At the A1 level, you are just starting to learn the basics of Portuguese. The word 'simbolizar' might seem a bit long, but it is actually very easy to use because it works almost exactly like 'to symbolize' in English. At this stage, you should focus on simple sentences where one clear object represents one clear idea. For example, you can say 'O coração simboliza o amor' (The heart symbolizes love). This is a great way to practice your basic vocabulary for colors, shapes, and emotions. You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that it is an '-ar' verb, so in the present tense, it usually ends in '-a' (simboliza) or '-am' (simbolizam). Think of 'simbolizar' as a bridge between a picture and a word. When you see a red light, it 'significa' (means) stop, but when you see a red rose, it 'simboliza' (symbolizes) passion. Using this word helps you talk about the world in a more interesting way than just naming things. You can describe flags, holiday decorations, and simple gestures. It's a useful word for basic cultural exchange, allowing you to explain what things mean in your own country. Even at A1, using 'simbolizar' correctly makes you sound more advanced than someone who only uses 'é' (is). Keep your sentences short: 'A bandeira simboliza o país' (The flag symbolizes the country). This simplicity will help you build confidence as you expand your vocabulary to more abstract concepts later on.
As an A2 learner, you are moving beyond the absolute basics and starting to describe the world with more detail. You can now use 'simbolizar' to talk about culture, traditions, and more varied contexts. You should be able to conjugate it in the present tense and perhaps the simple past. For instance, you can discuss the history of a monument: 'Esta estátua simboliza a liberdade' (This statue symbolizes freedom). You are also starting to understand the difference between 'significar' and 'simbolizar'. While 'significar' is for literal meanings, 'simbolizar' is for when an object has a deeper, metaphorical meaning. You might use this word when traveling to a Portuguese-speaking country and visiting museums or churches. You can ask questions like 'O que estas cores simbolizam?' (What do these colors symbolize?). This level is about expanding the range of subjects you use with the verb. You aren't just talking about hearts and flowers anymore; you can talk about historical events, social movements, or brand logos. You should also start paying attention to plural agreement: 'As flores brancas simbolizam a paz' (The white flowers symbolize peace). Notice how the verb changes from 'simboliza' to 'simbolizam'. Practice using it with modal verbs like 'poder' (can) to express possibility: 'Isso pode simbolizar muitas coisas' (That can symbolize many things). This adds a layer of nuance to your speaking and writing, showing that you understand that symbols can have different interpretations.
At the B1 level, you are becoming an independent user of Portuguese. You can now use 'simbolizar' to engage in deeper discussions about literature, art, and social issues. You should be comfortable using the verb in various tenses, including the imperfect and the future. For example, you might analyze a book and say, 'Naquela história, o mar simbolizava o desconhecido' (In that story, the sea symbolized the unknown). You are also beginning to use 'simbolizar' in the subjunctive mood to express opinions or doubts: 'Não acho que esta cor simbolize tristeza' (I don't think this color symbolizes sadness). This level requires you to move into more abstract territory. You might discuss how a political decision 'simboliza um passo importante para a democracia' (symbolizes an important step for democracy). You are starting to see how 'simbolizar' is used in news reports and more formal texts. Your vocabulary is rich enough to provide synonyms or explain the symbolic relationship in more detail. You can use 'simbolizar' to connect complex ideas: 'O sucesso dela simboliza o esforço de toda a família' (Her success symbolizes the effort of the whole family). This shows you can handle metaphorical language that goes beyond simple physical objects. You are also becoming more aware of the register, knowing that 'simbolizar' is a slightly more formal and precise word than 'querer dizer' or 'representar' in certain contexts. Practice writing short paragraphs about your favorite symbols or what certain things represent in your culture to solidify your understanding of this verb's versatile nature.
At the B2 level, you have a solid command of Portuguese and can use 'simbolizar' with precision in both formal and informal contexts. You should be able to explain complex symbolic relationships in detail, using a wide range of vocabulary and grammatical structures. For instance, you might discuss the semiotics of a film: 'O diretor utiliza a iluminação para simbolizar a transição entre o sonho e a realidade' (The director uses lighting to symbolize the transition between dream and reality). You can use the passive voice correctly, though you know when the active voice is more natural: 'A resistência é simbolizada pelo punho fechado' (Resistance is symbolized by the closed fist). You are sensitive to the nuances between 'simbolizar', 'denotar', 'personificar', and 'evocar'. You can participate in debates and use the word to add weight to your arguments: 'Este gesto simboliza a falta de respeito pelas instituições' (This gesture symbolizes the lack of respect for institutions). Your use of the subjunctive is fluid, allowing you to discuss hypothetical symbolic meanings: 'Caso este monumento simbolizasse apenas a guerra, ele não seria tão amado' (If this monument symbolized only war, it wouldn't be so loved). You are also capable of understanding and using 'simbolizar' in academic or professional settings, such as during a presentation on marketing or history. You can explain how a brand's visual identity 'simboliza os valores fundamentais da empresa' (symbolizes the company's core values). At this stage, you are not just using the word; you are using it to build complex, nuanced narratives and analyses.
At the C1 level, your use of 'simbolizar' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use the word effortlessly to discuss philosophy, high art, and complex social theories. You can analyze the subtle differences in symbolic meaning across different cultures and historical periods. For example, you might write an essay on how 'a arquitetura manuelina simboliza a ambição e a riqueza da era dos descobrimentos portugueses' (Manueline architecture symbolizes the ambition and wealth of the Portuguese Age of Discovery). You are comfortable using the word in highly formal registers, such as legal or diplomatic documents, where precision is paramount. You can also use it in creative writing to layer meaning into your prose: 'O silêncio entre eles simbolizava um abismo que nenhuma palavra poderia cruzar' (The silence between them symbolized an abyss that no word could cross). You understand the etymological roots and how the word has evolved in the Lusophone world. You can detect irony or sarcasm when the word is used to describe something that 'simboliza' the opposite of what it claims. Your ability to use 'simbolizar' within complex sentence structures—incorporating relative clauses, gerunds, and all moods of the subjunctive—is well-developed. You can lead a discussion on the role of symbols in national identity, using 'simbolizar' as a key verb to connect physical icons to collective memory. You are also aware of how regional variations in Portugal, Brazil, Angola, or Mozambique might influence the choice of symbols being discussed, even if the verb itself remains the same.
At the C2 level, you have mastered the Portuguese language to its highest degree. Your use of 'simbolizar' is not just grammatically perfect but also contextually and stylistically sophisticated. You can use the word to explore the most abstract philosophical concepts, such as in a thesis on semiotics or a deep dive into the collective unconscious. You might discuss how 'o ato de simbolizar é inerente à condição humana, permitindo a transcendência do imediato' (the act of symbolizing is inherent to the human condition, allowing for the transcendence of the immediate). You can play with the word's meaning in poetry or avant-garde literature, pushing the boundaries of how symbols are perceived. You understand the most obscure references where 'simbolizar' might be used, including historical texts or niche academic papers. You can critique how certain icons have been co-opted to 'simbolizar' ideologies they weren't originally intended for. Your command of the language allows you to use 'simbolizar' with a level of nuance that captures the finest shades of meaning, whether you are discussing the 'saudade' in a Fado song or the complex social dynamics of a modern Brazilian favela. You are a master of register, moving seamlessly between a casual conversation where 'simbolizar' adds a touch of depth and a high-level academic lecture where it serves as a precise analytical tool. At this level, 'simbolizar' is more than just a verb; it is a tool in your extensive linguistic arsenal that you use to navigate the deepest waters of Portuguese thought and culture.

simbolizar en 30 secondes

  • Simbolizar is a regular Portuguese verb meaning 'to symbolize'. It is used when a physical object or sign represents an abstract concept like love or peace.
  • It is different from 'significar' (to mean), which is for literal definitions. Simbolizar is reserved for metaphorical, artistic, or cultural representations of ideas.
  • Common examples include flags symbolizing countries, colors symbolizing emotions, and monuments symbolizing historical events or values like freedom and resilience.
  • Conjugation is straightforward as it follows the regular '-ar' pattern, mostly used in the third person (simboliza/simbolizam) to describe relationships of meaning.

The verb simbolizar is a cornerstone of both literal and abstract communication in Portuguese. At its core, it means to serve as a symbol, to represent an idea, a quality, or a concept through a visible sign or object. When you use this word, you are moving beyond simple identification (like 'this is a bird') and into the realm of meaning (like 'this bird represents peace'). It is a regular '-ar' verb, making it relatively easy for English speakers to conjugate once they understand the root. In daily life, you might hear this word when people discuss national identity, religious icons, artistic choices, or even personal gestures. For instance, giving someone a ring doesn't just provide them with jewelry; it is meant to simbolizar a commitment. The word carries a certain weight and elegance, often used in contexts where depth of meaning is being explored.

Cultural Representation
In Portuguese culture, the 'Galo de Barcelos' (Rooster of Barcelos) is perhaps the most famous icon. It is said to simbolizar honesty, integrity, and trust. When tourists buy a small ceramic rooster, they are participating in a tradition where a physical object stands for a much larger national ethos.
Abstract Concepts
In literature and poetry, authors use specific imagery to simbolizar internal struggles. A storm might not just be rain; it might simbolizar the protagonist's inner turmoil or a coming conflict in the narrative.

As cores da bandeira portuguesa, o verde e o vermelho, buscam simbolizar a esperança da nação e o sangue daqueles que a defenderam.

Furthermore, the usage of simbolizar often appears in academic or formal discussions. If you are visiting a museum in Lisbon or São Paulo, the descriptions of the paintings will frequently use this verb to explain the artist's intent. It bridges the gap between the physical world and the world of ideas. It is important to note that while 'significar' (to mean) is more common for definitions, simbolizar is reserved for when there is a symbolic relationship. For example, a red light 'significa' (means) stop, but a white dove 'simboliza' (symbolizes) peace. This distinction is crucial for achieving a natural flow in your Portuguese. Many learners mistakenly use 'significar' for everything, but using simbolizar correctly will elevate your vocabulary to a more sophisticated level.

O aperto de mão costuma simbolizar um acordo entre duas partes.

Artistic Context
In modern art, a simple blank canvas might simbolizar the infinite possibilities of the future or the void of existence, depending on the curator's interpretation.

Muitos acreditam que as flores brancas no casamento podem simbolizar a pureza.

In political discourse, certain monuments are built to simbolizar the strength or the resilience of a people. For instance, the 'Cristo Redentor' in Rio de Janeiro doesn't just represent a religious figure; it has come to simbolizar the welcoming nature of the Brazilian people. Understanding these nuances helps you not only speak the language but also understand the culture behind the words. Whether you are talking about a small gift or a massive monument, simbolizar is the verb that connects the physical to the metaphysical. It requires a direct object—you symbolize *something*. Unlike some verbs that require 'de' or 'por', simbolizar is straightforward: 'O objeto simboliza a ideia'. This simplicity in structure allows you to focus on the complexity of the concepts you are describing.

Esta estátua foi erguida para simbolizar a liberdade conquistada.

O fogo pode simbolizar tanto a destruição quanto o renascimento.

Using simbolizar in a sentence follows the standard rules for Portuguese verbs, but its application is often found in descriptive and analytical contexts. Because it is a regular '-ar' verb, you can apply the standard endings: -o, -as, -a, -amos, -ais, -am for the present tense. However, since the word describes a relationship of representation, it is most frequently used in the third person singular ('simboliza') or plural ('simbolizam'). You will rarely hear someone say 'Eu simbolizo' unless they are speaking metaphorically about their own role in a situation. Let's look at how to construct effective sentences using this verb across different tenses and moods.

Present Tense
The present tense is used for universal truths or current symbolic meanings.
Example: 'A balança simboliza a justiça.' (The scales symbolize justice.) This is a statement of a constant symbolic fact.
Past Tense (Pretérito Perfeito)
Use the past tense when discussing a specific event or a symbol that was created to represent something at a specific point in time.
Example: 'O monumento simbolizou a união do povo durante a crise.' (The monument symbolized the union of the people during the crisis.)

Aquela música sempre vai simbolizar o nosso verão em Lisboa.

When using simbolizar with modal verbs like 'querer', 'poder', or 'dever', the verb remains in the infinitive. This is a very common way to express interpretation or intent. For example, 'O autor pode querer simbolizar a solidão com esta imagem' (The author might want to symbolize loneliness with this image). This structure is perfect for essays, book reviews, or academic discussions where you are interpreting meaning rather than stating it as an absolute fact. Additionally, pay attention to the agreement between the subject and the verb. If you are talking about multiple symbols, the verb must be plural: 'Os ramos de oliveira simbolizam a paz'.

O que estas pinturas simbolizam para a cultura local?

Future Tense
The future tense or the 'ir + infinitive' construction is used for symbols that are intended to represent something in the future.
Example: 'Este novo logo vai simbolizar a nossa modernização.' (This new logo will symbolize our modernization.)

Não creio que um simples gesto possa simbolizar todo o nosso arrependimento.

One interesting aspect of simbolizar is its use in the passive voice, though it's less common. 'A paz é simbolizada pela pomba' (Peace is symbolized by the dove). While grammatically correct, it's usually more natural to say 'A pomba simboliza a paz'. In Brazilian Portuguese, you might find a slightly more frequent use of the verb in everyday metaphorical contexts compared to European Portuguese, which might lean towards more traditional symbols. Regardless of the dialect, the syntax remains consistent. Always ensure that the thing doing the symbolizing is the subject, and the concept being symbolized is the object. If you reverse them, the sentence will lose its logical meaning. For example, 'A paz simboliza a pomba' would suggest that the concept of peace is a symbol for a bird, which makes little sense!

Para muitos, o ouro costuma simbolizar riqueza e poder.

As chaves da cidade simbolizam a confiança depositada no visitante.

You will encounter the word simbolizar in various professional, educational, and cultural settings. It is not a slang word, nor is it overly archaic; it sits comfortably in the middle of standard, educated speech. If you are watching a documentary on RTP (Portugal) or TV Globo (Brazil) about history or art, you will hear it frequently. Narrators use it to explain the significance of artifacts, architecture, or historical figures. For example, a narrator might say, 'O castelo simboliza a resistência da região' (The castle symbolizes the resistance of the region). This use helps viewers connect physical landmarks to historical narratives.

In the Classroom
Teachers in Portuguese-speaking schools use this word constantly when teaching literature. When analyzing works by Fernando Pessoa or Machado de Assis, students are asked: 'O que o mar simboliza neste poema?' (What does the sea symbolize in this poem?). It is a fundamental part of literary analysis and critical thinking curriculum.
News and Media
Journalists often use simbolizar to give weight to current events. A meeting between two world leaders might be described as a gesture that 'simboliza um novo começo nas relações diplomáticas' (symbolizes a new beginning in diplomatic relations). It adds a layer of interpretation to the reporting of facts.

Esta nova lei procura simbolizar o compromisso do governo com o meio ambiente.

Another place you will hear simbolizar is during religious ceremonies or spiritual gatherings. In a Catholic mass, which is culturally significant in many Portuguese-speaking countries, the priest might explain how certain rituals or objects simbolizam aspects of faith or biblical stories. For instance, 'O pão e o vinho simbolizam o corpo e o sangue de Cristo'. Even for non-religious people, these linguistic patterns are deeply embedded in the cultural fabric. You might also hear it in marketing and branding. Companies spend millions creating logos that are meant to simbolizar speed, reliability, or luxury. When a brand consultant speaks to a client, they will use this word to justify design choices.

O monumento aos descobrimentos em Lisboa parece simbolizar a era da expansão marítima.

Daily Conversations
While less common in 'slangy' talk, friends might use it when discussing deep topics. 'Aquele presente que ele me deu simboliza muito para mim' (That gift he gave me symbolizes a lot to me). Here, it carries a sentimental value beyond the physical object.

Para os antigos egípcios, o escaravelho podia simbolizar a ressurreição.

In summary, simbolizar is a word of connection. It connects the world of things to the world of thoughts. Whether you're in a classroom, a church, a museum, or watching the news, this verb is the key to unlocking the 'why' behind the 'what'. It is used whenever someone wants to explain that something is not just what it appears to be, but is a representative of a larger, more significant truth. By listening for this word, you'll start to notice how Portuguese speakers layer meaning into their descriptions of the world around them. It's a word that invites you to look deeper and understand the cultural and emotional weight of objects and actions.

O uso da cor preta no luto serve para simbolizar a tristeza e o respeito.

Muitos rituais de passagem simbolizam a transição para a vida adulta.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using simbolizar is confusing it with 'significar'. While they are related, they are not interchangeable. 'Significar' is generally used for definitions or direct meanings (e.g., 'What does this word mean?'). Simbolizar is specifically for representations where an object stands for a concept. If you say 'A palavra simboliza cachorro', it sounds very strange; you should say 'A palavra significa cachorro'. However, if you say 'O cachorro simboliza a fidelidade', that is correct because a dog represents the concept of loyalty. Misusing these two can lead to confusion about whether you are asking for a literal translation or a deeper interpretation.

Preposition Pitfalls
Another common error is adding unnecessary prepositions. In English, we say 'symbolize *something*'. In Portuguese, it is the same: 'simbolizar *algo*'. Some learners try to say 'simbolizar de' or 'simbolizar para' incorrectly. While you can say 'simboliza algo *para* alguém' (it symbolizes something for someone), the direct object itself should not have a preposition. Correct: 'A pomba simboliza a paz.' Incorrect: 'A pomba simboliza de paz.'
Agreement Errors
Learners often forget to change the verb to plural when the subject is plural. 'As cores simbolizam...' is correct, but many students mistakenly say 'As cores simboliza...'. Remember that even if the concept being symbolized is singular (like 'peace'), the verb must agree with the symbols (the 'colors').

Errado: O anel simboliza de união.
Correto: O anel simboliza a união.

A more subtle mistake involves the 'false friend' trap. While simbolizar looks like 'symbolize', learners sometimes try to invent words like 'simbolismo' when they mean 'símbolo'. 'Símbolo' is the noun (the symbol), and 'simbolismo' is the artistic movement or the system of symbols. If you want to say 'This is a symbol', say 'Isto é um símbolo'. Don't say 'Isto é um simbolizar'. Using the verb as a noun is a common error for those coming from languages where gerunds or infinitives act more flexibly as nouns. In Portuguese, keep the categories clear: simbolizar is the action, símbolo is the thing.

Errado: Estes sinais simboliza perigo.
Correto: Estes sinais simbolizam perigo.

Confusion with 'Representar'
While 'representar' and simbolizar are very close, 'representar' is broader. An actor represents a character, but they don't necessarily symbolize them. A lawyer represents a client. Use simbolizar only when there is an abstract, metaphorical connection involved.

Errado: Eu simbolizo o meu irmão no tribunal.
Correto: Eu represento o meu irmão no tribunal.

Finally, watch out for spelling. English speakers often want to put a 'y' in the middle (like 'symbolize'). In Portuguese, it is always with an 'i': s-i-m-b-o-l-i-z-a-r. Also, the ending is '-zar', not '-sar'. While 's' and 'z' can sound similar in Portuguese depending on their position, verbs ending in '-izar' are almost always spelled with a 'z'. Getting the spelling right is a sign of a diligent learner and prevents confusion with other similarly sounding words. By avoiding these common pitfalls—distinguishing it from 'significar' and 'representar', getting the agreement right, and nailing the spelling—you'll use simbolizar like a native speaker.

Errado: O que significa a pomba branca na arte?
Melhor: O que simboliza a pomba branca na arte?

As estátuas simbolizam a coragem dos heróis do passado.

To truly master the nuances of Portuguese, it's helpful to understand the words that surround simbolizar. Language is rarely about finding a 1:1 replacement; instead, it's about choosing the word that fits the specific 'flavor' of the situation. While simbolizar is excellent for metaphorical representation, other verbs like 'representar', 'significar', 'personificar', and 'denotar' offer slightly different shades of meaning. Learning when to use each will make your speech more precise and varied.

Representar vs. Simbolizar
'Representar' is a much broader term. It can mean to act on behalf of someone (like an agent), to depict something in art (literally), or to stand for something. All symbolic acts are representations, but not all representations are symbols.
Example: 'A pintura representa uma paisagem' (The painting depicts a landscape) vs. 'A paisagem simboliza a liberdade' (The landscape symbolizes freedom).
Significar vs. Simbolizar
'Significar' is about definitions and semiotics. It's the literal meaning.
Example: 'A palavra "casa" significa o lugar onde se mora.' (The word "house" means the place where one lives.) Use 'significar' for facts and 'simbolizar' for feelings or abstract values.

Esta estátua personifica o espírito de luta do nosso povo.

Then we have 'personificar' (to personify). This is used when a human figure or a character is the embodiment of a quality. If you say a leader 'personifica a esperança', you are saying they are the living example of it. Simbolizar is more common for objects or colors. Another alternative is 'denotar', which is more formal and often used in linguistics or technical writing to indicate a direct reference or a secondary meaning. For example, 'O uso deste termo denota uma certa arrogância' (The use of this term denotes a certain arrogance). It's less about 'symbols' and more about 'indications' or 'implications'.

O azul do céu pode denotar tranquilidade na psicologia das cores.

Incorporar
'Incorporar' (to embody/incorporate) is used when a physical thing contains or shows a concept within itself.
Example: 'O projeto incorpora os valores da empresa.' (The project embodies the company values.) This is slightly different from simbolizar because it implies the values are actually built into the project, not just represented by it.

As luzes da cidade simbolizam a vida noturna vibrante.

In more poetic or religious contexts, you might find 'evocar' (to evoke). This isn't exactly 'to symbolize', but it's the effect a symbol has. 'O cheiro da chuva evoca memórias da infância' (The smell of rain evokes childhood memories). While simbolizar describes the relationship, 'evocar' describes the reaction. Finally, 'expressar' (to express) is used when a person or an object communicates a feeling. 'O quadro expressa tristeza' means the painting shows sadness, whereas 'O quadro simboliza a morte' means the painting stands as a representative of the concept of death. By rotating through these synonyms and related words, you can avoid sounding repetitive and show a deeper command of the Portuguese language's expressive power.

O leão costuma simbolizar a força e a realeza.

A pomba branca simboliza a paz mundial.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The 'izar' suffix was added in later Latin and Romance languages to turn nouns into verbs, following the Greek '-izein' pattern. This makes 'simbolizar' a cousin to the English 'symbolize'.

Guide de prononciation

UK /sĩ.bu.li.'zaɾ/
US /sĩ.bo.li.'zaʁ/
The stress is on the final syllable: sim-bo-li-ZAR.
Rime avec
realizar analisar organizar caracterizar utilizar finalizar modernizar visualizar
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'm' in 'sim' as a hard consonant rather than nasally.
  • Using a 'y' sound for the 'i'.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., sim-BO-li-zar).
  • Making the 'z' sound like an 's'.
  • Failing to pronounce the final 'r' in European Portuguese.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'symbolize'.

Écriture 3/5

Requires attention to spelling (i instead of y, z instead of s) and agreement.

Expression orale 3/5

The nasal 'sim' and final 'zar' stress take some practice for perfect flow.

Écoute 2/5

Usually clearly articulated in formal and educational speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

símbolo significado ideia amor paz

Apprends ensuite

personificar representar metáfora alegoria semiótica

Avancé

denotar conotar evocar transcender materializar

Grammaire à connaître

Regular -ar Verb Conjugation

Eu simbolizo, tu simbolizas, ele simboliza, nós simbolizamos, vós simbolizais, eles simbolizam.

Direct Object Agreement

O objeto (singular) simboliza a ideia. Os objetos (plural) simbolizam a ideia.

Use with Modal Verbs

Pode simbolizar, deve simbolizar, quer simbolizar.

Present Subjunctive for Doubt

Não creio que isso simbolize nada importante.

Imperfect Tense for Past States

Naquela época, a coroa simbolizava o poder absoluto.

Exemples par niveau

1

O coração vermelho simboliza o amor.

The red heart symbolizes love.

Present tense, 3rd person singular.

2

A pomba branca simboliza a paz.

The white dove symbolizes peace.

Subject-verb agreement (singular).

3

O sol simboliza o dia.

The sun symbolizes the day.

Simple direct object construction.

4

As cores simbolizam a alegria.

The colors symbolize joy.

Present tense, 3rd person plural.

5

Este anel simboliza o nosso compromisso.

This ring symbolizes our commitment.

Use of demonstrative pronoun 'este'.

6

O verde simboliza a esperança.

Green symbolizes hope.

Adjective used as a noun (the green).

7

A bandeira simboliza o país.

The flag symbolizes the country.

Basic noun-verb-noun structure.

8

O presente simboliza a amizade.

The gift symbolizes friendship.

Abstract noun 'amizade' as an object.

1

A estátua simboliza a vitória do povo.

The statue symbolizes the people's victory.

Use of possessive 'do povo'.

2

O que estas flores simbolizam no seu país?

What do these flowers symbolize in your country?

Interrogative sentence with plural verb.

3

O fogo pode simbolizar a destruição.

Fire can symbolize destruction.

Modal verb 'pode' + infinitive.

4

Antigamente, este sinal simbolizava perigo.

In the past, this sign symbolized danger.

Imperfect tense (past habit/state).

5

Eles querem simbolizar a união com este gesto.

They want to symbolize unity with this gesture.

Verb 'querer' + infinitive.

6

A cor preta costuma simbolizar o luto.

The color black usually symbolizes mourning.

Verb 'costumar' + infinitive.

7

O leão simboliza a força da natureza.

The lion symbolizes the strength of nature.

Compound noun 'força da natureza'.

8

Estas pinturas simbolizam a vida rural.

These paintings symbolize rural life.

Plural demonstrative 'estas'.

1

O autor usou o lobo para simbolizar a solidão.

The author used the wolf to symbolize loneliness.

Preposition 'para' + infinitive to show purpose.

2

Não acredito que este monumento simbolize a paz.

I don't believe this monument symbolizes peace.

Present subjunctive after 'não acredito que'.

3

A viagem simbolizou um novo começo na vida dele.

The trip symbolized a new beginning in his life.

Pretérito Perfeito (completed action).

4

Espero que estas mudanças simbolizem progresso.

I hope these changes symbolize progress.

Present subjunctive after 'espero que'.

5

O mar sempre simbolizou a liberdade para os poetas.

The sea has always symbolized freedom for poets.

Use of adverb 'sempre'.

6

O que você acha que este logo simboliza?

What do you think this logo symbolizes?

Interrogative with 'achar que'.

7

Nós escolhemos o azul para simbolizar a confiança.

We chose blue to symbolize trust.

1st person plural past tense.

8

O ritual simboliza a transição para a idade adulta.

The ritual symbolizes the transition to adulthood.

Abstract concept as a direct object.

1

A queda do muro simbolizou o fim de uma era.

The fall of the wall symbolized the end of an era.

Metaphorical use in a historical context.

2

É importante que o líder simbolize a integridade.

It is important that the leader symbolizes integrity.

Subjunctive after 'é importante que'.

3

Aquelas ruínas simbolizam a glória passada do império.

Those ruins symbolize the past glory of the empire.

Plural agreement and descriptive adjectives.

4

O filme utiliza a sombra para simbolizar o medo.

The film uses shadow to symbolize fear.

Subject-verb-object-purpose structure.

5

Duvido que um simples aperto de mão simbolize perdão.

I doubt a simple handshake symbolizes forgiveness.

Subjunctive after 'duvido que'.

6

A luz no fim do túnel costuma simbolizar a esperança.

The light at the end of the tunnel usually symbolizes hope.

Idiomatic expression as a subject.

7

O ouro não simboliza apenas riqueza, mas também poder.

Gold doesn't just symbolize wealth, but also power.

Correlative conjunctions 'não apenas... mas também'.

8

As chaves simbolizam o acesso ao conhecimento.

The keys symbolize access to knowledge.

Metaphorical object-concept relationship.

1

A obra de Pessoa simboliza a fragmentação do eu moderno.

Pessoa's work symbolizes the fragmentation of the modern self.

High-level literary analysis.

2

O uso recorrente da água simboliza a fluidez do tempo.

The recurring use of water symbolizes the fluidity of time.

Abstract philosophical subject and object.

3

Embora o monumento simbolize a paz, ele gera controvérsia.

Although the monument symbolizes peace, it generates controversy.

Concessive clause with 'embora' + subjunctive.

4

A personagem parece simbolizar a decadência da aristocracia.

The character seems to symbolize the decadence of the aristocracy.

Interpretative language using 'parece'.

5

O silêncio do protagonista simboliza a sua resistência passiva.

The protagonist's silence symbolizes his passive resistance.

Complex noun phrase as a subject.

6

Tais rituais simbolizam a profunda ligação com a terra.

Such rituals symbolize the deep connection with the land.

Formal demonstrative 'tais'.

7

A coroa simbolizava o direito divino dos reis.

The crown symbolized the divine right of kings.

Historical context using the imperfect tense.

8

O labirinto simboliza a busca incessante pela verdade.

The labyrinth symbolizes the incessant search for truth.

Philosophical metaphor.

1

A semiótica estuda como os signos podem simbolizar conceitos.

Semiotics studies how signs can symbolize concepts.

Academic/Scientific register.

2

O ato de simbolizar é fundamental para a cognição humana.

The act of symbolizing is fundamental to human cognition.

Infinitive used as a noun.

3

A fênix simboliza a capacidade de resiliência e autotransformação.

The phoenix symbolizes the capacity for resilience and self-transformation.

Complex abstract objects.

4

O vácuo na narrativa simboliza a ausência de sentido existencial.

The vacuum in the narrative symbolizes the absence of existential meaning.

Advanced literary criticism.

5

Se o objeto não simbolizasse nada, seria apenas matéria bruta.

If the object symbolized nothing, it would be just raw matter.

Hypothetical conditional with imperfect subjunctive.

6

A dialética entre luz e sombra simboliza o conflito moral.

The dialectic between light and shadow symbolizes moral conflict.

Philosophical terminology.

7

A arquitetura brutalista simboliza a funcionalidade sobre a estética.

Brutalist architecture symbolizes functionality over aesthetics.

Specialized architectural discourse.

8

O mito de Sísifo simboliza o absurdo da condição humana.

The myth of Sisyphus symbolizes the absurdity of the human condition.

Classical philosophical reference.

Collocations courantes

simbolizar a paz
simbolizar a união
simbolizar o amor
simbolizar o poder
simbolizar a esperança
simbolizar a liberdade
simbolizar o progresso
simbolizar a pureza
simbolizar o sucesso
simbolizar a resistência

Phrases Courantes

O que isso simboliza?

— A direct question asking for the symbolic meaning of an object or gesture.

Vi um desenho estranho na parede. O que isso simboliza?

Simbolizar muito para alguém.

— To have a deep personal meaning or emotional value for a person.

Este relógio simboliza muito para o meu avô.

Simbolizar um novo começo.

— Used when an event or object marks the start of a new phase.

A formatura simboliza um novo começo na sua carreira.

Simbolizar o fim de uma era.

— Used for significant historical or personal transitions.

O fechamento da fábrica simbolizou o fim de uma era na cidade.

Simbolizar a luta de uma classe.

— Often used in political or social justice contexts.

Este cartaz simboliza a luta dos trabalhadores.

Simbolizar a fé.

— Common in religious contexts describing icons or rituals.

A cruz simboliza a fé para milhões de pessoas.

Simbolizar a coragem.

— Used to describe acts or objects that represent bravery.

A medalha simboliza a coragem demonstrada no campo de batalha.

Simbolizar a mudança.

— Used when something represents a shift in direction or policy.

A nova lei simboliza a mudança de atitude do governo.

Simbolizar a tradição.

— Used for customs or objects that represent long-standing practices.

Este prato típico simboliza a tradição da nossa região.

Simbolizar a amizade eterna.

— Common in sentimental or gift-giving contexts.

Estas pulseiras simbolizam a nossa amizade eterna.

Souvent confondu avec

simbolizar vs significar

Significar is for literal definitions. Simbolizar is for metaphorical representations.

simbolizar vs representar

Representar is broader (acting, depicting). Simbolizar is specific to symbols.

simbolizar vs personificar

Personificar is for people/characters. Simbolizar is usually for objects/signs.

Expressions idiomatiques

"Simbolizar a ponta do iceberg"

— Used when a small symbol represents a much larger, hidden problem or reality.

Este protesto simboliza apenas a ponta do iceberg da insatisfação popular.

neutral
"Simbolizar um divisor de águas"

— To represent a turning point or a significant change in direction.

A invenção da imprensa simbolizou um divisor de águas na história.

neutral
"Simbolizar o beijo da morte"

— To represent something that leads to inevitable failure or downfall.

O apoio daquele político simbolizou o beijo da morte para a campanha.

informal
"Simbolizar a luz no fim do túnel"

— To represent hope in a difficult or dark situation.

O novo investimento simboliza a luz no fim do túnel para a empresa.

informal
"Simbolizar a cereja no topo do bolo"

— To represent the final, perfect touch to something already good.

A vitória no último minuto simbolizou a cereja no topo do bolo da temporada.

informal
"Simbolizar o calcanhar de Aquiles"

— To represent a specific weakness in an otherwise strong entity.

A falta de segurança simboliza o calcanhar de Aquiles do projeto.

literary
"Simbolizar um castelo de cartas"

— To represent something fragile that is likely to collapse.

Sua estratégia financeira simboliza um castelo de cartas.

neutral
"Simbolizar a mão de ferro"

— To represent strict, uncompromising control or authority.

O novo regulamento simboliza a mão de ferro da diretoria.

neutral
"Simbolizar um porto seguro"

— To represent a place of safety, stability, or comfort.

Para ele, a família sempre simbolizou um porto seguro.

neutral
"Simbolizar o ovo de Colombo"

— To represent a simple solution to a problem that seemed difficult.

Sua ideia simbolizou o ovo de Colombo para o nosso dilema técnico.

literary

Facile à confondre

simbolizar vs símbolo

Noun vs. Verb.

'Símbolo' is the thing (the heart). 'Simbolizar' is the action (to represent love).

O coração é um símbolo que serve para simbolizar o amor.

simbolizar vs simbolismo

Related concept.

'Simbolismo' is the system of symbols or an art movement. 'Simbolizar' is the verb.

O simbolismo da obra é complexo; cada elemento tenta simbolizar algo.

simbolizar vs simbologia

Related concept.

'Simbologia' is the study of symbols. 'Simbolizar' is the act of representation.

A simbologia estuda como as cores simbolizam emoções.

simbolizar vs simbólico

Adjective vs. Verb.

'Simbólico' describes something. 'Simbolizar' is the verb.

Este ato simbólico serve para simbolizar a nossa paz.

simbolizar vs signo

Semiotic term.

'Signo' is a technical term for a sign. 'Simbolizar' is the general verb for representation.

Este signo linguístico pode simbolizar várias ideias.

Structures de phrases

A1

[Object] simboliza [Concept].

O coração simboliza o amor.

A2

[Object] pode simbolizar [Concept].

As flores podem simbolizar a amizade.

B1

[Author/Person] usa [Object] para simbolizar [Concept].

O poeta usa a noite para simbolizar a morte.

B2

É importante que [Subject] simbolize [Concept].

É importante que o logo simbolize modernidade.

C1

[Subject] passou a simbolizar [Concept] ao longo do tempo.

A estátua passou a simbolizar a resistência ao longo do tempo.

C2

A dialética de [Subject] simboliza a complexidade de [Concept].

A dialética da obra simboliza a complexidade da alma humana.

Any

O que [Subject] simboliza para você?

O que este quadro simboliza para você?

Any

[Subject] não simboliza apenas [Concept A], mas também [Concept B].

O ouro não simboliza apenas riqueza, mas também ganância.

Famille de mots

Noms

símbolo (symbol)
simbolismo (symbolism)
simbolização (symbolization)
simbologia (symbology)

Verbes

simbolizar (to symbolize)

Adjectifs

simbólico (symbolic)
simbolista (symbolist)
simbolizado (symbolized)

Apparenté

signo (sign)
emblema (emblem)
insígnia (insignia)
ícone (icon)
alegoria (allegory)

Comment l'utiliser

frequency

High in educational, artistic, and historical contexts.

Erreurs courantes
  • Using 'y' instead of 'i'. simbolizar

    Portuguese does not use 'y' in this word, unlike English 'symbolize'.

  • Adding 'de' after the verb. simbolizar a paz

    Simbolizar is a direct transitive verb. It doesn't need a preposition.

  • Using 'significar' for metaphorical symbols. O anel simboliza a união.

    While 'significa' is understood, 'simboliza' is much more accurate for metaphors.

  • Forgetting plural agreement. As luzes simbolizam a vida.

    The verb must match the plural subject 'as luzes'.

  • Confusing 'símbolo' and 'simbolizar'. Este é o símbolo da paz.

    Don't use the verb where you need a noun.

Astuces

Watch the Spelling

Remember it's 'simbolizar' with an 'i' and a 'z'. English speakers often want to use 'y' or 's', but Portuguese is consistent here.

Symbol vs Meaning

If you are explaining a metaphor in a book or movie, 'simbolizar' is your best friend. It makes your analysis sound much more sophisticated.

Nouns and Verbs

Don't confuse 'símbolo' (the noun) with 'simbolizar' (the verb). 'Isto é um símbolo' vs 'Isto simboliza'.

National Icons

Learning what various items 'simbolizam' in Portuguese-speaking countries is a great way to start a conversation with a native speaker.

Avoid Repetition

If you've used 'simbolizar' once, try 'representar' or 'denotar' in the next sentence to keep your writing interesting.

Nasal 'Sim'

Don't pronounce the 'm' in 'sim'. It's a nasal vowel. Close your mouth slightly and let the sound go through your nose.

Museum Practice

Next time you go to a museum, try to describe the art using 'simbolizar'. It's the perfect environment for this verb.

Subtle Differences

Remember that 'simbolizar' implies a deeper connection than just 'meaning'. It suggests a cultural or emotional link.

Cognate Advantage

Since it looks like 'symbolize', focus your energy on the Portuguese pronunciation and the '-ar' ending.

Plural Agreement

Always check if your subject is plural. 'As cores simbolizam' is a very common place where learners make mistakes.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the word 'Symbol' + 'ize' + 'ar'. If you know 'symbolize' in English, just add the Portuguese verb ending '-ar'. Remember the 'i' instead of 'y' by thinking: 'Symbols are Important'.

Association visuelle

Imagine a white dove holding a branch. In your mind, write the word 'SIMBOLIZAR' across the dove's wings. The dove is the subject, and 'PAZ' (peace) is the object.

Word Web

símbolo arte significado metáfora representação cultura ideia imagem

Défi

Try to find 5 objects in your room. For each object, invent a symbolic meaning in Portuguese. For example: 'Esta caneta simboliza a minha criatividade' (This pen symbolizes my creativity).

Origine du mot

Derived from the Latin word 'symbolum', which in turn comes from the Greek 'symbolon' (σύμβολον).

Sens originel : A 'symbolon' was originally a physical object (like a ring or a piece of pottery) broken into two pieces, which served as a sign of recognition between two parties when rejoined.

Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.

Contexte culturel

Be aware that symbols can vary greatly between cultures. What 'simboliza' luck in one country might 'simbolizar' something else in another. For example, the color of mourning (luto) is generally black in the West, but in some Eastern cultures, white can simbolizar death.

Similar to English 'symbolize', though Portuguese speakers might use it slightly more frequently in discussions about art and national identity due to the high value placed on cultural icons.

The 'Galo de Barcelos' (Portugal) - Simboliza honesty. Cristo Redentor (Brazil) - Simboliza welcome and faith. Fernando Pessoa's 'Mensagem' - A book where every poem seeks to simbolizar a part of the Portuguese soul.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Art Analysis

  • O que o artista quis simbolizar?
  • A cor azul simboliza a melancolia.
  • Estes traços simbolizam o movimento.
  • A obra simboliza a revolta.

National Identity

  • O brasão simboliza a história.
  • O hino simboliza o orgulho.
  • A bandeira simboliza a união.
  • O monumento simboliza a independência.

Personal Relationships

  • Este presente simboliza o meu carinho.
  • O anel simboliza o nosso amor.
  • Aquele lugar simboliza muito para nós.
  • Um abraço pode simbolizar apoio.

Marketing and Branding

  • O logo deve simbolizar inovação.
  • A marca simboliza qualidade.
  • As cores simbolizam energia.
  • Queremos simbolizar confiança.

History and Politics

  • O tratado simbolizou a paz.
  • A queda do regime simbolizou a liberdade.
  • O líder simbolizava a resistência.
  • O evento simbolizou uma mudança.

Amorces de conversation

"O que a cor vermelha simboliza na sua cultura natal?"

"Você acha que um presente caro simboliza mais amor do que um presente simples?"

"Qual monumento da sua cidade você acha que melhor simboliza a história local?"

"Na sua opinião, o que as redes sociais simbolizam na sociedade de hoje?"

"Existe algum objeto pessoal seu que simboliza um momento importante da sua vida?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre um símbolo nacional do seu país e explique o que ele busca simbolizar para os cidadãos.

Pense em uma cor. Descreva três coisas diferentes que essa cor pode simbolizar em contextos distintos.

Reflita sobre uma música que simboliza a sua infância. Por que ela tem esse significado para você?

Se você tivesse que criar um novo símbolo para a paz mundial, como ele seria e o que simbolizaria?

Descreva um gesto simples (como um sorriso ou um aperto de mão) e discuta o que ele pode simbolizar.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but it's more common to use 'personificar' if a person embodies a trait. However, you can say 'Ele simboliza a esperança de uma geração' if he stands as a symbol for them.

Yes, it is a perfectly regular '-ar' verb. It follows the same pattern as 'falar' or 'cantar' in all tenses.

Use 'significar' for definitions (The word 'red' means a color). Use 'simbolizar' for metaphors (Red symbolizes passion). 'Significar' is literal; 'simbolizar' is figurative.

It is 'simbolizar a' (or no preposition if the noun is indefinite). Example: 'Simboliza a paz' or 'Simboliza esperança'. Never use 'de'.

For a finished action, use 'simbolizou'. For an ongoing state in the past, use 'simbolizava'. Example: 'O anel simbolizou o nosso amor'.

Usually, the subject is concrete and the object is abstract. Example: 'A balança (concrete) simboliza a justiça (abstract)'. Reversing it sounds odd.

It's not as common as 'comer' or 'ir', but in any discussion about meaning, culture, or feelings, it is very frequent and natural.

The meaning and grammar are identical. The only difference is the pronunciation of the 'r' and the 'o', but it is used the same way in both Portugal and Brazil.

Yes. 'A paz é simbolizada pela pomba'. It's grammatically correct but slightly more formal than the active voice.

The most common are 'representar' and 'significar'. In more specific contexts, you can use 'personificar' or 'evocar'.

Teste-toi 200 questions

writing

Escreva uma frase sobre o que a cor azul simboliza para você.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva um objeto que simboliza a sua infância.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique o que a bandeira do seu país simboliza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use o verbo 'simbolizar' no pretérito perfeito em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase usando 'simbolizar' e 'paz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use o subjuntivo: 'Espero que este presente __________ (simbolizar) o meu amor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma pequena análise de um quadro usando 'simbolizar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que um aperto de mão simboliza em um contexto profissional?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase no plural com 'simbolizar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use o futuro: 'Esta nova lei __________ (simbolizar) o progresso.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique a diferença entre 'significar' e 'simbolizar' em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre o que o sol simboliza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como um autor pode simbolizar a tristeza em um livro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que o ouro simbolizava para as civilizações antigas?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um diálogo curto onde alguém pergunta 'O que isso simboliza?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'simbolizar' para falar sobre uma tradição cultural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'simbolizar' no pretérito imperfeito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que o silêncio pode simbolizar em uma conversa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase com 'simbolizar' e 'esperança'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como a arquitetura de uma cidade pode simbolizar o seu futuro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie a frase: 'O coração simboliza o amor.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique oralmente o que a cor verde simboliza para você.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'As cores da bandeira simbolizam a nossa história.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'O que este monumento simboliza?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique a diferença entre 'simbolizar' e 'significar' em uma frase curta.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'A pomba branca simboliza a paz mundial.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fale sobre um presente que simboliza muito para você.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Espero que este gesto simbolize o meu arrependimento.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie a palavra 'simbolizar' focando na sílaba tónica.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique o que o 'Galo de Barcelos' simboliza em Portugal.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Aquelas ruínas simbolizam a glória do passado.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fale sobre como uma cor pode simbolizar diferentes coisas.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'A balança simboliza a justiça.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Responda oralmente: 'O que um anel de casamento simboliza?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O fogo pode simbolizar a destruição ou o renascimento.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'O que estas pinturas simbolizam?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique o simbolismo da luz no fim do túnel.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O sucesso dela simboliza o esforço de todos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'A fênix simboliza a resiliência.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fale sobre um símbolo que você criou para si mesmo.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça a frase e identifique o verbo: 'A bandeira simboliza a nação.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e complete: 'O coração __________ o amor.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique se o verbo está no singular ou plural: 'As cores simbolizam a alegria.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o tempo verbal: 'O monumento simbolizou a vitória.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva o objeto da frase: 'O anel simboliza a união.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e complete: 'A pomba branca __________ a paz.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique a palavra: 'Simbolizar'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'As luzes simbolizam a vida.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e complete: 'O que isto __________?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o modo: 'Espero que simbolize...'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a frase completa: 'O sol simboliza o dia.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique se a frase é uma pergunta ou afirmação: 'O que isso simboliza?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o sinônimo usado: 'A estátua representa a liberdade.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e complete: 'A balança __________ a justiça.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o erro na frase: 'As flores simboliza a paz.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !