kod
kod en 30 secondes
- Used for 'at someone's house' or 'by a landmark'.
- Always requires the Genitive case for the following noun.
- Indicates proximity but not being inside an object.
- Commonly used with pronouns (kod mene, kod tebe).
- Spatial Proximity
- This describes something being physically near another object, such as a lamp being by the bed or a person standing by the door.
- Domain or Possession
- This is the most common usage, indicating being at someone's house, office, or place of business (e.g., at the doctor's).
Vidimo se kod fontane u centru grada.
On je sada kod lekara na pregledu.
- Abstract Presence
- Usage in literary or psychological contexts to describe traits found 'within' or 'among' a group (e.g., kod mladih - among the youth).
- Personal Names
- When visiting a friend: 'Idem kod Ivana' (I am going to Ivan's). Note the -a ending on Ivan.
- Pronouns
- When referring to yourself or others: 'Dođi kod mene' (Come to my place) or 'Bio sam kod nje' (I was at her place).
Knjiga se nalazi kod prozora na malom stolu.
Sve je u redu kod nas u porodici.
- The 'At home' Exception
- The phrase 'kod kuće' (at home) is an adverbial expression. Even though 'kuća' is feminine, it follows the Genitive rule (kuće) and is used to mean 'at home' generally.
Šta ima novo kod tebe na poslu?
- In the Streets
- You will hear people on their phones saying 'Čekam te kod...' followed by a landmark. 'Kod konja' (By the horse) is the most famous meeting point in Belgrade (referring to the statue on Republic Square).
- In Service Industries
- When making appointments, you'll hear: 'Termin je kod frizera' (The appointment is at the hairdresser's) or 'Idem kod automehaničara' (I'm going to the mechanic's).
Hoćemo li kafu kod mene ili kod tebe?
Sve je po starom kod nas u kancelariji.
- News and Media
- Reporters often use it for locations: 'Nalazimo se kod zgrade vlade' (We are located by the government building).
- Case Error
- Saying 'kod Marko' (Nominative) instead of 'kod Marka' (Genitive). This sounds very broken to a native ear.
- Confusion with 'U'
- Saying 'u Marka' to mean 'at Marko's'. As mentioned before, 'u' means 'inside', so 'u Marka' implies being inside his body.
Incorrect: Idem u doktora. Correct: Idem kod doktora.
Mistake: Bio sam kod Beograd. Correct: Bio sam u Beogradu.
- The 'Kod kuće' vs 'Kući' trap
- 'Kod kuće' means 'at home' (location). 'Kući' means 'homeward' (direction). Don't say 'Idem kod kuće' if you mean 'I am going home'; say 'Idem kući'.
- Pored (Beside/Next to)
- 'Pored' is more precise than 'kod'. If you are 'pored reke', you are right at the edge of the river. 'Kod reke' is more general, meaning 'in the river area'.
- Blizu (Near)
- 'Blizu' indicates proximity but usually at a greater distance than 'kod'. 'Blizu škole' means in the neighborhood of the school, while 'kod škole' suggests you are right there at the entrance.
Sedim pored prozora (I am sitting right next to the window) vs. Sedim kod prozora (I am sitting in the window area).
On je kod kuće (He is at home) vs. On je unutar kuće (He is inside the house).
Le savais-tu ?
The word 'kod' is cognate with the Russian 'k' (to), but in Serbian, it evolved to mean 'at' and take the Genitive, whereas 'k' in Serbian takes the Dative and means 'towards'.
Guide de prononciation
- Pronouncing it like 'code' (long 'o'). It should be short.
- Devoicing the 'd' to a 't' at the end of a phrase (kot), though this happens naturally in fast speech.
- Adding a vowel sound at the end (koda).
- Confusing it with 'kad' (when).
- Making the 'o' sound like 'u' (kud).
Exemples par niveau
Vidimo se kod škole.
See you by the school.
škole is Genitive singular of škola.
On je kod kuće.
He is at home.
kod kuće is a fixed expression for 'at home'.
Idem kod Marka.
I am going to Marko's.
Marka is Genitive of Marko.
Kafa je kod mene.
The coffee is at my place.
mene is Genitive of ja (I).
Gde je lopta? Kod drveta.
Where is the ball? By the tree.
drveta is Genitive of drvo.
Čekam te kod apoteke.
I am waiting for you by the pharmacy.
apoteke is Genitive of apoteka.
Oni su kod Ane.
They are at Ana's.
Ane is Genitive of Ana.
Knjiga je kod prozora.
The book is by the window.
prozora is Genitive of prozor.
Moram da idem kod lekara.
I have to go to the doctor.
lekara is Genitive of lekar.
Bio sam kod frizera juče.
I was at the hairdresser's yesterday.
frizera is Genitive of frizer.
Nađi me kod ulaza u park.
Find me by the park entrance.
ulaza is Genitive of ulaz.
Tvoj telefon je kod nje.
Your phone is with her.
nje is Genitive of ona (she).
Idemo kod bake na ručak.
We are going to grandma's for lunch.
bake is Genitive of baka.
Pas spava kod mojih nogu.
The dog is sleeping by my feet.
nogu is Genitive plural of noga.
Sve je kod nas u redu.
Everything is fine with us.
nas is Genitive of mi (we).
Lampa stoji kod kreveta.
The lamp stands by the bed.
kreveta is Genitive of krevet.
Šta ima novo kod tebe?
What's new with you?
tebe is Genitive of ti (you).
Kod nas se kafa pije polako.
In our country/culture, coffee is drunk slowly.
kod nas implies 'among us' or 'in our culture'.
Kupio sam hleb kod onog pekara.
I bought bread at that baker's.
pekara is Genitive of pekar.
Kod dece se brzo vidi napredak.
In children, progress is quickly seen.
dece is Genitive of deca (children).
Sve tvoje stvari su kod mene.
All your things are at my place.
mene is Genitive of ja (I).
Kod ove zgrade skrenite desno.
By this building, turn right.
zgrade is Genitive of zgrada.
Imam termin kod zubara u tri.
I have an appointment at the dentist's at three.
zubara is Genitive of zubar.
Kod njih je uvek veselo.
It's always cheerful at their place.
njih is Genitive of oni (they).
Kod ovog pacijenta nema simptoma.
In this patient, there are no symptoms.
pacijenta is Genitive of pacijent.
Šta se promenilo kod tvog plana?
What has changed in your plan?
plana is Genitive of plan.
Kod njih u firmi vlada disciplina.
In their company, discipline prevails.
njih is Genitive of oni (they).
Vidimo sličan stil kod oba slikara.
We see a similar style in both painters.
oba slikara is Genitive dual/plural structure.
Kod ovakvih situacija treba biti miran.
In such situations, one should be calm.
situacija is Genitive plural of situacija.
Ostavio sam ključeve kod komšije.
I left the keys with the neighbor.
komšije is Genitive of komšija.
Kod mladih je popularna ova muzika.
Among the youth, this music is popular.
mladih is Genitive plural of mladi.
Proveri da li je novčanik kod tebe.
Check if the wallet is with you.
tebe is Genitive of ti.
Kod Andrića često srećemo temu mosta.
In Andrić's work, we often encounter the theme of the bridge.
Andrića is Genitive of Andrić.
Analizirali smo uzroke kod ove pojave.
We analyzed the causes in this phenomenon.
pojave is Genitive of pojava.
Kod nekih naroda gostoprimstvo je sveto.
Among some nations, hospitality is sacred.
nekih naroda is Genitive plural.
To je čest slučaj kod starijih osoba.
That is a frequent case among older persons.
starijih osoba is Genitive plural.
Kod tebe se vidi velika promena u stavu.
A big change in attitude is visible in you.
tebe is Genitive.
Sve je ostalo kod starog vlasnika.
Everything remained with the old owner.
vlasnika is Genitive.
Kod ovog modela motor je jači.
In this model, the engine is stronger.
modela is Genitive.
Postoji sumnja kod većine prisutnih.
There is doubt among the majority of those present.
većine is Genitive of većina.
Kod Hegela, duh se razvija kroz istoriju.
In Hegel's philosophy, the spirit develops through history.
Hegela is Genitive.
Nije primećena anomalija kod ispitanika.
No anomaly was noticed in the subjects.
ispitanika is Genitive plural.
Kod ovakve postavke stvari, uspeh je neminovan.
With such a setup of things, success is inevitable.
postavke is Genitive.
Pitanje morala kod Dostojevskog je ključno.
The question of morality in Dostoevsky is crucial.
Dostojevskog is Genitive.
Kod renesansnih majstora perspektiva je ključna.
Among Renaissance masters, perspective is key.
majstora is Genitive plural.
Vidljiva je regresija kod određenih pacijenata.
Regression is visible in certain patients.
pacijenata is Genitive plural.
Kod njega se prepliću strah i hrabrost.
In him, fear and courage intertwine.
njega is Genitive.
Specifičnost kod ovog dijalekta je akcenat.
The specificity in this dialect is the accent.
dijalekta is Genitive.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Expressions idiomatiques
— To be blind despite having eyes (to not see the obvious).
On je pored nje, a ona ga ne vidi; stvarno je kod očiju slepa.
informal— Everything is the same with us (nothing new).
Kako ste? Ma, sve je po starom kod nas.
neutral— In front of God's truth (to be dead or in a very critical state).
On je sad kod boga na istini.
archaic/religious— At every good thing (being present when something good happens).
On je uvek tu kod svakog dobra.
informal— Where are you in relation to me (rhetorical question about closeness).
Gde si ti kod mene u srcu?
poetic— A phrase used to start a story about one's origins or traditions.
Kod nas u selu se to drugačije radilo.
informalFamille de mots
Apparenté
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'KOD' as a 'CODe' for a location. To get to someone's house, you need their 'KOD' (address).
Association visuelle
Imagine a person standing next to a large letter 'D' (for Domain). They are 'at' the 'D'.
Word Web
Défi
Try to describe five things in your room using 'kod'. For example: 'Lampa je kod prozora'.
Origine du mot
Derived from Proto-Slavic *kъ(dъ). It is related to the interrogative stems.
Sens originel : The original meaning was likely linked to direction or location in relation to a specific point.
Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > South Slavic > Serbian.Contexte culturel
Be careful when using 'kod' with names of deceased people; it can sound like you are visiting their grave.
English speakers often over-use 'u' (in) where 'kod' is required because English uses 'at' for both people and buildings.
Summary
The word 'kod' is your go-to preposition for social locations and physical proximity in Serbian. Unlike 'u' (in), it places you near or within the domain of a person or object. Example: 'Kod mene' means 'at my place'.
- Used for 'at someone's house' or 'by a landmark'.
- Always requires the Genitive case for the following noun.
- Indicates proximity but not being inside an object.
- Commonly used with pronouns (kod mene, kod tebe).
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur social
ali
A1But
bez
A1Without
da
A1Yes
dati
A1Il m'a donné un livre magnifique pour mon anniversaire.
do
A1En serbe, 'do' signifie 'à' (direction) ou 'jusqu'à' (temps). Il indique un mouvement vers un lieu ou une limite dans le temps. Exemples : 'Idem do prodavnice.' (Je vais au magasin.) 'Čekaj do pet.' (Attends jusqu'à cinq.)
govoriti
A1Parler une langue ou s'exprimer oralement.
hvala
A1Thank you
i
A1And
ili
A1Or
ja
A1I