B1 Complement System 20 min read سهل

مكمل النتيجة: {好|hǎo} (مكتمل وجاهز)

استخدم الفعل + «好» لما تخلص المهمة بإتقان وتكون «جاهز» للخطوة اللي بعدها.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {好|hǎo} after a verb to show that an action is finished and the result is satisfactory or ready.

  • Affirmative: Verb + {好|hǎo} (e.g., {写好|xiěhǎo} - finished writing).
  • Negative: {没|méi} + Verb + {好|hǎo} (e.g., {没写好|méixiěhǎo} - not finished/not ready).
  • Question: Verb + {好|hǎo} + {了|le} + {吗|ma}? (e.g., {写好了吗|xiěhǎolema}? - is it ready?).
Subject + Verb + {好|hǎo} (+ {了|le})

نظرة عامة

### Overview
في رحلة تعلم اللغة الصينية، ستواجه حتماً مفهوم 'المكملات النتيجية' (Resultative Complements)، وهي بنية نحوية لا مثيل لها في قواعد اللغة العربية التقليدية. في العربية، نحن نعتمد على 'الفعل' ليحمل معنى الحدث، وإذا أردنا توضيح النتيجة، نستخدم غالباً ظروفاً أو جملة حالية. أما في الصينية، فالفعل وحده لا يكفي غالباً، بل يجب أن نلحق به 'مكملاً' يخبرنا بنتيجة هذا الفعل.
اليوم سنتحدث عن 好 (hǎo)، وهو ليس مجرد صفة تعني 'جيد'، بل هو أداة نحوية قوية تعني 'الاكتمال مع الجاهزية'.
تخيل أنك في المقهى؛ في العربية تقول 'أعددت القهوة'. هذا الفعل قد يعني أنك بدأت التحضير، لكنه لا يؤكد بالضرورة أن القهوة جاهزة للتقديم. في الصينية، إذا قلت 我煮咖啡 (Wǒ zhǔ kāfēi)، فأنت تتحدث عن فعل الطبخ فقط.
لكن عندما تقول 我把咖啡煮好了 (Wǒ bǎ kāfēi zhǔ hǎo le)، فأنت تضيف لتعطي معلومة إضافية: 'لقد انتهيت من الطبخ والقهوة الآن جاهزة تماماً'. هذا هو الفرق الجوهري! إن استخدام ينقل المعنى من 'مجرد فعل' إلى 'فعل مكتمل بنتيجة مرضية'.
بالنسبة لنا كمتحدثين بالعربية، هذا المفهوم يشبه نوعاً ما 'المفعول المطلق' الذي يؤكد وقوع الفعل، لكنه يختلف بكونه يركز على 'الحالة الناتجة' (State) وليس فقط على 'حدث الفعل' (Action). تعلم هذا المفهوم سيجعل كلامك يبدو طبيعياً جداً، وكأنك تتحدث لغة أهل البلاد، بدلاً من مجرد ترجمة كلمات من العربية إلى الصينية.
### How This Grammar Works
تعمل بنية Verb + 好 (hǎo) من خلال دمج الفعل مع نتيجة إيجابية. في النحو العربي، نحن نمتلك 'الفعل والفاعل والمفعول'، ونعتمد على السياق لفهم النتيجة. في الصينية، يتم دمج النتيجة مباشرة في بنية الفعل.
عندما نستخدم بعد الفعل، نحن نؤكد أمرين: أولاً، أن الفعل قد انتهى تماماً (Completion)، وثانياً، أن هذا الانتهاء قد أوصلنا إلى حالة من 'الرضا' أو 'الاستعداد' (Readiness).
هذا يشبه إلى حد ما في العربية عندما نستخدم أفعالاً تدل على تمام الشيء مثل 'أتممت' أو 'أنهيت'، ولكن في الصينية، يمكن إلحاقها بأفعال كثيرة جداً. لنأخذ الفعل 写 (xiě) (يكتب). إذا قلت 写好 (xiě hǎo)، فأنت لا تقول فقط 'كتبت'، بل تقول 'كتبتُ وأنهيتُ الكتابة وهي الآن جاهزة (مثلاً: الرسالة جاهزة للإرسال)'.
هذا التداخل بين 'الفعل' و'النتيجة' هو جوهر الجملة الصينية.
في العربية، نحن نقسم الجملة إلى 'فعل' و'فاعل' و'مفعول به'، ونستخدم حروف الجر لتوضيح العلاقات. في الصينية، المكمل النتيجي يعمل كـ 'مصفاة' للفعل؛ فهو يخبر المستمع أن الفعل لم يقع فحسب، بل حقق الهدف منه. هذا المفهوم يتطلب منك كمتحدث بالعربية أن تتخلى عن فكرة أن 'الفعل' هو الكلمة المستقلة الوحيدة، وتبدأ في التفكير في 'الفعل + الحالة الناتجة' كوحدة واحدة لا تتجزأ.
هذا التفكير هو ما يجعلك تتحدث كالمحترفين، تماماً كما نقول في العربية 'فرغت من العمل'، الصينية تختصر هذا بـ 做好了 (zuò hǎo le).
### Formation Pattern
تتميز هذه البنية بالثبات والوضوح. إليك الجدول التوضيحي لكيفية بناء الجملة:
| البنية | المكونات | مثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
| الإثبات | فاعل + فعل + 好 + (مفعول) + (了) | 我准备好了 | أنا مستعد (أنهيت التحضير) |
| النفي | فاعل + 没(有) + فعل + 好 | 饭还没做好 | الطعام لم يجهز بعد |
| السؤال | فاعل + فعل + 好 + (مفعول) + (了) + 吗? | 作业写好了吗? | هل أنهيت كتابة الواجب؟ |
كما تلاحظ، النفي لا يتم بـ بل بـ لأننا نتحدث عن 'حدث مكتمل' أو 'حالة لم تتحقق بعد'. هذه قاعدة ذهبية في الصينية: تنفي حدوث الفعل أو اكتماله، بينما تنفي الرغبة أو العادة.
### When To Use It
تُستخدم في ثلاث حالات رئيسية في حياتنا اليومية:
  1. 1الاستعداد للخطوة التالية: عندما تنتهي من عمل شيء ليكون جاهزاً لما بعده. مثلاً، عند ترتيب الحقائب للسفر، تقول 行李收拾好了، أي أن الحقائب جاهزة الآن للرحلة.
  2. 2الوصول إلى نتيجة مرضية: عندما تنهي نقاشاً أو اتفاقاً. مثلاً في العمل، 我们谈好了价格 (اتفقنا على السعر)، هنا تعني أن النقاش وصل إلى نتيجة إيجابية ومُرضية للطرفين.
  3. 3الاستمتاع أو الاكتفاء: مع أفعال مثل الأكل أو النوم. 我吃好了 (أكلت وشبعت/اكتفيت). هذا التعبير شائع جداً في التجمعات العائلية العربية عند دعوتك لتناول الطعام؛ الصينيون يستخدمونه ليعبروا عن أنهم أكلوا بما يكفي وبشكل جيد.
استخدام هذه البنية يعكس اهتمام الثقافة الصينية بـ 'النتيجة' والعملية المنظمة، حيث لا يكفي القيام بالعمل، بل يجب أن يكون العمل قد أدى إلى وضعٍ 'جيد'.
### Common Mistakes
يقع المتحدثون بالعربية في أخطاء شائعة بسبب 'التداخل اللغوي' (L1 Interference):
  1. 1استخدام بدلاً من : في العربية، نقول 'لا أستعد' أو 'لم أستعد'. المتحدث العربي قد يميل لاستخدام (لا) مع لأنها تشبه 'لا' في العربية. لكن ترتبط بالنتيجة، والنتيجة التي لم تحدث تُنفى بـ حصراً.
  2. 2وضع قبل الفعل: في العربية، الصفة غالباً تتبع الموصوف، أو نستخدم 'أنهيتُ' قبل الفعل. قد يحاول الطالب قول 好做 بدلاً من 做好. تذكر دائماً: في الصينية، المكمل يأتي بعد الفعل دائماً.
  3. 3إهمال : في العربية، الفعل الماضي يكفي للدلالة على الاكتمال. في الصينية، تضيف لمسة 'التغيير في الحالة'. إهمالها يجعل الجملة تبدو وكأنها 'خطة' وليست 'حدثاً تم'.
### Contrast With Similar Patterns
هناك فرق بين ومكملات أخرى مثل (wán) التي تعني 'انتهى' فقط.
| المكمل | المعنى | الفرق عن |
|---|---|---|
| (hǎo) | اكتمل + جاهز/جيد | يركز على الجاهزية والرضا |
| (wán) | اكتمل فقط | يركز على انتهاء الفعل زمنياً فقط |
مثال: 我吃完了 (أنهيت الأكل - لم يعد هناك طعام)، 我吃好了 (أكلت وأنا راضٍ/شبعت). الفرق دقيق ولكنه مهم جداً في المحادثات!
### Quick FAQ
  1. 1س: هل يمكنني استخدام مع كل الأفعال؟ ج: لا، تُستخدم مع الأفعال التي تتطلب نتيجة أو استعداداً. لا تستخدمها مع أفعال الحالة مثل 知道 (يعرف).
  2. 2س: لماذا نستخدم مع ؟ ج: نستخدم عندما نريد التركيز على 'المفعول به' الذي أصبح جاهزاً، مثل 把衣服洗好了 (غسلت الملابس وأصبحت جاهزة).
  3. 3س: هل تعني دائماً 'جيد'؟ ج: في هذا السياق، هي 'مكمل نتيجي' وليست صفة، فهي تؤكد وقوع الفعل بنتيجة إيجابية، لكنها لا تصف الفعل بحد ذاته كـ 'جيد' بالمعنى الحرفي.

Resultative {好|hǎo} Structure

Type Structure Example
Affirmative
Verb + {好|hǎo}
{做好|zuòhǎo}
Negative
{没|méi} + Verb + {好|hǎo}
{没做好|méizuòhǎo}
Question
Verb + {好|hǎo} + {了|le} + {吗|ma}?
{做好|zuòhǎo} {了|le} {吗|ma}?
Object Placement
Verb + {好|hǎo} + Object
{写好|xiěhǎo} {作业|zuòyè}
Ba-Structure
{把|bǎ} + Object + Verb + {好|hǎo}
{把|bǎ} {作业|zuòyè} {写|xiě} {好|hǎo}
Past/Perfective
Verb + {好|hǎo} + {了|le}
{写好|xiěhǎo} {了|le}

Meanings

The resultative complement {好|hǎo} indicates that an action has been completed successfully, resulting in a state of readiness or satisfaction.

1

Completion

The action is finished.

“{作业|zuòyè} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。”

“{行李|xínglǐ} {收|shōu} {好|hǎo} {了|le}。”

2

Readiness

Something is prepared for use.

“{准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le}。”

“{饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}。”

Reference Table

Reference table for مكمل النتيجة: {好|hǎo} (مكتمل وجاهز)
التركيب مثال المعنى بالعربية
الفعل + 好
准备好了
جاهز / مُعد بشكل صحيح
الفعل + 好
买好了
اشتراه (وهو الآن بحوزته)
الفعل + 好
想好了
قرر / فكر في الأمر ملياً
النفي
没 + الفعل + 好
لم ينتهِ / لم يجهز بعد
السؤال
الفعل + 好 + 了吗؟
هل انتهى / هل هو جاهز؟
مقارنة مع 完
做好 vs 做完
انتهى بإتقان vs مجرد الانتهاء

طيف الرسمية

رسمي
{报告|bàogào} {已|yǐ} {撰写|zhuànxiě} {完毕|wánbì}。

{报告|bàogào} {已|yǐ} {撰写|zhuànxiě} {完毕|wánbì}。 (Work)

محايد
{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {了|le}。

{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {了|le}。 (Work)

غير رسمي
{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {啦|la}!

{报告|bàogào} {写好|xiěhǎo} {啦|la}! (Work)

عامية
{报告|bàogào} {搞定|gǎodìng} {了|le}!

{报告|bàogào} {搞定|gǎodìng} {了|le}! (Work)

الأجواء الثلاثة لـ 好

الفعل + 好

التحضير

  • 准备好 جاهز للبدء

القرار

  • 想好 قرر / حسم أمره

الإتمام

  • 做好 تم بإتقان

مقارنة بين 完 و 好

完 (الانتهاء)
خلصت كتابة. (الفعل توقف)
好 (التمام)
كتبت كويس. (جاهز للتسليم)

هل أستخدم 好؟

1

هل الفعل خلص؟

YES
الخطوة التالية
NO
ما تستخدمش 好
2

هل أنت جاهز للي بعده؟

YES
استخدم الفعل + 好
NO ↓

تركيبات الأفعال الشائعة

🎒

تحضير

  • 准备好
  • 收好
🧠

تفكير

  • 想好
  • 决定好
🏃

أفعال

  • 做好
  • 买好

أمثلة حسب المستوى

1

{我|wǒ} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

I have finished writing.

2

{饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}。

The food is ready.

3

{你|nǐ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

Are you ready?

4

{我|wǒ} {没|méi} {做|zuò} {好|hǎo}。

I didn't finish it well.

1

{行李|xínglǐ} {收|shōu} {好|hǎo} {了|le}。

The luggage is packed.

2

{票|piào} {买|mǎi} {好|hǎo} {了|le}。

The tickets are bought.

3

{房间|fángjiān} {打扫|dǎsǎo} {好|hǎo} {了|le}。

The room is cleaned.

4

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {事|shì} {办|bàn} {好|hǎo}。

He didn't get the matter done.

1

{我们|wǒmen} {把|bǎ} {时间|shíjiān} {约|yuē} {好|hǎo} {了|le}。

We have set the time.

2

{这|zhè} {份|fèn} {报告|bàogào} {我|wǒ} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

I have finished writing this report.

3

{你|nǐ} {把|bǎ} {东西|dōngxi} {放|fàng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

Have you put the things away properly?

4

{我|wǒ} {没|méi} {把|bǎ} {菜|cài} {切|qiē} {好|hǎo}。

I haven't finished cutting the vegetables.

1

{为了|wèile} {考试|kǎoshì},{我|wǒ} {把|bǎ} {资料|zīliào} {都|dōu} {整理|zhěnglǐ} {好|hǎo} {了|le}。

I have organized all the materials for the exam.

2

{请|qǐng} {把|bǎ} {合同|hétóng} {签|qiān} {好|hǎo}。

Please sign the contract properly.

3

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {工作|gōngzuò} {安排|ānpái} {好|hǎo}。

He didn't arrange the work well.

4

{我们|wǒmen} {已经|yǐjīng} {商量|shāngliáng} {好|hǎo} {了|le}。

We have already reached an agreement.

1

{这|zhè} {项|xiàng} {任务|rènwù} {必须|bìxū} {在|zài} {周五|zhōuwǔ} {前|qián} {完成|wánchéng} {好|hǎo}。

This task must be completed by Friday.

2

{他|tā} {把|bǎ} {一切|yīqiè} {都|dōu} {部署|bùshǔ} {好|hǎo} {了|le}。

He has deployed everything.

3

{如果|rúguǒ} {没|méi} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo},{就|jiù} {不要|bùyào} {开始|kāishǐ}。

If you are not prepared, don't start.

4

{我们|wǒmen} {把|bǎ} {细节|xìjié} {都|dōu} {沟通|gōutōng} {好|hǎo} {了|le}。

We have communicated all the details well.

1

{经过|jīngguò} {多次|duōcì} {修改|xiūgǎi},{这|zhè} {篇|piān} {文章|wénzhāng} {终于|zhōngyú} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

After many revisions, this article is finally written well.

2

{为了|wèile} {确保|quèbǎo} {万无一失|wànwúyīshī},{我们|wǒmen} {把|bǎ} {预案|yùàn} {都|dōu} {制定|zhìdìng} {好|hǎo} {了|le}。

To ensure no mistakes, we have formulated all contingency plans.

3

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {心态|xīntài} {调整|tiáozhěng} {好|hǎo}。

He didn't adjust his mindset properly.

4

{这|zhè} {场|chǎng} {会议|huìyì} {的|de} {议程|yìchéng} {已经|yǐjīng} {安排|ānpái} {好|hǎo} {了|le}。

The agenda for this meeting has been well-arranged.

سهل الخلط

Resultative Complement: {好|hǎo} (Completed & Ready) مقابل {完|wán} vs {好|hǎo}

Both indicate completion, but {完|wán} is about the process ending, while {好|hǎo} is about the result being ready.

Resultative Complement: {好|hǎo} (Completed & Ready) مقابل {好|hǎo} vs {好|hǎo} (adjective)

Learners mix up the complement with the adjective 'good'.

Resultative Complement: {好|hǎo} (Completed & Ready) مقابل {没|méi} vs {不|bù}

Learners use {不|bù} for past negation.

أخطاء شائعة

{我|wǒ} {不|bù} {写好|xiěhǎo}

{我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}

Use {没|méi} for past/completed actions.

{写好|xiěhǎo} {作业|zuòyè} {了|le}

{把|bǎ} {作业|zuòyè} {写好|xiěhǎo} {了|le}

Object placement is important.

{我|wǒ} {好|hǎo} {写|xiě} {了|le}

{我|wǒ} {写好|xiěhǎo} {了|le}

{好|hǎo} must follow the verb.

{我|wǒ} {写|xiě} {好|hǎo} {不|bù}

{我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}

Negation goes before the verb.

{我|wǒ} {准备|zhǔnbèi} {了|le} {好|hǎo}

{我|wǒ} {准备好|zhǔnbèihǎo} {了|le}

The complement must be attached to the verb.

{饭|fàn} {做|zuò} {不|bù} {好|hǎo}

{饭|fàn} {没|méi} {做好|zuòhǎo}

Negation of resultative is {没|méi}.

{行李|xínglǐ} {收|shōu} {了|le} {好|hǎo}

{行李|xínglǐ} {收好|shōuhǎo} {了|le}

Complement order.

{我|wǒ} {把|bǎ} {报告|bàogào} {写|xiě} {完|wán} {好|hǎo}

{我|wǒ} {把|bǎ} {报告|bàogào} {写好|xiěhǎo}

Don't stack resultative complements.

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {事|shì} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} {事|shì} {做好|zuòhǎo}

Don't use {了|le} in negative sentences.

{我|wǒ} {买|mǎi} {好|hǎo} {票|piào} {了|le}

{我|wǒ} {把|bǎ} {票|piào} {买好|mǎihǎo} {了|le}

Ba-structure is more natural for specific objects.

{他|tā} {把|bǎ} {计划|jìhuà} {安排|ānpái} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{他|tā} {把|bǎ} {计划|jìhuà} {安排好|ānpáihǎo} {了|le} {吗|ma}?

Ensure the complement is attached.

{我们|wǒmen} {没|méi} {把|bǎ} {细节|xìjié} {沟通|gōutōng} {好|hǎo} {了|le}

{我们|wǒmen} {没|méi} {把|bǎ} {细节|xìjié} {沟通好|gōutōnghǎo}

No {了|le} in negative.

{任务|rènwù} {没|méi} {完成|wánchéng} {好|hǎo}

{任务|rènwù} {没|méi} {完成|wánchéng}

Redundant complement.

{他|tā} {把|bǎ} {心态|xīntài} {调整|tiáozhěng} {好|hǎo} {了|le}

{他|tā} {把|bǎ} {心态|xīntài} {调整好|tiáozhěnghǎo} {了|le}

Correct complement placement.

أنماط الجُمل

{我|wǒ} ___ {好|hǎo} {了|le}。

{把|bǎ} ___ {写|xiě} {好|hǎo}。

{你|nǐ} ___ {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{他|tā} {没|méi} {把|bǎ} ___ {做|zuò} {好|hǎo}。

Real World Usage

Food Delivery App constant

{餐|cān} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}。

Texting Friends very common

{时间|shíjiān} {约|yuē} {好|hǎo} {了|le}。

Office Meeting common

{报告|bàogào} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le}。

Travel Planning common

{票|piào} {买|mǎi} {好|hǎo} {了|le}。

Cleaning Service occasional

{房间|fángjiān} {打扫|dǎsǎo} {好|hǎo} {了|le}。

Shopping common

{东西|dōngxi} {买|mǎi} {好|hǎo} {了|le}。

💡

اختبار الجاهزية

لو تقدر تضيف «وأنا جاهز» لنهاية الجملة، فغالباً هتحتاج «好». مثلاً: «准备好了».
⚠️

لا تستخدم 不 للنفي

إياك تقول «我不准备好». دايماً استخدم «没» لأنك بتتكلم عن نتيجة لسه ما حصلتش: «还没做好».
💬

الاتفاقات والوعود

جملة «我们说好了» معناها إن فيه وعد أو اتفاق تم، وهي أقوى من مجرد الكلام العادي: «我们说好了».

Smart Tips

Use the Verb + {好|hǎo} structure.

{饭|fàn} {做|zuò} {了|le}. {饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}.

Always use {没|méi}.

{我|wǒ} {不|bù} {写好|xiěhǎo}. {我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}.

Use the {把|bǎ} structure.

{我|wǒ} {写好|xiěhǎo} {作业|zuòyè} {了|le}. {我|wǒ} {把|bǎ} {作业|zuòyè} {写好|xiěhǎo} {了|le}.

Distinguish between {完|wán} and {好|hǎo}.

{我|wǒ} {写完|xiěwán} {了|le}. {我|wǒ} {写好|xiěhǎo} {了|le}.

النطق

hǎo (3rd) -> hǎo (3rd)

Tone of {好|hǎo}

It is a third tone, but when followed by another third tone, it changes to a second tone (tone sandhi).

hǎo

Neutral tone

In some fast speech, {好|hǎo} can sound slightly neutral, but keep the third tone for clarity.

Question

{做|zuò} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}↑?

Rising intonation for yes/no questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of {好|hǎo} as 'Good to Go'. If you add it to a verb, the action is 'Good to Go'.

ربط بصري

Imagine a chef placing a finished, perfect dish on a counter and giving a thumbs up. That thumbs up is the {好|hǎo} complement.

Rhyme

Verb plus {好|hǎo}, the task is through, it's ready now for me and you.

Story

Xiao Wang was cooking. He finished chopping the vegetables ({切好|qiēhǎo}). He finished cooking the rice ({煮好|zhǔhǎo}). Finally, he served the meal ({做好|zuòhǎo}). Everything was ready for his guests.

Word Web

{写好|xiěhǎo}{做好|zuòhǎo}{准备好|zhǔnbèihǎo}{收好|shōuhǎo}{买好|mǎihǎo}{安排好|ānpáihǎo}

تحدٍّ

For the next 5 minutes, look around your room and say 5 things you have 'finished' using the {好|hǎo} structure (e.g., {书|shū} {放|fàng} {好|hǎo} {了|le}).

ملاحظات ثقافية

Very common in daily life. Used to show efficiency and reliability.

Similar usage, often used with {啦|la} for a softer tone.

Often used in code-switching, but the structure remains the same.

The use of {好|hǎo} as a resultative complement evolved from its meaning as an adjective 'good'.

بدايات محادثة

{你|nǐ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{你|nǐ} {把|bǎ} {作业|zuòyè} {写|xiě} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{这|zhè} {个|gè} {项目|xiàngmù} {你|nǐ} {安排|ānpái} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

{你|nǐ} {觉得|juéde} {我们|wǒmen} {把|bǎ} {细节|xìjié} {沟通|gōutōng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about your morning routine using {好|hǎo}.
Describe a project you recently finished.
Explain how you prepare for a big trip.
Discuss a time you had to coordinate with others to get something done.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أكمل الجملة لتعني 'أنا لسه ما قررتش'.

{我|Wǒ} {还|hái} ___ {想|xiǎng} {好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {没|méi}
لما ننفي مكمل النتيجة (يعني بنقول إن النتيجة لسه ما حصلتش)، دايماً بنستخدم 没، مش 不.
أي جملة معناها 'أنا جاهز'؟

اختر الترجمة الأفضل:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {准备|zhǔnbèi} {好|hǎo} {了|le}。
كلمة 准备好 بتعني إنك حضرت نفسك وبقيت في حالة استعداد. أما 完 فمعناها بس إن عملية التحضير وقفت.
أوجد الخطأ في هذه الجملة.

{我|Wǒ} {不|bù} {做|zuò} {好|hǎo} {饭|fàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {没|méi} {做|zuò} {好|hǎo} {饭|fàn}。
ما ينفعش نستخدم 不 لنفي نتيجة حصلت في الماضي أو لسه ما كملتش. لازم نستخدم 没.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with {好|hǎo}.

{我|wǒ} {写} ___ {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
The complement {好|hǎo} follows the verb.
Choose the correct negative form. اختيار متعدد

{我|wǒ} ___ {做|zuò} {好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {没|méi}
Resultative complements use {没|méi} for negation.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {不|bù} {写好|xiěhǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {没|méi} {写好|xiěhǎo}
Negation must be {没|méi}.
Reorder the words. Sentence Reorder

{了|le} / {好|hǎo} / {做|zuò} / {饭|fàn}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}
Subject + Verb + Complement + {了|le}.
Translate to Chinese. الترجمة

I have finished packing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {把|bǎ} {行李|xínglǐ} {收|shōu} {好|hǎo} {了|le}
Ba-structure is natural here.
Which one means 'ready'? اختيار متعدد

Which sentence implies readiness?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {饭|fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le}
{好|hǎo} implies readiness.
Fill in the blank.

{你|nǐ} {把|bǎ} {票|piào} ___ {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {买|mǎi}
Tickets are bought.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {准备|zhǔnbèi} {了|le} {好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {准备好|zhǔnbèihǎo} {了|le}
Complement must be attached.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
الشنط اتلمت وجاهزة. املأ الفراغ

{行李|Xíngli} {收|shōu} ___ {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
هل جلست بشكل صحيح؟ املأ الفراغ

{你|Nǐ} {坐|zuò} ___ {了|le} {吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
طابق الفعل مع مكمل النتيجة بالمعنى الصحيح. Match Pairs

وصل الكلمة بمعناها:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u0642\u0631\u0631","\u0623\u0643\u0644 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0631\u0636\u064d","\u0627\u0646\u062a\u0647\u0649 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062a\u062d\u0636\u064a\u0631"]
رتب الجملة لتقول 'أنا لسه ما اشتريتش التذاكر'. Sentence Reorder

{我|Wǒ} / {好|hǎo} / {机票|jīpiào} / {没|méi} / {买|mǎi}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {没|méi} {买|mǎi} {好|hǎo} {机票|jīpiào}
أنت في مطعم، والنادل بيسألك لو كنت جاهز تطلب. اختيار متعدد

ماذا يقول النادل؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {想|Xiǎng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?
صحح الخطأ القواعدي. Error Correction

{我|Wǒ} {看|kàn} {好|hǎo} {那|nà} {本|běn} {书|shū}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {看|kàn} {完|wán} {那|nà} {本|běn} {书|shū} {了|le}。
ترجم: 'هل الأكل جاهز؟' الترجمة

هل الأكل جاهز؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {饭|Fàn} {做|zuò} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?
الأم: 'نظف غرفتك كويس!' املأ الفراغ

{把|Bǎ} {房间|fángjiān} {打扫|dǎsǎo} ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}
أي جملة تدل على اتفاق ناجح؟ اختيار متعدد

السياق: اجتماع عمل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {说|Shuō} {好|hǎo} {了|le}。
رتب: 'هل ركنت العربية كويس؟' Sentence Reorder

{车|Chē} / {停|tíng} / {好|hǎo} / {了|le} / {吗|ma}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {车|Chē} {停|tíng} {好|hǎo} {了|le} {吗|ma}?
خد حاجتك! (امسكها كويس) املأ الفراغ

{拿|Ná} ___ {你|nǐ} {ن|de} {东西|dōngxi}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {好|hǎo}

Score: /11

الأسئلة الشائعة (8)

No, it works best with verbs of creation, preparation, or arrangement.

Because resultative complements refer to completed actions, and {没|méi} is the negation for perfective aspect.

It is often used to indicate the state has been achieved, but it depends on the context.

{写完|xiěwán} means you finished the act of writing. {写好|xiěhǎo} means you finished writing and the result is good/ready.

Yes, it is perfectly acceptable in professional communication.

You can say {我|wǒ} {没|méi} {做|zuò} {好|hǎo}.

It adds a resultative meaning to the verb.

Yes, e.g., {我|wǒ} {明天|míngtiān} {会|huì} {把|bǎ} {事|shì} {做|zuò} {好|hǎo} (I will get it done tomorrow).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Estar listo

Chinese incorporates the action verb directly into the state.

French moderate

Être prêt

Chinese is more verb-centric.

German moderate

Fertig sein

German uses an adjective, Chinese uses a verbal complement.

Japanese partial

~てしまう

Japanese focuses on the completion of the action, Chinese on the result.

Arabic low

جاهز (Jahiz)

Chinese structure is verbal, Arabic is nominal/adjectival.

Chinese high

Resultative {好|hǎo}

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!