When you're learning Swedish, you'll find words that look familiar but have different meanings. Take fara, for example. In English, it might remind you of 'far' or 'farewell.' But in Swedish, fara means danger.

It's important to remember that not all words that sound or look similar across languages have the same meaning. So, when you encounter fara in a Swedish sentence, think of 'danger,' not 'far.'

When you're learning Swedish at an A2 level, you're starting to build a more robust vocabulary beyond basic greetings and everyday objects. Understanding nouns like "fara" (danger) is crucial for discussing safety, warnings, and potential problems. It's a fundamental word that you'll encounter in various contexts, from road signs to news reports.

Being able to recognize and use "fara" will allow you to comprehend warnings and express concerns, which are important aspects of becoming more independent in the language. Knowing its meaning helps you navigate situations where safety is a factor, whether you're traveling, reading, or listening to Swedish.

When talking about something that represents a general threat or risk, we use 'fara'. It can be a physical danger, like a wild animal, or a more abstract one, like a financial risk. The word 'fara' is a common noun in Swedish and is used in many everyday expressions. Understanding its context helps you grasp the nuances of Swedish communication, especially when discussing safety or potential problems. It's a fundamental word for expressing caution or identifying hazardous situations.

When talking about something that represents a general state of being dangerous, you can use fara. This is a common way to express danger in a broad sense, like "There's danger in that situation."

You might also encounter fara in fixed expressions. For example, i fara means "in danger" and is a very useful phrase to know.

When discussing hazards or risks, the Swedish noun fara is commonly used. It signifies a situation or thing that could cause harm or danger. It's often found in phrases like 'det är fara för liv,' meaning 'there is danger to life.' Understanding this word is crucial for navigating safety warnings and comprehending discussions about potential threats.

When discussing potential dangers or hazards in Swedish, the noun fara is commonly used. It refers to a situation or thing that poses a risk or threat. You'll often encounter it in phrases like i fara (in danger) or utan fara (without danger).

For example, if you want to warn someone about an unsafe situation, you might say "Det är en stor fara" (It is a great danger). Understanding fara is crucial for navigating safety discussions and comprehending warnings in Swedish. It can also be found in compound words such as brandfara (fire hazard) or livsfara (life-threatening danger).

§ Understanding 'fara' as a noun

The Swedish word 'fara' (pronounced like 'FAH-rah') means 'danger'. It's a common noun, and it's essential to know how to use it correctly in different contexts. Like many Swedish nouns, 'fara' has different forms depending on whether it's indefinite or definite, and singular or plural. However, in its most common usage related to general danger, you'll often see it in its basic indefinite singular form.

Word Form
fara (indefinite singular)

When you're talking about danger in a general sense, 'fara' usually doesn't need an article like 'en' (a) or 'ett' (a). It's similar to how you might say 'danger' in English without an article in many situations.

§ Common phrases with 'fara'

Learning phrases is often more useful than just individual words. Here are some common ways 'fara' is used:

  • I fara: In danger
  • Risk för fara: Risk of danger
  • Utsätta sig för fara: To expose oneself to danger
  • Det är ingen fara: It's no danger / It's fine

Barnen var i fara.

Hint
The children were in danger.

Det finns en risk för fara.

Hint
There is a risk of danger.

Han vill inte utsätta sig för fara.

Hint
He doesn't want to expose himself to danger.

"Är det för sent?" "Nej, det är ingen fara!"

Hint
"Is it too late?" "No, it's no danger! (It's fine!)"

§ Using prepositions with 'fara'

Prepositions are small but crucial words that show relationships between other words. When using 'fara', you'll mostly see 'i' (in) and 'för' (for/of).

  • I: Used when something *is* in a state of danger.
  • För: Used when talking about a *risk* or a *cause* of danger.

Let's look at more examples:

Han befann sig i stor fara.

Hint
He found himself in great danger.

Det fanns ingen omedelbar fara.

Hint
There was no immediate danger.

§ 'Fara' in broader contexts

While 'fara' primarily means danger, you might encounter it in slightly broader contexts, often still related to risk or peril. It's a straightforward word, but its usage with prepositions is key to sounding natural.

Resan innebar många faror.

Hint
The journey involved many dangers (plural).

Note that 'faror' is the plural form. While less common for general statements of danger, it's used when referring to multiple specific dangers or perils.

§ Understanding 'fara' (danger)

Alright, let's talk about the Swedish word 'fara'. It means 'danger'. Simple enough, right? But knowing where and how it's used makes a big difference. This isn't just a word you'll find in textbooks; it's something you'll hear in everyday conversations, at work, in school, and especially in the news. We'll break down some common scenarios so you can get a feel for its practical application.

DEFINITION
fara (noun): danger

The word 'fara' is a common noun. This means it can be used with articles like 'en' (a/an) or 'den' (the). It also has a plural form, 'faror' (dangers). You'll often see it in phrases warning about potential risks. Think of situations where safety is a concern – that's where 'fara' comes into play.

§ 'Fara' at Work: Safety First

In a work environment, especially in fields like construction, manufacturing, or healthcare, safety is paramount. You'll frequently encounter 'fara' in safety regulations, warnings, and discussions about potential hazards.

Det finns en fara för olyckor om du inte följer reglerna.

This translates to: "There is a danger of accidents if you don't follow the rules." Here, 'en fara' (a danger) directly refers to a specific risk. It's a clear warning.

Vi måste minska risken för fara på arbetsplatsen.

This means: "We must reduce the risk of danger at the workplace." In this case, 'fara' is used more generally to describe the overall concept of danger, not a singular dangerous event.

§ 'Fara' in School: Keeping Students Safe

In schools, 'fara' can appear in safety instructions, especially during fire drills, excursions, or when discussing playground rules. It’s about ensuring a safe environment for children and young adults.

Spring inte i korridorerna, det finns en fara för att ramla.

Translates to: "Don't run in the corridors, there is a danger of falling." This is a direct warning to prevent accidents.

Läraren varnade för olika faror under utflykten.

This means: "The teacher warned about different dangers during the excursion." Here, 'faror' (dangers) is in its plural form, indicating multiple potential risks.

  • Common phrases related to school safety:
  • "En potentiell fara" (a potential danger)
  • "Utsättas för fara" (to be exposed to danger)

§ 'Fara' in the News: Reporting Risks

News reports frequently use 'fara' to describe risks related to weather, health, crime, or political situations. It's a strong word that conveys urgency and importance.

Stormen utgör en allvarlig fara för kustområdena.

This translates to: "The storm poses a serious danger to the coastal areas." 'Allvarlig fara' (serious danger) is a common collocation you'll hear in such contexts.

Experter varnar för nya faror med klimatförändringar.

This means: "Experts warn about new dangers with climate change." Again, 'faror' (dangers) is used in plural, highlighting multiple emerging threats.

§ Common Phrases and Usage of 'fara'

Beyond direct usage, 'fara' often appears in fixed expressions. Knowing these will make your Swedish sound much more natural.

  • På egen fara: This means "at your own risk." You'll often see this on signs or disclaimers.

    Inträde sker på egen fara.

    Translation: "Entry is at your own risk."

  • Livsfara: This compound word means "danger to life" or "mortal danger." It's a very strong term.

    Det är livsfara att simma här.

    Translation: "It is mortal danger to swim here."

By understanding these practical applications, you'll not only grasp the meaning of 'fara' but also be able to use it correctly in various real-world situations. Keep an ear out for it in Swedish media and conversations, and you'll quickly become familiar with its nuances.

§ 'Fara' vs. 'Farlig'

Many beginners confuse 'fara' (danger, a noun) with 'farlig' (dangerous, an adjective). Remember, 'fara' is the thing itself, the danger. 'Farlig' describes something that *is* dangerous. Think of it like the difference between 'danger' and 'dangerous' in English.

DEFINITION
Fara (noun): danger
DEFINITION
Farlig (adjective): dangerous

Det finns en fara här. (There is a danger here.)

Vägen är farlig. (The road is dangerous.)

§ Using 'fara' in common phrases

'Fara' often appears in specific phrases. Don't just translate word-for-word from English. Here are some common ones:

  • Risk för fara: Risk of danger. This is a common construction.
  • Utsätta sig för fara: To expose oneself to danger.
  • Befinna sig i fara: To be in danger.
  • Utan fara: Without danger / safely.

Det finns risk för fara på isen. (There is a risk of danger on the ice.)

Han utsatte sig för fara för att rädda katten. (He exposed himself to danger to save the cat.)

Barnen befann sig i fara. (The children were in danger.)

§ Plural of 'fara'

'Fara' is a common noun and has a plural form: 'faror'. Don't forget to use it when talking about multiple dangers.

Det finns många faror i vildmarken. (There are many dangers in the wilderness.)

How Formal Is It?

Formel

"Det föreligger en överhängande fara för samhället om vi inte agerar nu. (There is an imminent danger to society if we do not act now.)"

Neutre

"Rökning är en fara för hälsan. (Smoking is a danger to health.)"

Informel

"Passa dig, det är fara på taket! (Watch out, there's danger on the roof! (idiomatic for trouble ahead))"

Child friendly

"Se upp för faran när du leker nära vägen. (Watch out for the danger when you play near the road.)"

Argot

"Det är en riktig fara att gå ut ensam där på natten. (It's a real danger to go out alone there at night.)"

Le savais-tu ?

The English word 'fare' (as in 'farewell' or 'to fare well') shares a common root with 'fara', both relating to travel or a journey. This connection highlights the ancient link between journeys and potential dangers.

Guide de prononciation

UK /ˈfɑː.ra/
US /ˈfɑː.ra/
first syllable
Rime avec
bara (only, just) klara (to manage, to clear) snara (a snare, a noose)
Erreurs fréquentes
  • Mispronouncing the 'a' sound: In Swedish, the 'a' is generally a short, open 'ah' sound, similar to the 'a' in 'father'. English speakers might be tempted to pronounce it like the 'a' in 'care' or 'cat'.
  • Incorrect stress: The stress is on the first syllable. English speakers might put it on the second syllable, especially if they associate it with similar-looking English words.

Grammaire à connaître

As a common noun, 'fara' can be definite or indefinite. The indefinite form is 'fara'.

Det finns fara. (There is danger.)

The definite singular form of 'fara' is 'faran'.

Faran är över. (The danger is over.)

The plural indefinite form is 'faror'.

Det finns många faror. (There are many dangers.)

The definite plural form is 'farorna'.

Farorna var uppenbara. (The dangers were obvious.)

'Fara' is often used with prepositions like 'för' (for/to) to specify what is in danger.

Fara för hälsan. (Danger to health.)

Exemples par niveau

1

Se upp, det finns fara här.

Watch out, there is danger here.

2

Barn, lek inte nära vägen, det är en fara.

Children, don't play near the road, it is a danger.

3

Är det fara för brand?

Is there danger of fire?

4

Han är i stor fara.

He is in great danger.

5

Undvik fara när du kör bil.

Avoid danger when you drive a car.

6

Det fanns ingen fara.

There was no danger.

7

Fara kan komma snabbt.

Danger can come quickly.

8

Katten är ingen fara.

The cat is no danger.

1

Det finns en fara för översvämningar efter det kraftiga regnet.

There is a danger of floods after the heavy rain.

fara för = danger of

2

Han ignorerade faran och klättrade högre upp på berget.

He ignored the danger and climbed higher up the mountain.

ignorerade faran = ignored the danger (definite form)

3

Att köra bil i mörker kan vara en fara.

Driving a car in the dark can be a danger.

en fara = a danger

4

Vi måste varna folk för faran med att gå på den tunna isen.

We must warn people about the danger of walking on the thin ice.

faran med = the danger with/of

5

Är du medveten om farorna med att inte använda hjälm när du cyklar?

Are you aware of the dangers of not using a helmet when cycling?

farorna med = the dangers with/of (plural definite)

6

Han insåg att hans liv var i fara.

He realized that his life was in danger.

i fara = in danger

7

Det är en fara för djuren att bo så nära trafiken.

It is a danger for the animals to live so close to the traffic.

en fara för = a danger for

8

Vi måste bedöma faran innan vi agerar.

We must assess the danger before we act.

bedöma faran = assess the danger (definite form)

1

Han insåg att hans handlingar kunde medföra fara för andra människor.

He realized that his actions could entail danger for other people.

medföra - to entail, bring about

2

Brandmännen arbetade utan att tveka, trots den överhängande faran.

The firefighters worked without hesitation, despite the imminent danger.

överhängande - imminent

3

Det finns alltid en viss fara med att vandra ensam i vildmarken.

There is always a certain danger with hiking alone in the wilderness.

vildmarken - the wilderness

4

Experterna varnade för en dold fara som kunde hota hela ekosystemet.

The experts warned of a hidden danger that could threaten the entire ecosystem.

dold - hidden; hota - to threaten

5

Barnen lekte glatt, omedvetna om den potentiella faran i närheten.

The children played happily, unaware of the potential danger nearby.

omedvetna om - unaware of

6

Regeringen införde nya lagar för att minimera faran för allmänheten.

The government introduced new laws to minimize the danger to the public.

minimera - to minimize; allmänheten - the public

7

Han tog sig an utmaningen med stort mod, trots att han visste att fara lurade.

He took on the challenge with great courage, even though he knew danger lurked.

lurade - lurked

8

Vi måste vara vaksamma på tecken som indikerar fara för vår säkerhet.

We must be vigilant for signs that indicate danger to our safety.

vaksamma på - vigilant about; indikerar - indicate

1

Efter den förödande branden var det en fara att vistas i byggnaden på grund av rasrisken.

After the devastating fire, it was a danger to stay in the building due to the risk of collapse.

Here, 'fara' is used with the preposition 'att' (to) + infinitive, indicating a dangerous action.

2

Att ignorera säkerhetsföreskrifterna innebär en allvarlig fara för alla på arbetsplatsen.

Ignoring safety regulations entails a serious danger for everyone at the workplace.

'Innebär en fara' means 'entails a danger' or 'poses a danger'.

3

Långvarig exponering för höga ljudnivåer utgör en fara för hörseln.

Long-term exposure to high noise levels constitutes a danger to hearing.

'Utgör en fara' means 'constitutes a danger' or 'is a danger'.

4

Vägen var i dåligt skick och presenterade en fara för cyklister.

The road was in bad condition and presented a danger to cyclists.

'Presenterade en fara' means 'presented a danger'.

5

Under den kraftiga stormen fanns det en påtaglig fara för fallande träd.

During the severe storm, there was a palpable danger of falling trees.

'Fanns det en fara' means 'there was a danger'.

6

Regeringen varnade för en överhängande fara för översvämningar i de låglänta områdena.

The government warned of an imminent danger of floods in the low-lying areas.

'En överhängande fara' means 'an imminent danger'.

7

Brister i infrastrukturen kan leda till en fara för allmänhetens säkerhet.

Deficiencies in infrastructure can lead to a danger for public safety.

'Leda till en fara' means 'lead to a danger'.

8

Barnens oförsiktiga lek nära den trafikerade vägen var en ständig fara.

The children's careless play near the busy road was a constant danger.

'Var en ständig fara' means 'was a constant danger'.

Collocations courantes

risk för fara risk of danger
i fara in danger
överhängande fara imminent danger
utelägga fara exclude danger
undanröja fara remove danger
fara för liv danger to life
potentiell fara potential danger
akut fara acute danger
fara och hot danger and threats
fara att skada danger of harming

Phrases Courantes

Det är ingen fara.

There is no danger. / It's fine.

Han är i fara.

He is in danger.

De utsätter sig för fara.

They expose themselves to danger.

Varning för fara!

Warning for danger!

Barnen var utom fara.

The children were out of danger.

Finns det någon fara?

Is there any danger?

Du är inte i fara.

You are not in danger.

Undvik onödig fara.

Avoid unnecessary danger.

Det finns alltid en viss fara.

There is always a certain danger.

De insåg faran för sent.

They realized the danger too late.

Souvent confondu avec

fara vs Fara (verb)

Same spelling, different meaning and part of speech.

fara vs Far

Similar sound, different spelling and meaning (father).

fara vs Färja

Similar sound, different spelling and meaning (ferry).

Modèles grammaticaux

noun: singular indefinite (en fara) noun: singular definite (faran) prepositional phrase: 'i fara' (in danger) prepositional phrase: 'för fara' (for danger/to danger) verb + noun: 'undvika fara' (avoid danger) verb + reflexive pronoun + noun: 'utsätta sig för fara' (expose oneself to danger)

Expressions idiomatiques

"ute och cyklar"

completely wrong; barking up the wrong tree (literally: out cycling)

Du är helt ute och cyklar om du tror det.

informal

"att ha en räv bakom örat"

to be sly or cunning (literally: to have a fox behind the ear)

Passa dig för henne, hon har en räv bakom örat.

neutral

"att gå som tåget"

to go very well; to run smoothly (literally: to go like the train)

Affärerna går som tåget nu.

neutral

"att ha en skruv lös"

to have a screw loose; to be a bit crazy (literally: to have a screw loose)

Han måste ha en skruv lös för att göra så.

informal

"att kasta yxan i sjön"

to give up (literally: to throw the axe in the lake)

Vi kan inte kasta yxan i sjön än, vi måste försöka igen.

neutral

"att bita i det sura äpplet"

to bite the bullet; to do something unpleasant (literally: to bite into the sour apple)

Jag får bita i det sura äpplet och jobba över ikväll.

neutral

"att ha is i magen"

to keep a cool head; to be patient (literally: to have ice in the stomach)

Du måste ha is i magen och inte stressa med beslutet.

neutral

"att ha tomtar på loftet"

to be eccentric or a bit mad (literally: to have gnomes in the attic)

Tror du han har tomtar på loftet, med alla de idéerna?

informal

"att dra ett strå till stacken"

to do one's part; to contribute (literally: to pull a straw to the stack)

Alla måste dra sitt strå till stacken för att få det att fungera.

neutral

"att vara på alerten"

to be alert; to be on one's toes (literally: to be on the alert)

Man måste vara på alerten i det här jobbet.

neutral

Facile à confondre

fara vs Fara (noun)

Many English speakers might confuse 'fara' (danger) with 'fara' (to go/travel, a verb), or similar-sounding English words like 'farah' which doesn't carry the same meaning.

This 'fara' is a noun meaning danger. The verb 'fara' (to go/travel) is a homograph.

Det finns en stor fara med att åka ensam i skogen på natten. (There is a great danger in going alone in the forest at night.)

fara vs Fara (verb)

As mentioned, it's a homograph with 'fara' (noun, danger). English speakers might also mistakenly try to use it like 'fare' in English, which has a different usage.

This 'fara' is a verb meaning to go or travel.

Vi ska fara till Sverige nästa sommar. (We are going to travel to Sweden next summer.)

fara vs Far

Pronunciation can be similar to 'fara' for some. 'Far' is a common word meaning father, which can be easily confused if not paying attention to context or the extra 'a' in 'fara'.

This is a noun meaning father. It has no direct relation to danger or traveling.

Min far är en snickare. (My father is a carpenter.)

fara vs Farao

This word sounds quite similar to 'fara' but has a completely different meaning and origin. It refers to an ancient Egyptian ruler.

This is a noun meaning Pharaoh, an ancient Egyptian king.

Farao var en mäktig härskare. (The Pharaoh was a mighty ruler.)

fara vs Färja

While the spelling is different, the sound might be similar enough to cause confusion for new learners, especially when hearing it spoken.

This is a noun meaning ferry, a type of boat for transport.

Vi tog färjan över till Gotland. (We took the ferry over to Gotland.)

Structures de phrases

A1

Det är en fara.

Det är en fara. (It is a danger.)

A1

Finns det någon fara?

Finns det någon fara? (Is there any danger?)

A2

Det finns ingen fara.

Det finns ingen fara. (There is no danger.)

A2

Han är i fara.

Han är i fara. (He is in danger.)

B1

Vi måste undvika fara.

Vi måste undvika fara. (We must avoid danger.)

B1

De utsätter sig för fara.

De utsätter sig för fara. (They expose themselves to danger.)

B2

Denna situation innebär en stor fara.

Denna situation innebär en stor fara. (This situation involves a great danger.)

B2

Risken för fara ökar.

Risken för fara ökar. (The risk of danger increases.)

Famille de mots

Noms

fara danger
farlighet dangerousness

Verbes

fara to go, to travel (archaic/literary, or in set phrases like 'fara illa' - to be harmed)

Adjectifs

farlig dangerous
ofarlig harmless

Astuces

Learn common 'fara' phrases

Many common phrases use fara. For instance, 'i fara' means 'in danger', and 'utan fara' means 'without danger'.

Distinguish from the verb 'fara'

Be aware that 'fara' can also be a verb meaning 'to travel' or 'to go'. Context is key to understanding which meaning is intended.

Use with prepositions

Practice using fara with prepositions. 'Utsätta sig för fara' means 'to expose oneself to danger'. 'En fara för' means 'a danger to'.

Avoid literal translation

While 'fara' means danger, don't always translate 'danger' directly. Sometimes 'risk' or 'threat' might be more appropriate depending on the context.

Plural form of 'fara'

The plural form of 'fara' is 'faror'. For example, 'det finns många faror' means 'there are many dangers'.

Synonyms for 'fara'

Explore synonyms like 'risk' (risk) or 'hot' (threat) to expand your vocabulary around the concept of danger.

Safety culture in Sweden

Swedes generally have a strong safety culture. Understanding 'fara' helps in grasping public safety announcements or warnings about dangers in nature.

Practice with examples

Create your own sentences using 'fara'. For example, 'Rökning är en fara för hälsan' (Smoking is a danger to health).

Related words: 'farlig'

Learn the adjective 'farlig' which means 'dangerous'. 'Det är farligt' means 'It is dangerous'.

Listen for 'fara' in media

Pay attention to news reports, films, or songs to hear 'fara' used in natural contexts. This will improve your listening comprehension.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'far-a' way place, full of unknown dangers. The further you go, the more 'fara' (danger) there is.

Association visuelle

Imagine a big red stop sign with the word 'fara' written on it, or a skull and crossbones with 'fara' underneath. You could also visualize someone 'fara' (traveling) into a dangerous forest.

Word Web

risk (risk) hot (threat) olycka (accident) problem (problem) svårighet (difficulty)

Défi

Describe a dangerous situation you've encountered or imagine a dangerous scenario using 'fara'. For example: 'Det finns en stor fara med att gå ut ensam på natten.' (There is a great danger in going out alone at night.) Or, 'Varning! Fara!' (Warning! Danger!)

Origine du mot

Old Norse

Sens originel : danger, journey, expedition

Indo-European, Germanic

Contexte culturel

In Swedish, 'fara' is a straightforward term for danger. It's often seen in warnings like 'Fara! Livsfarligt!' (Danger! Life-threatening!). You might also hear it in expressions about risks, like 'att utsätta sig för fara' (to expose oneself to danger). It’s a very common and practical word.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

When describing a dangerous situation or place.

  • Det är en stor fara.
  • Platsen är full av fara.
  • Det finns fara här.

When talking about avoiding danger.

  • Vi måste undvika fara.
  • Håll dig borta från fara.
  • Det är bäst att inte utsätta sig för fara.

When discussing potential risks or hazards.

  • Vilken fara kan det finnas?
  • Det finns en överhängande fara.
  • Är det någon fara med detta?

When expressing concern for someone's safety.

  • Jag är orolig för fara.
  • Du är i fara.
  • Se upp för fara!

When talking about overcoming danger.

  • De övervann faran.
  • Vi klarade oss ur faran.
  • Faran är över.

Amorces de conversation

"Har du någonsin varit i en situation med fara? (Have you ever been in a situation with danger?)"

"Vilka faror finns det i din stad? (What dangers are there in your city?)"

"Hur skyddar du dig från fara? (How do you protect yourself from danger?)"

"Finns det någon fara med att resa ensam? (Is there any danger in traveling alone?)"

"När är det viktigt att vara medveten om fara? (When is it important to be aware of danger?)"

Sujets d'écriture

Beskriv en tid då du kände dig i fara. Hur hanterade du det? (Describe a time when you felt in danger. How did you handle it?)

Skriv om hur du kan hjälpa någon som är i fara. (Write about how you can help someone who is in danger.)

Vilka faror anser du vara mest oroande i dagens samhälle? (What dangers do you consider most worrying in today's society?)

Föreställ dig en värld utan fara. Hur skulle den se ut? (Imagine a world without danger. What would it look like?)

Reflektera över talesättet 'ingen fara på taket'. Vad betyder det för dig? (Reflect on the saying 'no danger on the roof'. What does it mean to you?)

Questions fréquentes

10 questions

Both 'fara' and 'risk' can translate to 'danger' or 'risk' in English, but there's a subtle difference. 'Fara' (danger) often refers to an inherent harmful quality or situation, like 'Brandfara!' (Danger of fire!). 'Risk' (risk) is more about the probability of something bad happening, for example, 'Det finns en risk att det regnar.' (There's a risk it will rain.). Think of 'fara' as the source of harm, and 'risk' as the chance of that harm occurring.

You can use 'fara' in a few ways. For example:
- 'Det finns en fara.' (There is a danger.)
- 'Han är i fara.' (He is in danger.)
- 'Varning för fara!' (Warning for danger!)

Yes, 'fara' can also be a verb meaning 'to go' or 'to travel,' but the noun 'fara' (danger) is distinct. You'll usually understand which one it is from the context. For example, 'Jag ska fara till Stockholm' (I'm going to travel to Stockholm) uses the verb form.

Absolutely! One common expression is 'i fara' (in danger). For example: 'Barnen är i fara.' (The children are in danger.) Another is 'fara å färde' (danger afoot), meaning danger is imminent.

The pronunciation of 'fara' is similar to 'FAH-rah'. The 'a' sounds are like the 'a' in 'father'. The stress is on the first syllable.

Some synonyms for 'fara' include 'risk' (risk), 'hot' (threat), and 'kris' (crisis). While similar, each has its own nuances, so 'fara' remains a good direct translation for 'danger'.

Yes, 'fara' can be used for abstract dangers as well as physical ones. For instance, 'Fara för demokratin' (Danger to democracy) uses it in an abstract way.

The plural of 'fara' is 'faror'. For example: 'Det finns många faror i djungeln.' (There are many dangers in the jungle.)

Yes, 'fara' is a fairly common word. You'll encounter it in warning signs, news reports, and general conversations about safety or potential problems. It's a good word to know.

'Fara' is the opposite of safety. Where there is 'fara', there is a lack of safety. When you try to prevent 'fara', you are working towards 'säkerhet' (safety). For example, 'Vi måste undvika fara för att vara säkra.' (We must avoid danger to be safe.)

Teste-toi 102 questions

fill blank A1

Se upp! Det finns ___ här.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

In this context, 'fara' is used as a general noun for danger, without an article.

fill blank A1

Han är i ___ stor.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

'I fara' is a common expression meaning 'in danger'.

fill blank A1

Det finns ingen ___ att oroa sig för.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Similar to the first example, 'fara' is used generally here.

fill blank A1

Rökning är en ___ för hälsan.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : en fara

Here, 'fara' is a countable noun, so it needs the indefinite article 'en'.

fill blank A1

De utsatte sig för ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

'Utsätta sig för fara' is an idiomatic expression meaning 'to expose oneself to danger'.

fill blank A1

Att köra för fort är alltid ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : en fara

Here, 'fara' is used as a countable noun, referring to a specific danger.

listening A1

There is a danger on the road.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det finns en fara på vägen.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Look out, it's danger!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Se upp, det är fara!
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Water can be a danger.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vatten kan vara en fara.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Fara är något att undvika.

Focus: fara

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Akta dig för faran.

Focus: faran

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Det är ingen fara.

Focus: ingen fara

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence about something that is NOT a danger. Use the word 'inte' (not).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

En katt är inte en fara. (A cat is not a danger.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Imagine you see a sign that warns about danger. Write two words in Swedish you might see on that sign, using 'fara'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Akut fara! (Acute danger!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Complete the sentence: 'Det är en stor ___.' (It is a big ___.) with 'fara'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Det är en stor fara. (It is a big danger.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

Vad var en fara i texten? (What was a danger in the text?)

Read this passage:

Bilen körde fort. Det var en fara för alla. Föraren var inte försiktig.

Vad var en fara i texten? (What was a danger in the text?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hastigheten (The speed)

The text states 'Det var en fara för alla' (It was a danger for everyone) referring to the fast driving.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Hastigheten (The speed)

The text states 'Det var en fara för alla' (It was a danger for everyone) referring to the fast driving.

reading A1

Vad är en fara på vintern enligt texten? (What is a danger in winter according to the text?)

Read this passage:

På vintern kan is på vägen vara en fara. Man måste köra långsamt då.

Vad är en fara på vintern enligt texten? (What is a danger in winter according to the text?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Is på vägen (Ice on the road)

The passage clearly states 'is på vägen kan vara en fara' (ice on the road can be a danger).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Is på vägen (Ice on the road)

The passage clearly states 'is på vägen kan vara en fara' (ice on the road can be a danger).

reading A1

Vad är farligt om man inte är försiktig? (What is dangerous if one is not careful?)

Read this passage:

Eld är ofta en fara om man inte är försiktig. Håll dig borta från elden.

Vad är farligt om man inte är försiktig? (What is dangerous if one is not careful?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eld (Fire)

The text says 'Eld är ofta en fara om man inte är försiktig' (Fire is often a danger if one is not careful).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eld (Fire)

The text says 'Eld är ofta en fara om man inte är försiktig' (Fire is often a danger if one is not careful).

fill blank A2

Se upp! Det finns en ___ på vägen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

'Fara' means danger. The sentence warns about a danger on the road.

fill blank A2

Han förstår inte vilken ___ han är i.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Here, 'fara' refers to the dangerous situation he is in.

fill blank A2

Barnen lekte nära vattnet, men det var ingen ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

The sentence states that there was no danger despite playing near the water.

fill blank A2

Rökning är en stor ___ för hälsan.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Smoking poses a great danger to health. 'Fara' fits this context.

fill blank A2

De varnade oss för eventuell ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

They warned us about potential danger. 'Fara' is the correct word here.

fill blank A2

Att köra bil för fort är en ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Driving too fast is a danger. 'Fara' expresses this risk.

listening A2

The danger with it

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det finns en fara med det.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Watch out, danger here

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Se upp, det är fara här!
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Are you aware of the danger?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Är du medveten om faran?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Det är en stor fara.

Focus: fara

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Jag ser ingen fara.

Focus: ingen

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Varna honom för faran.

Focus: varna

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence using 'fara' (danger) to describe a situation where someone needs to be careful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Det är en fara att gå ensam i skogen på natten. (It is a danger to walk alone in the forest at night.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you are warning a friend about something. Use 'fara' in your warning. (Example: 'Se upp, det finns fara här!')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Var försiktig, det finns en fara med att simma här. (Be careful, there is a danger with swimming here.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Complete the sentence: 'Utan hjälm är det en stor ___ att cykla.' (Without a helmet, it is a big ___ to cycle.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Utan hjälm är det en stor fara att cykla. (Without a helmet, it is a big danger to cycle.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

Vad är en fara enligt texten?

Read this passage:

På vintern kan det vara halt på vägarna. Att köra för fort i snön är en stor fara. Det är viktigt att alltid köra försiktigt.

Vad är en fara enligt texten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Att köra för fort i snön.

The text states 'Att köra för fort i snön är en stor fara.' (Driving too fast in the snow is a big danger.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Att köra för fort i snön.

The text states 'Att köra för fort i snön är en stor fara.' (Driving too fast in the snow is a big danger.)

reading A2

Vad betyder 'faran' i denna mening?

Read this passage:

Barn leker nära vattnet. Föräldrarna säger: 'Se upp för faran!' De menar att vattnet kan vara djupt och strömt.

Vad betyder 'faran' i denna mening?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Att vattnet är djupt och strömt

The parents warn about the water being deep and strong, which is the danger.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Att vattnet är djupt och strömt

The parents warn about the water being deep and strong, which is the danger.

reading A2

Vad varnade brandmannen för?

Read this passage:

Brandmannen ropade: 'Akta dig! Det finns fara för eld!' Alla sprang ut ur huset snabbt.

Vad varnade brandmannen för?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : För brand.

The firefighter warned 'fara för eld' (danger of fire).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : För brand.

The firefighter warned 'fara för eld' (danger of fire).

multiple choice B1

Välj rätt ord för att fylla i meningen: Branden utgjorde en stor ___ för byggnaden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

The fire created a 'danger' for the building. 'Glädje' means joy, 'möjlighet' means opportunity, and 'vinst' means profit.

multiple choice B1

Vad betyder "att vara i fara"?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : att vara i risk

"Att vara i fara" means to be in danger, which is synonymous with being at risk. The other options mean to be safe, happy, or calm.

multiple choice B1

Vilken mening använder ordet "fara" korrekt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Han såg en fara i att köra för fort.

To see a danger in driving too fast is a correct use of 'fara'. The other sentences use 'fara' incorrectly to mean no danger or danger when it should mean safety.

true false B1

En situation som är "farlig" innebär att det finns en "fara" närvarande.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

If something is 'farlig' (dangerous), it means there is a 'fara' (danger) present. This is a direct relationship between the adjective and the noun.

true false B1

Om du känner dig "utan fara", betyder det att du känner dig orolig.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

"Utan fara" means without danger, which implies feeling safe or calm, not worried. If you are without danger, you are generally not worried.

true false B1

Att "utsätta sig för fara" betyder att man tar en risk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

To 'utsätta sig för fara' means to expose oneself to danger, which is precisely what taking a risk entails. You put yourself in a potentially dangerous situation.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det finns en fara att glömma

This sentence means 'There is a danger of forgetting.' The word order in Swedish follows a subject-verb-object structure, with 'en fara' (a danger) as the object of 'finns' (there is).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Undvik faran genom att vara försiktig

This means 'Avoid the danger by being careful.' 'Undvik' (avoid) is the imperative verb, followed by the direct object 'faran' (the danger). The phrase 'genom att vara försiktig' explains how to avoid it.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : De insåg inte faran förrän det var för sent

This translates to 'They didn't realize the danger until it was too late.' 'De insåg inte' (they didn't realize) is followed by the object 'faran' (the danger). 'Förrän det var för sent' acts as a temporal clause.

fill blank B2

Varna alltid andra för ___ på vägen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Here, 'fara' is used in its singular, indefinite form after a preposition.

fill blank B2

Han utsatte sig för stor ___ när han klättrade utan säkerhetsutrustning.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

'Stor fara' is a common collocation meaning 'great danger'.

fill blank B2

Trots allvarliga ___ fortsatte de sin expedition.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : faror

The plural form 'faror' is needed to agree with 'allvarliga' (serious).

fill blank B2

Det finns en överhängande ___ för översvämningar efter det kraftiga regnet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

'En överhängande fara' means 'an imminent danger'.

fill blank B2

Att köra för fort är alltid en stor ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Here, 'fara' functions as a predicate noun, meaning 'a great danger'.

fill blank B2

De ignorerade alla tecken på ___ och ångrade sig senare.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

After 'på', the singular indefinite form 'fara' is correct when referring to danger in general.

multiple choice B2

Vilken av följande situationer innebär störst fara?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Att korsa gatan utan att titta sig för.

Att korsa gatan utan att titta sig för medför en risk för olycka, vilket är en fara. De andra alternativen är ofarliga aktiviteter.

multiple choice B2

Om en situation utgör en 'fara', vad betyder det då?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Att den innebär en risk för skada eller problem.

En fara är en risk för att något dåligt ska hända, till exempel att någon skadas eller att problem uppstår.

multiple choice B2

I vilket sammanhang används ordet 'fara' oftast?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : När man talar om potentiella hot eller risker.

Ordet 'fara' är direkt kopplat till konceptet hot och risker. Det handlar om situationer som kan leda till negativa konsekvenser.

true false B2

En situation som inte är farlig kan ändå betraktas som en fara om den är oväntad.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

En fara innebär en risk för skada eller problem. Om en situation inte är farlig kan den inte betraktas som en fara, oavsett om den är oväntad eller inte.

true false B2

Att varna någon för en fara innebär att man informerar dem om en möjlig risk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Att varna någon för en fara är just att uppmärksamma dem på en risk eller ett hot som kan uppstå.

true false B2

Säkerhetsåtgärder syftar till att öka faran i en situation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Säkerhetsåtgärder vidtas för att minska eller eliminera faror, inte för att öka dem. De är till för att skydda människor och egendom.

writing B2

Imagine you are writing an email to a friend who is planning a trip to a new country. Describe a potential danger they should be aware of and how they can avoid it. Use 'fara' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hej! Hoppas allt är bra. Jag hörde att du planerar en resa till Argentina, spännande! Jag ville bara påminna dig om att vara försiktig med dina tillhörigheter, fickpengar är en vanlig fara i stora städer. Det är bäst att inte ha alla dina pengar på ett ställe och att vara medveten om din omgivning. Ha en fantastisk resa!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are a local journalist. Write a short paragraph for a community newsletter about a recent incident in your town where a potential danger was averted thanks to quick action. Use 'fara' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Igår uppstod en potentiell fara vid den lokala parken när ett träd höll på att falla. Tack vare snabb agerande från förbipasserande och parkens personal kunde området spärras av i tid, och ingen kom till skada. Detta understryker vikten av att vara uppmärksam och att agera snabbt när en fara identifieras.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are giving advice to a younger sibling about online safety. Write a few sentences explaining a specific online danger and how to protect oneself from it. Use 'fara' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hej! När du är online finns det vissa faror du måste vara medveten om. En stor fara är att dela personlig information med okända. Se till att aldrig ge ut ditt lösenord eller din adress till någon du inte känner och litar på i verkliga livet. Om något känns fel, fråga alltid mig eller mamma eller pappa.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

Vad kan fästingar sprida?

Read this passage:

I skogarna runt om i Sverige finns det vilda djur som kan utgöra en fara för människor om man inte är försiktig. Björnar och vargar är sällan aggressiva mot människor, men det är viktigt att hålla avstånd och att inte mata dem. Fästingar är en annan fara som kan sprida sjukdomar, så det är klokt att kontrollera sig själv efter en promenad i högt gräs.

Vad kan fästingar sprida?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sjukdomar

Texten säger att fästingar är en fara som kan sprida sjukdomar (diseases).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sjukdomar

Texten säger att fästingar är en fara som kan sprida sjukdomar (diseases).

reading B2

Vad är det viktigt att kontrollera innan man går ut på isen?

Read this passage:

Under vintern kan is på sjöar och hav vara förrädisk. En tunn is kan innebära en stor fara för den som vågar sig ut på den. Det är viktigt att alltid kontrollera isens tjocklek och att aldrig gå ut ensam. Att ha med sig isdubbar och en livlina är också rekommenderat, även om man är van vid att åka skridskor eller pimpla.

Vad är det viktigt att kontrollera innan man går ut på isen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Isens tjocklek

Texten betonar att det är viktigt att alltid kontrollera isens tjocklek (the thickness of the ice).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Isens tjocklek

Texten betonar att det är viktigt att alltid kontrollera isens tjocklek (the thickness of the ice).

reading B2

Vilka är exempel på cyberbrottslighet nämnda i texten?

Read this passage:

Den tekniska utvecklingen har medfört många fördelar, men också nya typer av faror. Cyberbrottslighet, som identitetsstöld och dataintrång, är en växande fara som kräver ökad medvetenhet och skyddsåtgärder. Att använda starka lösenord och vara försiktig med vilka länkar man klickar på är grundläggande sätt att minska risken för att utsättas för dessa digitala hot.

Vilka är exempel på cyberbrottslighet nämnda i texten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Identitetsstöld och dataintrång

Texten listar identitetsstöld och dataintrång (identity theft and data breaches) som exempel på cyberbrottslighet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Identitetsstöld och dataintrång

Texten listar identitetsstöld och dataintrång (identity theft and data breaches) som exempel på cyberbrottslighet.

fill blank C1

Vägen var full av snö och is, vilket innebar en stor ___ för bilisterna.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

In this context, 'fara' (danger) fits because the snowy and icy road presents a risk to drivers.

fill blank C1

Att ignorera säkerhetsföreskrifterna kan utgöra en direkt ___ för personalen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Ignoring safety regulations creates a risk, so 'fara' (danger) is the correct word.

fill blank C1

Brandmannen varnade för att rökdykning i den kollapsade byggnaden var en allvarlig ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

A collapsed building during a fire presents a 'fara' (danger) for firefighters.

fill blank C1

Den snabbt ökande vattennivån i floden innebar en överhängande ___ för de boende längs stranden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Rising water levels are a 'fara' (danger) to residents.

fill blank C1

Utan rätt skyddsutrustning utsätter man sig för onödig ___ vid hantering av kemikalier.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Handling chemicals without protection exposes one to 'fara' (danger).

fill blank C1

Klimatförändringarna utgör en global ___ för framtida generationer om inga åtgärder vidtas.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fara

Climate change is a global 'fara' (danger) for future generations.

listening C1

The rescue team continued their work.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Trots faran fortsatte räddningsteamet sitt arbete.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

There was an imminent danger of a landslide.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det fanns en överhängande fara för skred efter det kraftiga regnet.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Safety regulations are there to minimize all danger.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Säkerhetsföreskrifterna är till för att minimera all fara.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Kan du beskriva en situation där du känt överhängande fara?

Focus: överhängande

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Hur hanterar man bäst en akut fara i en krissituation?

Focus: akut

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Vilka åtgärder kan vidtas för att förhindra fara i arbetsmiljön?

Focus: förhindra

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are a safety inspector. Write a short report (3-4 sentences) outlining a potential danger in a workplace you've visited. Suggest a measure to mitigate this danger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Under min inspektion av fabriken noterade jag en omedelbar fara i form av lösa kablar nära en arbetsstation. Detta kan leda till fallolyckor eller elektriska stötar. En nödvändig åtgärd är att installera kabelskydd och omorganisera arbetsplatsen för att minimera denna risk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are writing a short story. Describe a situation where a character narrowly avoids a great danger. Focus on their feelings and the immediate aftermath.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hon kände hjärtat slå hårt i bröstet när stenen föll precis bredvid henne. Faran var över, men skräcken satt kvar som en kall hand runt hennes hals. En djup känsla av lättnad sköljde över henne, följd av en insikt om hur nära hon varit att förlora allt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short personal reflection (3-4 sentences) about a time you faced a significant danger and what you learned from that experience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

En gång under en vandring i bergen mötte jag en oväntad snöstorm, en verklig fara. Jag insåg då vikten av att alltid vara förberedd och aldrig underskatta naturens krafter. Den erfarenheten lärde mig att alltid planera noggrant och att respektera omgivningen, oavsett hur säker jag känner mig.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

Vad är en av de största farorna som nämns i texten?

Read this passage:

I en värld där tekniken ständigt utvecklas, möter vi nya utmaningar och faror. Datasäkerhet är idag en av de största farorna för både individer och företag. Otillräckliga skyddsåtgärder kan leda till identitetsstöld och förlust av känslig information, vilket kan få förödande konsekvenser. Att investera i robusta säkerhetssystem är inte längre ett val, utan en nödvändighet för att undvika dessa digitala faror.

Vad är en av de största farorna som nämns i texten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Datasäkerhet

Texten framhåller att datasäkerhet är en av de största farorna i dagens samhälle på grund av teknikutvecklingen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Datasäkerhet

Texten framhåller att datasäkerhet är en av de största farorna i dagens samhälle på grund av teknikutvecklingen.

reading C1

Vilka är några av de direkta konsekvenserna av den fara som beskrivs?

Read this passage:

Klimatförändringarna utgör en global fara som hotar ekosystemen, den mänskliga hälsan och den ekonomiska stabiliteten. Stigande havsnivåer, extrema väderhändelser och förlust av biologisk mångfald är direkta konsekvenser. För att hantera denna fara krävs samarbete på internationell nivå och omedelbara åtgärder för att minska utsläppen av växthusgaser.

Vilka är några av de direkta konsekvenserna av den fara som beskrivs?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Stigande havsnivåer och extrema väderhändelser

Texten nämner stigande havsnivåer, extrema väderhändelser och förlust av biologisk mångfald som direkta konsekvenser av klimatförändringarna.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Stigande havsnivåer och extrema väderhändelser

Texten nämner stigande havsnivåer, extrema väderhändelser och förlust av biologisk mångfald som direkta konsekvenser av klimatförändringarna.

reading C1

Vad kan vara en stor finansiell fara för en oerfaren investerare enligt texten?

Read this passage:

Investeringar i riskfyllda tillgångar kan innebära en stor finansiell fara för den oerfarne investeraren. Även om potentialen för hög avkastning är lockande, kan förlusterna bli betydande. Det är avgörande att noggrant utvärdera riskerna och, vid tveksamhet, söka råd från finansiella experter för att undvika denna typ av fara.

Vad kan vara en stor finansiell fara för en oerfaren investerare enligt texten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Investeringar i riskfyllda tillgångar

Texten betonar att investeringar i riskfyllda tillgångar kan utgöra en stor finansiell fara för oerfarna investerare.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Investeringar i riskfyllda tillgångar

Texten betonar att investeringar i riskfyllda tillgångar kan utgöra en stor finansiell fara för oerfarna investerare.

multiple choice C2

Vilken av följande situationer innebär störst fara för omedelbar skada?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Att korsa en motorväg under rusningstid utan att se sig för.

Att korsa en motorväg under rusningstid utan uppmärksamhet medför en mycket hög risk för allvarlig olycka och omedelbar skada, vilket tydligt definierar en fara i dess mest akuta bemärkelse. De andra alternativen representerar antingen inga faror eller mycket små, försumbara risker.

multiple choice C2

I vilken mening kan 'fara' syfta på en potentiell juridisk risk snarare än fysisk skada?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : "Att ignorera upphovsrättslagar medför en påtaglig fara för åtal och böter."

Detta alternativ använder 'fara' i betydelsen av en risk för juridiska konsekvenser, alltså åtal och böter, vilket är en annan typ av fara än en fysisk. De övriga meningarna fokuserar på mer allmänna risker eller obehag snarare än specifika juridiska hot.

multiple choice C2

Vilket ord är en lämplig synonym för 'fara' i kontexten av en överhängande katastrof?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Risk

I sammanhanget av en överhängande katastrof är 'risk' det närmaste synonyma ordet till 'fara'. En risk innebär en möjlighet till skada eller förlust, vilket är kärnan i begreppet fara. De andra alternativen har motsatta eller irrelevanta betydelser.

true false C2

Uttrycket 'vara i farans riktning' betyder att man rör sig bort från en riskfylld situation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Uttrycket 'vara i farans riktning' betyder att man är på väg mot eller befinner sig i en riskfylld situation, inte att man rör sig bort från den. Det indikerar en närmande av eller närvaro i fara.

true false C2

En 'fara' kan i överförd bemärkelse syfta på en betydande utmaning eller ett hot mot en process framgång.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Ja, 'fara' kan absolut användas i en överförd bemärkelse för att beskriva en stor utmaning, ett hinder eller ett hot som kan äventyra framgången för ett projekt, en plan eller en utveckling. Till exempel, 'den ekonomiska situationen utgör en fara för företagets expansion'.

true false C2

Om något 'inte utgör någon fara' innebär det att det finns en viss risk, men den är hanterbar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Om något 'inte utgör någon fara' betyder det att det är helt ofarligt eller riskfritt, det vill säga att det inte finns någon risk alls eller att risken är obefintlig. Det implicerar inte att det finns en hanterbar risk, utan snarare ingen risk att tala om.

writing C2

You are writing a safety manual for a new piece of industrial machinery. Explain the concept of potential hazards and how to mitigate them, using 'fara' and its derivatives. Focus on clarity and practical advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Vid hantering av denna maskin finns det alltid en potentiell fara för olyckor. Det är avgörande att förstå de risker som är förknippade med dess drift. För att minimera faran måste strikta säkerhetsåtgärder vidtas, inklusive användning av personlig skyddsutrustning och regelbunden kontroll av maskinens funktion. Att ignorera dessa anvisningar kan leda till allvarliga faror.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are an investigative journalist reporting on a recent environmental disaster. Describe the dangers posed to local wildlife and the long-term environmental hazards, using the word 'fara' multiple times with different grammatical forms if possible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Den nyliga miljökatastrofen har skapat en omedelbar fara för det lokala djurlivet, med många arter som nu står inför en allvarlig fara för utrotning. De långsiktiga farorna för ekosystemet är ännu svårare att överblicka. Forskare varnar för att faran för permanent skada på naturen är överhängande om inga snabba åtgärder vidtas. Denna fara kräver omedelbar uppmärksamhet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a public health official writing a warning about the dangers of a new infectious disease. Explain what 'fara' it presents to the community and what precautions people should take. Be precise and informative.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Den nya infektionssjukdomen utgör en betydande fara för folkhälsan. Smittorisken är hög, och utan adekvata åtgärder kan faran spridas snabbt inom samhället. För att minska faran är det avgörande att alla följer rekommendationerna för handhygien och social distansering. Att förstå denna fara är det första steget mot att skydda våra medborgare.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

Vad är den huvudsakliga faran som beskrivs i texten?

Read this passage:

Klimatförändringarna utgör en allvarlig fara för planetens ekosystem. Ökande havsnivåer hotar kuststäder, och extrema väderfenomen blir allt vanligare. Denna fara kräver global samverkan för att mildras.

Vad är den huvudsakliga faran som beskrivs i texten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Klimatförändringarna

Texten inleder med att säga att klimatförändringarna utgör en allvarlig fara, och de andra alternativen är manifestationer av denna fara.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Klimatförändringarna

Texten inleder med att säga att klimatförändringarna utgör en allvarlig fara, och de andra alternativen är manifestationer av denna fara.

reading C2

Vilken fara varnar texten specifikt för?

Read this passage:

Att köra bil under påverkan av alkohol är en stor fara för både föraren och andra trafikanter. Konsekvenserna kan vara förödande, och faran underskattas ofta. För att undvika denna fara är det bäst att aldrig köra efter att ha druckit.

Vilken fara varnar texten specifikt för?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Körning under påverkan av alkohol

Texten fokuserar tydligt på riskerna med att köra bil under påverkan av alkohol.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Körning under påverkan av alkohol

Texten fokuserar tydligt på riskerna med att köra bil under påverkan av alkohol.

reading C2

När ökar faran för laviner?

Read this passage:

I bergsområden finns det alltid en fara för laviner, särskilt under vintern. Faran ökar med färska snöfall och snabba temperaturväxlingar. Vandrare uppmanas att vara extremt försiktiga och informera sig om rådande förhållanden för att minimera risken för denna fara.

När ökar faran för laviner?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Med färska snöfall och snabba temperaturväxlingar

Texten anger direkt att 'Faran ökar med färska snöfall och snabba temperaturväxlingar'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Med färska snöfall och snabba temperaturväxlingar

Texten anger direkt att 'Faran ökar med färska snöfall och snabba temperaturväxlingar'.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det är på egen fara

This phrase means 'It is at your own risk'. The word order is crucial for conveying this meaning in Swedish.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Detta kan förorsaka stor fara

The correct order translates to 'This can cause great danger'. 'Förorsaka' (cause) precedes its object 'stor fara' (great danger).

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Det är ingen fara

This common expression means 'There is no danger' or 'It's fine'. 'Ingen' (no/not any) negates 'fara' (danger).

/ 102 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !