- Literal Meaning
- Without seeds, indicating a complete absence of the reproductive bodies of a plant within the fruit.
Eu sempre compro uvas sem sementes para o lanche das crianças.
- Culinary Context
- Used in recipes to instruct the cook to use seedless varieties or to manually remove seeds before preparation.
Esta receita de geleia requer morangos e limão sem sementes.
- Agricultural Impact
- Drives research into parthenocarpy and selective breeding to create more varieties of seedless crops.
A exportação de melancias sem sementes aumentou este ano.
Sucos naturais feitos com frutas sem sementes são mais rápidos de preparar.
Prefiro a tangerina sem sementes porque é mais fácil de comer no trabalho.
- Invariable Structure
- The phrase does not change to match gender or number. It remains exactly the same in all contexts.
Comprei maçãs e laranjas sem sementes na feira hoje.
- Word Order
- Always place the phrase directly after the noun it modifies, never before it.
O agricultor cultiva uma nova variedade de tomate sem sementes.
- Predicative Use
- Can be used after a linking verb to describe the subject of the sentence.
A vendedora garantiu que a fruta era sem sementes.
Para esta sobremesa, precisamos de uma xícara de uvas sem sementes cortadas ao meio.
Eles desenvolveram um pimentão sem sementes que é perfeito para rechear.
- Supermarket Signage
- Used on labels and price tags to differentiate premium seedless produce from standard varieties.
A placa no mercado dizia que a uva sem sementes estava em promoção.
- Farmers Markets
- Vendors vocalize this phrase to attract buyers looking for high-quality, convenient fruits.
O feirante gritava que sua melancia era totalmente sem sementes.
- Culinary Media
- Frequent appearance in ingredient lists and preparation instructions across various cooking media.
O chef na TV recomendou usar tomates sem sementes para o molho.
Pedi ao garçom uma salada de frutas com uvas sem sementes.
A pesquisa foca em criar variedades de mamão sem sementes mais resistentes.
- Inventing Words
- Avoid trying to create a single-word equivalent for 'seedless'. Always use the two-word phrase.
O correto é dizer uva sem sementes, e não uva dessementada.
- Incorrect Word Order
- Placing the phrase before the noun instead of after it is a classic beginner mistake.
Lembre-se de pedir melancia sem sementes, não o inverso.
- Singular vs. Plural
- Using the singular 'semente' instead of the standard plural 'sementes' is structurally awkward.
Mesmo para uma única laranja, dizemos que é uma laranja sem sementes.
Não confunda uva sem sementes com azeitona sem caroço.
Evitar esses erros torna sua comunicação sobre frutas sem sementes muito mais clara.
- Sem Caroço
- Used for fruits with a single large pit, such as avocados, cherries, olives, and peaches.
Para a salada, usei tomates sem sementes e azeitonas sem caroço.
- Descaroçado
- Implies the mechanical or manual removal of a pit, often used for dried or processed fruits.
A receita pede uma xícara de tâmaras descaroçadas, não frutas sem sementes.
- Limpo
- A general culinary term meaning prepped, which often includes the removal of seeds and stems.
Entregue-me os pimentões limpos e os tomates sem sementes.
Muitas frutas sem sementes são o resultado de cruzamentos híbridos naturais.
Conhecer as alternativas enriquece seu vocabulário além de apenas sem sementes.
Exemples par niveau
Eu quero uva sem sementes.
I want seedless grape.
Noun followed by the invariable phrase.
A melancia é sem sementes.
The watermelon is seedless.
Used as a predicative adjective after 'é'.
Você tem laranja sem sementes?
Do you have seedless orange?
Question format asking for availability.
Eu gosto de limão sem sementes.
I like seedless lemon.
Used with the verb 'gostar de'.
Comprei maçã sem sementes.
I bought seedless apple.
Past tense basic usage.
O suco é sem sementes.
The juice is seedless.
Describing a processed drink.
Ela come uvas sem sementes.
She eats seedless grapes.
Third-person singular action.
Onde tem uva sem sementes?
Where is there seedless grape?
Basic inquiry for location.
Eu sempre compro uvas sem sementes para o meu filho.
I always buy seedless grapes for my son.
Adding frequency adverbs and recipients.
Esta receita precisa de tomates sem sementes.
This recipe needs seedless tomatoes.
Using 'precisar de' (to need).
Prefiro a melancia sem sementes porque é mais fácil.
I prefer the seedless watermelon because it is easier.
Expressing preference and giving a simple reason.
Nós vamos fazer um suco com limões sem sementes.
We are going to make a juice with seedless lemons.
Future tense with 'ir' + infinitive.
Você pode cortar o pimentão sem sementes, por favor?
Can you cut the seedless bell pepper, please?
Making a polite request.
A salada de frutas tem mamão sem sementes.
The fruit salad has seedless papaya.
Describing ingredients in a dish.
Eles vendem laranjas sem sementes na feira hoje.
They sell seedless oranges at the market today.
Describing market availability.
Meu lanche favorito é uva sem sementes com queijo.
My favorite snack is seedless grape with cheese.
Describing personal favorites.
A uva sem sementes é geralmente mais cara do que a comum.
The seedless grape is generally more expensive than the common one.
Using comparatives ('mais... do que').
Para fazer a geleia, você deve usar amoras sem sementes.
To make the jam, you must use seedless blackberries.
Giving instructions with modal verbs.
Muitas pessoas escolhem frutas sem sementes pela conveniência no dia a dia.
Many people choose seedless fruits for convenience in daily life.
Explaining motivations and societal habits.
O agricultor explicou como cultiva a nova variedade sem sementes.
The farmer explained how he cultivates the new seedless variety.
Reporting speech and agricultural processes.
Se você comprar a melancia sem sementes, nós podemos fazer o suco mais rápido.
If you buy the seedless watermelon, we can make the juice faster.
First conditional sentence ('Se' + future subjunctive).
Eu não sabia que existia esse tipo de limão sem sementes no Brasil.
I didn't know this type of seedless lemon existed in Brazil.
Using past imperfect and expressing surprise.
É importante lavar bem as uvas sem sementes antes de comer.
It is important to wash the seedless grapes well before eating.
Impersonal expressions ('É importante').
Apesar de ser sem sementes, a fruta mantém todo o seu sabor original.
Despite being seedless, the fruit keeps all its original flavor.
Concessive clause with 'Apesar de'.
A introdução de variedades sem sementes revolucionou o mercado de exportação de frutas.
The introduction of seedless varieties revolutionized the fruit export market.
Discussing historical/economic impacts.
Embora os puristas prefiram as tradicionais, a demanda por uvas sem sementes continua a crescer.
Although purists prefer the traditional ones, the demand for seedles
Contenu associé
Plus de mots sur food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2Cela signifie 'au goût' ou 'selon votre préférence'.
à la carte
A2Commander des plats individuels à la carte, chaque article ayant son propre prix. Offre une flexibilité dans le choix de votre repas.
à mão
A2Fait à la main ou à portée de main. Cette expression souligne soit le travail manuel, soit la proximité immédiate d'un objet.
à mesa
A2Être à table, généralement pour manger.
à parte
A2Servi séparément ou mis de côté.
à pressa
A2Fait ou agi très rapidement car on manque de temps.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Cuit à la vapeur ou propulsé par la vapeur.
à vontade
A2À l'aise, comme chez soi.