
Negation must be {没|méi}.
Reorder the words. Sentence Reorder

{了|le} / {好|hǎo} / {做|zuò} / {饭|fàn}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}
Subject + Verb + Complement + {了|le}.
Translate to Chinese. अनुवाद

I have finished packing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {把|bǎ} {行李|xínglǐ} {收|shōu} {好|hǎo} {了|le}
Ba-structure is natural here.
Which one means 'ready'? बहुविकल्पी

Which sentence implies readiness?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}
{好|hǎo} implies readiness.
Fill in the blank.

{你|nǐ} {把|bǎ} {票|piào} ___ {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {买|mǎi}
Tickets are bought.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {准备|zhǔnbèi} {了|le} {好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {准备好|zhǔnbèihǎo} {了|le}
Complement must be attached.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
बैग पैक हो गए हैं। खाली जगह भरो

{行李|Xíngli} {收|shōu} ___ {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
क्या तुम ठीक से बैठ गए? खाली जगह भरो

{你|Nǐ} {坐|zuò} ___ {了|le} {吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
क्रिया का {好|hǎo} के साथ उसके अर्थ से मिलान करें। Match Pairs

सही मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Decided","Eaten satisfactorily","Finished making\/ready"]
पुनर्व्यवस्थित करें: 'मैंने अभी तक टिकट नहीं खरीदे हैं'। Sentence Reorder

{我|Wǒ} / {好|hǎo} / {机票|jīpiào} / {没|méi} / {买|mǎi}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {没|méi} {买|mǎi} {好|hǎo} {机票|jīpiào}
तुम एक रेस्तरां में हो। वेटर पूछता है कि क्या तुम ऑर्डर करने के लिए तैयार हो। बहुविकल्पी

वह क्या कहता है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {想|Xiǎng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?
व्याकरण ठीक करें। Error Correction

{我|Wǒ} {看|kàn} {好|hǎo} {那|nà} {本|běn} {书|shū}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {看|kàn} {完|wán} {那|nà} {本|běn} {书|shū} {了|le}。
अनुवाद करें: 'क्या खाना तैयार है?' अनुवाद

क्या खाना तैयार है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {饭|Fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?
माँ: 'अपना कमरा साफ करो!' खाली जगह भरो

{把|Bǎ} {房间|fángjiān} {打扫|dǎsǎo} ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
कौन सा एक सफल समझौते को दर्शाता है? बहुविकल्पी

संदर्भ: व्यावसायिक बैठक।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {说|Shuō} {好|hǎo} {了|le}。
पुनर्व्यवस्थित करें: 'क्या तुमने गाड़ी पार्क कर दी है?' Sentence Reorder

{车|Chē} / {停|tíng} / {好|hǎo} / {了|le} / {吗|ma}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {车|Chē} {停|tíng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?
अपनी चीज़ें पकड़ो! (उन्हें अच्छे से पकड़ो) खाली जगह भरो

{拿|Ná} ___ {你|nǐ} {的|de} {东西|dōngxi}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}

Score: /11

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, it works best with verbs of creation, preparation, or arrangement.

Because resultative complements refer to completed actions, and {没|méi} is the negation for perfective aspect.

It is often used to indicate the state has been achieved, but it depends on the context.

{写完|xiěwán} means you finished the act of writing. {写好|xiěhǎo} means you finished writing and the result is good/ready.

Yes, it is perfectly acceptable in professional communication.

You can say {我|wǒ} {没|méi} {做|zuò} {好|hǎo}.

It adds a resultative meaning to the verb.

Yes, e.g., {我|wǒ} {明天|míngtiān} {会|huì} {把|bǎ} {事|shì} {做|zuò} {好|hǎo} (I will get it done tomorrow).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Estar listo

Chinese incorporates the action verb directly into the state.

French moderate

Être prêt

Chinese is more verb-centric.

German moderate

Fertig sein

German uses an adjective, Chinese uses a verbal complement.

Japanese partial

~てしまう

Japanese focuses on the completion of the action, Chinese on the result.

Arabic low

جاهز (Jahiz)

Chinese structure is verbal, Arabic is nominal/adjectival.

Chinese high

Resultative {好|hǎo}

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

तैयार और पूर्ण: परिणाम के रूप में 'hǎo' (好) का उपयोग

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प ग्रामर नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Resu...

A1

काम खत्म: क्रिया + 完 (wán)

Overview आपने अभी Netflix की पूरी सीरीज देखी है। आपकी आँखों में दर्द हो रहा है। आप अपने दोस्त को टेक्स्ट करते हैं। आप कह...

A1

सफलता के संकेत: परिणामों के लिए 到 (dào) का उपयोग

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Result...

B1

परिणाम पूरक '住' (zhù): चीजों को एक जगह स्थिर करना

### Overview चीनी भाषा में 'Result Complement' (परिणामी पूरक) का उपयोग करना एक बहुत ही महत्वपूर्ण स्किल है, खासकर B1 लेव...

B1

मैं नहीं कर सकता: चीनी नकारात्मक पूरक (V + 不 + Result)

Overview क्या आपने कभी बिना সাবटाइटल के कोई चीनी ड्रामा देखा है? आपका दिमाग एकदम सुन्न हो जाता है। आपको आवाज़ें सुनाई दे...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!