B1 noun 14 min de lecture

förklaring

a statement that makes something clear

At the A1 level, you should recognize 'förklaring' as a word meaning 'explanation'. You will mostly see it in very simple contexts, like asking a teacher for help. You don't need to know all the complex grammar yet, but you should know that 'en förklaring' is 'an explanation'. You might hear your teacher say 'Här är en förklaring' (Here is an explanation) when showing you a new word. At this stage, focus on the basic singular form and the idea that it's something that helps you understand. It is a very useful word for a beginner because it allows you to ask for more information. Even if you can't form a full sentence, saying 'Förklaring, tack?' (Explanation, please?) is a start. You will often see it in textbooks next to pictures or diagrams that explain how Swedish grammar works. It's a 'building block' word that you will use more and more as you learn.
By the A2 level, you should be able to use 'förklaring' in short, simple sentences. You should know the definite form 'förklaringen' (the explanation) and be able to use it with common verbs like 'ge' (give) or 'be om' (ask for). For example: 'Kan du ge en förklaring?' (Can you give an explanation?). You are also starting to learn that it is an 'en-word', which affects any adjectives you use with it, like 'en bra förklaring' (a good explanation). You might use it when talking about your daily life, such as explaining why you were late to a meeting or why you didn't do your homework. At this level, you are beginning to understand that 'förklaring' is the noun form of the verb 'förklara' (to explain). You should practice using both to see how they differ in a sentence. It's also a good time to learn the plural form 'förklaringar' for when there is more than one reason for something.
At the B1 level, you are expected to use 'förklaring' with more confidence and variety. You should understand the difference between 'en förklaring' (an explanation) and 'en anledning' (a reason), though you might still mix them up occasionally. You can now use the word in more complex sentences with prepositions like 'till', such as 'Det finns ingen förklaring till varför det hände' (There is no explanation for why it happened). You are also becoming familiar with the definite plural 'förklaringarna' (the explanations). At this stage, you can use the word to discuss more abstract topics, like explaining a cultural tradition or a scientific concept in a basic way. Your vocabulary is growing, so you might start to use adjectives like 'logisk' (logical), 'enkel' (simple), or 'komplicerad' (complicated) to describe the explanations you hear or give. This is the level where the word becomes a key part of your ability to participate in discussions and debates.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'förklaring' and its nuances. You can use it fluently in both spoken and written Swedish. You understand that it can refer to a formal statement, a scientific theory, or a personal justification. You are comfortable using it in various grammatical structures, including relative clauses: 'Den förklaring som han gav var inte särskilt trovärdig' (The explanation that he gave was not very credible). You also start to recognize and use related words like 'förklaringsmodell' (explanatory model) or 'förklaringsvärde' (explanatory value). In professional or academic settings, you can distinguish between a 'förklaring' and a 'redogörelse' (account). You are also aware of idiomatic uses and how the word functions in different registers, from informal chats with friends to formal presentations at work. Your ability to provide clear and well-structured 'förklaringar' is now a hallmark of your intermediate-high proficiency.
At the C1 level, you use 'förklaring' with the precision of a native speaker. You are aware of the subtle differences between it and its synonyms like 'utläggning', 'klargörande', or 'motivering'. You can use the word in high-level academic or professional discourse to analyze complex phenomena. For example, you might discuss 'kausala förklaringar' (causal explanations) in a research paper or 'juridiska förklaringar' (legal explanations) in a contract. You understand the historical and etymological roots of the word and how they influence its current usage. You are also sensitive to the tone and register of the word; you know when a 'förklaring' is being used defensively or when it is being offered as a genuine attempt at clarity. Your written Swedish uses the word in sophisticated ways, often as part of a larger argument or analysis. You can also handle situations where 'förklaringar' are contested or debated, using the word to navigate complex social and intellectual landscapes.
At the C2 level, your mastery of 'förklaring' is complete. You use the word and its various forms and derivatives with absolute ease and stylistic flair. You can appreciate the philosophical implications of what constitutes a 'förklaring' in different fields of knowledge, from quantum physics to literary theory. You might use the word in creative writing to evoke specific moods or to provide deep insights into a character's motivations. You are also able to identify and use very rare or specialized related terms. Your understanding of the word is not just linguistic but also cultural; you know how the concept of an 'explanation' fits into the broader Swedish mindset of transparency and rationality. You can effortlessly switch between different registers and contexts, always choosing the most appropriate form of 'förklaring' or its synonyms. At this level, the word is just one of many tools in your highly sophisticated linguistic toolkit, used with precision, nuance, and total command.

förklaring en 30 secondes

  • Förklaring means 'explanation' and is a common gender (en) noun.
  • It is used to clarify concepts, reasons, or scientific theories.
  • The plural form is 'förklaringar' and the definite is 'förklaringen'.
  • It is often followed by the preposition 'till' when explaining a cause.

The Swedish word förklaring is a fundamental noun in the Swedish language, primarily used to describe the act or result of making something clear, understandable, or justifiable. At its core, it translates to 'explanation' in English. However, its usage in Swedish culture often carries a nuance of transparency and logical progression. In Sweden, where communication is often direct but polite, a förklaring is expected to bridge the gap between confusion and knowledge. Whether you are a student asking for a better understanding of a mathematical formula or an employee explaining why a project is delayed, this word is your primary tool for seeking or providing clarity.

Etymological Root
The word is derived from the verb förklara, which literally means 'to make clear'. The prefix 'för-' indicates a process or transition, while 'klar' means clear or bright. Thus, a förklaring is the process of bringing light to a dark or obscure subject.

Läraren gav en tydlig förklaring på hur fotosyntesen fungerar.

In a social context, förklaring is used when someone owes another person an account of their actions. If someone is late for a meeting, they might say, 'Jag är ledsen, jag har en bra förklaring' (I am sorry, I have a good explanation). It is also widely used in legal and scientific contexts. In science, a 'vetenskaplig förklaring' refers to a theory or model that accounts for observed phenomena. In a courtroom, a defendant might provide a 'förklaring' of their whereabouts. The word is versatile because it covers both the informal (explaining a joke) and the highly formal (explaining a constitutional amendment).

Det finns ingen logisk förklaring till hans beteende igår kväll.

Furthermore, the word is often paired with adjectives to specify the quality of the information provided. A 'rimlig förklaring' (reasonable explanation) is one that makes sense, while a 'långsökt förklaring' (far-fetched explanation) is one that is hard to believe. In Swedish media, you will often hear journalists asking politicians for an 'officiell förklaring' (official explanation) regarding policy changes. This highlights the word's role in accountability. It is not just about understanding; it is about the responsibility of the speaker to be understood by the listener.

Usage in Education
In Swedish schools, teachers often ask students to 'ge en förklaring' to ensure they have internalized a concept rather than just memorized it. It is a key part of the pedagogical process.

Boken innehåller en detaljerad förklaring av de grammatiska reglerna.

The emotional weight of 'förklaring' should not be underestimated. When someone says 'Jag kräver en förklaring!' (I demand an explanation!), it indicates a significant breach of trust or a moment of high tension. Conversely, 'Tack för förklaringen' (Thanks for the explanation) is a common way to end a conversation where a misunderstanding has been resolved. It is a word that settles the mind and provides a path forward in both personal and professional relationships.

Kan du ge mig en kort förklaring till varför du är sen?

Grammatical Context
Note that 'förklaring' is a noun. If you want to use the verb form, you say 'förklara'. For example: 'Jag ska förklara (verb) förklaringen (noun)'.

Hans förklaring var så komplicerad att ingen förstod någonting.

Using förklaring correctly requires understanding its grammatical properties as a common gender noun. In Swedish, nouns change form based on whether they are indefinite, definite, singular, or plural. For 'förklaring', the singular indefinite is en förklaring (an explanation), and the definite is förklaringen (the explanation). When you move to the plural, it becomes förklaringar (explanations) and förklaringarna (the explanations). Mastering these four forms is the first step to using the word fluently in various sentence structures.

Singular vs. Plural
Singular: 'Jag behöver en förklaring.' (I need an explanation.)
Plural: 'Det finns många förklaringar till detta.' (There are many explanations for this.)

Den här förklaringen är mycket bättre än den förra.

The word is frequently used with the verb ge (to give). For example, 'Han gav en förklaring' (He gave an explanation). You can also use it with kräva (to demand) or be om (to ask for). In more formal writing, you might see 'erbjuda en förklaring' (to offer an explanation). The preposition usually following 'förklaring' when connecting it to the subject being explained is till or av. For instance, 'en förklaring till problemet' (an explanation for/to the problem) or 'en förklaring av texten' (an explanation of the text).

Vi väntar fortfarande på en förklaring från ledningen.

In complex sentences, förklaring often acts as the subject or the direct object. If you are constructing a sentence about a scientific discovery, you might say: 'Forskarna har hittat en tänkbar förklaring till fenomenet' (The researchers have found a possible explanation for the phenomenon). Here, 'tänkbar' (possible/thinkable) modifies the noun to show uncertainty. If you are talking about something that cannot be explained, you use the related adjective oförklarlig, but the noun phrase would be 'det saknas en förklaring' (an explanation is missing).

Compound Words
Swedish loves compounds. You will often see 'bruksanvisning' (user manual) which contains 'anvisning', but for specific explanations, you might see 'ordförklaring' (word explanation/glossary) or 'textförklaring'.

Alla dessa förklaringar gör mig bara mer förvirrad.

When using the word in the definite plural, förklaringarna, it usually refers to a specific set of explanations previously mentioned. 'Förklaringarna i boken var pedagogiska' (The explanations in the book were educational). Notice how the adjective 'pedagogiska' also takes the plural form to match the noun. This agreement is vital for sounding natural in Swedish. Whether you are providing a 'kort förklaring' (short explanation) or a 'djupgående förklaring' (in-depth explanation), the structure remains consistent.

Kan du acceptera min förklaring som den är?

Questions
When asking a question, you often use 'Vad är...' or 'Finns det...'. Example: 'Vad är förklaringen till detta?' (What is the explanation for this?)

Detta fenomen kräver en vetenskaplig förklaring.

The word förklaring is ubiquitous in Swedish life, appearing in environments ranging from the kitchen table to the highest courts of law. One of the most common places you will hear it is in the Swedish educational system. Teachers at all levels, from 'förskola' (preschool) to 'universitet' (university), use this word constantly. They might say 'Lyssna på min förklaring' (Listen to my explanation) before starting a lesson. In this context, it signifies a transfer of knowledge and is central to the learning experience.

In the Workplace
In a professional setting, 'förklaring' is used during 'möten' (meetings) to clarify strategies or results. If a budget doesn't balance, the 'ekonomichef' (CFO) will be asked for a 'förklaring'.

Chefen bad om en skriftlig förklaring på vad som hände.

Another frequent setting is in news broadcasts and newspapers ('nyheter'). Journalists often demand 'förklaringar' from politicians regarding new laws or scandals. You might hear a news anchor say, 'Vi har ännu inte fått någon förklaring från regeringen' (We have not yet received any explanation from the government). This usage highlights the word's connection to accountability and public discourse in Sweden. It is a tool for the public to understand the 'varför' (why) behind political decisions.

I tidningen fanns en pedagogisk förklaring av det nya skattesystemet.

In the world of science and technology, 'förklaring' is the standard term for a theory that explains data. If you watch a Swedish documentary about space or biology, the narrator will frequently use the term 'den mest troliga förklaringen' (the most likely explanation). Similarly, in technical manuals or 'instruktionsböcker', you will find sections titled 'Förklaring av symboler' (Explanation of symbols), which helps the user navigate complex equipment. This makes the word essential for anyone living in a modern, tech-heavy society like Sweden.

Legal and Official Use
In legal documents, a 'förklaring' can be a formal statement or declaration. For example, 'en sanningsförsäkran' is a type of legal explanation where you swear what you say is true.

Domstolen godtog hans förklaring och friade honom.

Finally, you hear it in personal relationships. When a couple is having a 'diskussion' (discussion) or 'bråk' (argument), one person might say 'Låt mig ge en förklaring' (Let me give an explanation) to resolve a misunderstanding. It is a word that aims to restore harmony. Because Swedish culture values 'samförstånd' (mutual understanding), the act of giving a förklaring is seen as a constructive way to move past conflict. It is a word that carries the hope of being understood and accepted.

Efter en lång förklaring förstod hon äntligen varför han hade gjort så.

Digital Context
On Swedish YouTube or blogs, you'll see 'förklaringsvideor' (explainer videos). These are very popular for everything from DIY projects to explaining complex political issues.

Den här videon ger en enkel förklaring på hur man byter däck.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using förklaring is confusing it with the word anledning (reason). While they are related, they are not interchangeable. A 'förklaring' is the statement that makes something clear, whereas an 'anledning' is the cause or motive behind an action. For example, if you are late, the 'anledning' might be that the bus was late, but your 'förklaring' is the story you tell your boss about the bus. Mixing these up can make your Swedish sound 'oäkta' (inauthentic).

Förklaring vs. Anledning
Anledning = Reason/Cause. Förklaring = Explanation/Statement. You have an *anledning* to be angry, but you give a *förklaring* of why you are angry.

Det finns en bra förklaring (correct), inte 'en bra anledning' (when talking about the content of the speech).

Another common error involves the preposition. English speakers often want to say 'förklaring för' (explanation for). While this is sometimes used, the more natural Swedish preposition is often till. For example, 'förklaringen till problemet' (the explanation for/to the problem). Using 'för' can sometimes sound like a direct translation from English rather than natural Swedish. It's a subtle difference, but using 'till' will immediately make you sound more like a native speaker.

Vad är förklaringen till (not 'för') ditt beslut?

Learners also struggle with the plural form. Because it ends in '-ing', the plural is always '-ar'. Some learners try to use '-er' (förklaringer), which is incorrect. Remembering the 'ing -> ingar' rule is essential for many Swedish nouns (like 'tidning -> tidningar', 'övning -> övningar'). If you mispronounce the plural ending, it can lead to confusion, especially in fast-paced conversations. Practice saying 'för-kla-ring-ar' slowly to get the rhythm right.

Confusing with 'Beskrivning'
A 'beskrivning' (description) tells you *what* something is like. A 'förklaring' tells you *why* or *how* it works. Don't use 'beskrivning' when you need to explain a concept.

Jag behöver en förklaring, inte bara en beskrivning av vad som hände.

Lastly, there is the issue of word order in sentences containing 'förklaring'. In Swedish, the verb usually comes second (V2 rule). Beginners often say 'Kanske han har en förklaring', but the correct order is 'Kanske har han en förklaring'. While 'förklaring' itself is just a noun, its placement in the sentence must follow these strict Swedish rules. Pay attention to how the word interacts with adverbs like 'kanske' (maybe) or 'inte' (not).

Han gav tyvärr ingen förklaring till sitt agerande.

Register Errors
Using 'förklaring' is safe in almost all contexts, but using it too much in a very formal academic paper might seem repetitive. In those cases, try synonyms like 'explanans' or 'utläggning'.

Denna förklaring är otillräcklig för våra syften.

While förklaring is the most common word for 'explanation', Swedish offers several alternatives depending on the level of detail or the context. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right situation. For instance, if you are providing a very detailed and structured account of something, you might use redogörelse. This word is often found in official reports or academic writing and implies a step-by-step description of events or facts.

Förklaring vs. Redogörelse
'Förklaring' focuses on making someone understand the 'why' or 'how'. 'Redogörelse' focuses on a detailed 'account' or 'report' of what happened.

Polisen bad om en redogörelse för händelseförloppet.

Another useful word is utläggning. This refers to a long, detailed, and sometimes exhaustive explanation or commentary on a subject. If someone is 'harping on' about a topic, they are giving an 'utläggning'. It can be positive (a brilliant scholarly commentary) or slightly negative (a long-winded speech). In a more technical or scientific sense, klargörande (clarification) is used when you want to remove specific doubts or ambiguities. It is a very precise word often used in business emails: 'Jag behöver ett klargörande angående punkt tre' (I need a clarification regarding point three).

Han gjorde en lång utläggning om svensk historia.

In some contexts, tolkning (interpretation) can be an alternative, though it implies a more subjective view. While a 'förklaring' of a poem might focus on the facts of the text, a 'tolkning' focuses on what the poem means to the reader. Similarly, definition is used when you are explaining the exact meaning of a word or concept. You wouldn't say 'en förklaring av ordet' if you specifically mean the dictionary definition; you would say 'en definition av ordet'.

Summary of Alternatives
1. Redogörelse (Account/Report)
2. Utläggning (Elaboration/Commentary)
3. Klargörande (Clarification)
4. Tolkning (Interpretation)

Ett snabbt klargörande vore tacksamt.

Finally, consider the word motivering (justification/motivation). This is used when you are explaining the 'why' behind a specific decision or choice, such as why someone won an award or why a job applicant was rejected. 'Juryns motivering' (the jury's justification) is a common phrase. While a 'förklaring' can be general, a 'motivering' is always tied to a choice or an action that requires a reason. Knowing these distinctions will significantly elevate your Swedish vocabulary and allow you to express yourself with much greater precision.

Här är juryns motivering till priset.

How Formal Is It?

Formel

"Vi emotser en skriftlig förklaring från er sida."

Neutre

"Här är en förklaring till hur det fungerar."

Informel

"Sjukt bra förklaring, tack!"

Child friendly

"Nu ska jag ge dig en enkel förklaring."

Argot

"Ingen förklaring, bara kör!"

Le savais-tu ?

The root 'klar' is shared with the English word 'clear', coming from the Latin 'clarus'. So, a 'förklaring' is literally a 'clearing up'.

Guide de prononciation

UK /fœrˈklɑːrɪŋ/
US /fərˈklɑːrɪŋ/
Stress is on the second syllable: för-KLAR-ing.
Rime avec
parning varning målning övning tidning delning visning körning
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'g' at the end separately.
  • Putting stress on the first syllable.
  • Missing the long 'a' sound in the middle.
  • Pronouncing 'för' like 'four'.
  • Making the 'ng' sound like 'nk'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize because of the 'ing' ending and 'klar' root.

Écriture 3/5

Requires remembering the 'en' gender and '-ar' plural.

Expression orale 3/5

The 'ng' sound can be tricky for some learners.

Écoute 2/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

klar för ge bra vad

Apprends ensuite

anledning beskrivning motivering utläggning förståelse

Avancé

kausalitet explanans hermeneutik paradigm teori

Grammaire à connaître

Noun Gender (Utrum)

EN förklaring, DEN förklaringen.

Plural Suffix -ar

Många förklaringAR.

Adjective Agreement

En BRA förklaring, de BRA förklaringarna.

Compound Noun Formation

Ord + förklaring = ordförklaring.

Prepositional Usage

Förklaring TILL något.

Exemples par niveau

1

Här är en förklaring.

Here is an explanation.

Indefinite singular noun.

2

Jag har en förklaring.

I have an explanation.

Subject + verb + object.

3

Tack för förklaringen!

Thanks for the explanation!

Definite singular noun.

4

Vad är din förklaring?

What is your explanation?

Question with possessive pronoun.

5

En enkel förklaring är bra.

A simple explanation is good.

Adjective agreement (en-word).

6

Förklaringen är på svenska.

The explanation is in Swedish.

Definite singular.

7

Läs förklaringen nu.

Read the explanation now.

Imperative verb + definite noun.

8

Hon behöver en förklaring.

She needs an explanation.

Third person singular subject.

1

Kan du ge mig en förklaring?

Can you give me an explanation?

Modal verb + infinitive.

2

Det finns många förklaringar.

There are many explanations.

Indefinite plural noun.

3

Förklaringen var mycket kort.

The explanation was very short.

Definite singular + past tense verb.

4

Jag förstår inte din förklaring.

I don't understand your explanation.

Negation with 'inte'.

5

Vi behöver en bättre förklaring.

We need a better explanation.

Comparative adjective.

6

Här är förklaringarna till orden.

Here are the explanations for the words.

Definite plural noun.

7

Han skrev en lång förklaring.

He wrote a long explanation.

Past tense verb + adjective.

8

Är förklaringen klar nu?

Is the explanation clear now?

Interrogative sentence.

1

Det finns ingen logisk förklaring till detta.

There is no logical explanation for this.

Adjective + noun + preposition 'till'.

2

Hans förklaring lät inte särskilt trovärdig.

His explanation didn't sound very credible.

Adverbial modifier 'särskilt'.

3

Jag väntar fortfarande på en förklaring.

I am still waiting for an explanation.

Present continuous sense with 'fortfarande'.

4

Boken ger en detaljerad förklaring av ämnet.

The book gives a detailed explanation of the subject.

Noun phrase with preposition 'av'.

5

Kan du acceptera min förklaring?

Can you accept my explanation?

Possessive pronoun + noun.

6

Detta fenomen saknar en vetenskaplig förklaring.

This phenomenon lacks a scientific explanation.

Verb 'sakna' (to lack).

7

Förklaringarna i manualen är svåra att förstå.

The explanations in the manual are hard to understand.

Definite plural as subject.

8

Ge mig en kort förklaring av vad som hände.

Give me a short explanation of what happened.

Imperative + adjective + noun phrase.

1

Trots hans förklaring kände jag mig fortfarande osäker.

Despite his explanation, I still felt uncertain.

Prepositional phrase with 'trots'.

2

Det är den mest rimliga förklaringen vi har.

It is the most reasonable explanation we have.

Superlative adjective + definite noun.

3

Hon krävde en förklaring till det plötsliga beslutet.

She demanded an explanation for the sudden decision.

Past tense verb + noun + prepositional phrase.

4

Det finns flera möjliga förklaringar till resultatet.

There are several possible explanations for the result.

Plural adjective + plural noun.

5

Hans förklaring var både långrandig och förvirrande.

His explanation was both long-winded and confusing.

Correlative conjunction 'både... och'.

6

Vi måste hitta en förklaring som alla kan acceptera.

We must find an explanation that everyone can accept.

Relative clause starting with 'som'.

7

Polisen godtog inte mannens förklaring.

The police did not accept the man's explanation.

Genitive case 'mannens'.

8

Detta är en tänkbar förklaring till klimatförändringarna.

This is a possible explanation for climate change.

Adjective 'tänkbar'.

1

Artikeln presenterar en uttömmande förklaring av teorin.

The article presents an exhaustive explanation of the theory.

Formal adjective 'uttömmande'.

2

Det saknas en entydig förklaring till fenomenet.

An unambiguous explanation for the phenomenon is missing.

Adjective 'entydig' (unambiguous).

3

Hennes förklaring präglades av stor ödmjukhet.

Her explanation was characterized by great humility.

Passive construction 'präglades av'.

4

Vi behöver en förklaring som tar hänsyn till alla faktorer.

We need an explanation that takes all factors into account.

Idiom 'ta hänsyn till'.

5

Den officiella förklaringen ifrågasattes av många.

The official explanation was questioned by many.

Passive voice 'ifrågasattes'.

6

Det finns en psykologisk förklaring bakom hans agerande.

There is a psychological explanation behind his actions.

Prepositional phrase 'bakom hans agerande'.

7

Förklaringen visade sig vara mer komplex än väntat.

The explanation turned out to be more complex than expected.

Reflexive verb 'visa sig'.

8

Analysen ger en fördjupad förklaring av marknadsläget.

The analysis gives an in-depth explanation of the market situation.

Participle adjective 'fördjupad'.

1

Diskursen kring fenomenet kräver en mångbottnad förklaring.

The discourse surrounding the phenomenon requires a multi-layered explanation.

High-level vocabulary 'mångbottnad'.

2

Hans förklaring genomsyrades av en intellektuell skärpa.

His explanation was permeated by intellectual sharpness.

Metaphorical verb 'genomsyrades'.

3

Detta utgör en hörnsten i den vetenskapliga förklaringen.

This constitutes a cornerstone of the scientific explanation.

Idiom 'utgör en hörnsten'.

4

Förklaringen vilar på en bräcklig grund av antaganden.

The explanation rests on a fragile foundation of assumptions.

Metaphorical language.

5

Att finna en universell förklaring är en filosofisk utmaning.

Finding a universal explanation is a philosophical challenge.

Infinitive phrase as subject.

6

Denna förklaring är blott en av många tolkningar.

This explanation is merely one of many interpretations.

Archaic/formal adverb 'blott'.

7

Förklaringen utelämnade medvetet vissa besvärande detaljer.

The explanation deliberately omitted certain troublesome details.

Adverb 'medvetet' + verb 'utelämna'.

8

Det krävs en nyanserad förklaring för att göra ämnet rättvisa.

A nuanced explanation is required to do the subject justice.

Idiom 'göra rättvisa'.

Collocations courantes

ge en förklaring
kräva en förklaring
logisk förklaring
vetenskaplig förklaring
rimlig förklaring
skriftlig förklaring
officiell förklaring
kort förklaring
tänkbar förklaring
sakna förklaring

Phrases Courantes

Ingen förklaring behövs.

Det kräver sin förklaring.

Med följande förklaring...

En förklaring till...

I brist på förklaring...

Söka en förklaring.

Godta en förklaring.

Skyldig en förklaring.

Enkel förklaring.

Närmare förklaring.

Souvent confondu avec

förklaring vs anledning

Anledning is the 'reason' (cause), förklaring is the 'explanation' (statement).

förklaring vs beskrivning

Beskrivning is a 'description' (what it looks like), förklaring is 'why/how'.

förklaring vs ursäkt

Ursäkt is an 'excuse'. A förklaring explains, an ursäkt apologizes.

Expressions idiomatiques

"stå utan förklaring"

To be left without any understanding or reason.

Vi står helt utan förklaring till varför han slutade.

neutral

"en förklaring som håller"

An explanation that is solid and believable.

Vi behöver en förklaring som håller i rätten.

neutral

"förklaringens makt"

The power that comes from being able to explain something.

Han underskattade förklaringens makt.

literary

"ge svar på tal"

Related idiom: To give a sharp or clever explanation/rebuttal.

Hon gav verkligen svar på tal.

informal

"lämna någon i sticket"

Related idiom: To leave someone without an explanation/help.

Han lämnade mig i sticket utan förklaring.

informal

"kasta ljus över"

To provide an explanation that clarifies a mystery.

Nya bevis kastade ljus över händelsen.

literary

"tala klarspråk"

To give a very direct and clear explanation.

Nu måste vi tala klarspråk.

neutral

"linda in i bomull"

To give a vague or overly soft explanation.

Sluta linda in förklaringen i bomull!

informal

"gå till botten med"

To find the ultimate explanation for something.

Vi ska gå till botten med detta.

neutral

"skriva någon på näsan"

To give an explanation in a condescending way.

Du behöver inte skriva mig det på näsan.

informal

Facile à confondre

förklaring vs anledning

Both translate to 'reason' in some contexts.

Anledning is the cause. Förklaring is the clarifying statement.

Anledningen var regn, men min förklaring var för lång.

förklaring vs beskrivning

Both involve giving information.

Beskrivning focuses on traits. Förklaring focuses on logic/cause.

Ge en beskrivning av tjuven, inte en förklaring.

förklaring vs redogörelse

Both mean giving an account.

Redogörelse is more formal and systematic.

Han gav en redogörelse för hela året.

förklaring vs tolkning

Both involve making sense of something.

Tolkning is subjective/interpretive. Förklaring is usually objective/clarifying.

Det är min tolkning av hans förklaring.

förklaring vs motivering

Both give reasons.

Motivering is specifically for decisions or awards.

Här är juryns motivering.

Structures de phrases

A1

Här är en [noun].

Här är en förklaring.

A2

Jag har en [adjective] [noun].

Jag har en bra förklaring.

B1

Det finns en [noun] till [something].

Det finns en förklaring till detta.

B2

Han gav en [noun] som var [adjective].

Han gav en förklaring som var trovärdig.

C1

[Noun] präglades av [something].

Förklaringen präglades av tydlighet.

C1

Det saknas en [adjective] [noun].

Det saknas en logisk förklaring.

C2

[Noun] vilar på [something].

Förklaringen vilar på vetenskaplig grund.

C2

Att finna en [noun] är [adjective].

Att finna en universell förklaring är utmanande.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very Common

Erreurs courantes
  • ett förklaring en förklaring

    Förklaring is a common gender (utrum) noun.

  • förklaringer förklaringar

    Nouns ending in -ing take the -ar plural suffix.

  • förklaring för förklaring till

    While 'för' is used in English, 'till' is the standard Swedish preposition here.

  • anledning instead of förklaring förklaring

    Use 'förklaring' when referring to the statement, not the cause.

  • pronouncing the final 'g' nasal 'ng' sound

    The 'g' in 'ing' is not pronounced as a hard 'g'.

Astuces

Check the ending

Nouns ending in -ing are almost always en-words and take the -ar plural ending.

Learn the verb too

Pair 'förklaring' with 'förklara' in your mind to remember both noun and verb forms.

Use 'till'

Remember to use 'till' when linking the explanation to the object being explained.

Be clear

In Sweden, a 'tydlig' (clear) explanation is better than a 'lång' (long) one.

Nasal sound

Practice the nasal 'ng' sound to sound more like a native speaker.

Adjective agreement

Ensure your adjectives match the 'en' gender (e.g., en bra förklaring).

Context clues

If you hear 'till' after a noun ending in -ing, it's often 'förklaring'.

The 'Klar' root

Associate 'förklaring' with 'klart' (clear) to remember the meaning.

Use synonyms

In formal writing, try 'redogörelse' for variety.

Politeness

Saying 'Tack för förklaringen' is a very polite way to end a helpful conversation.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'för-' as 'for' and 'klar' as 'clear'. You give an explanation 'for clarity'.

Association visuelle

Imagine a dark room where someone turns on a bright lightbulb. That light is the 'förklaring'.

Word Web

förklara klar tydlig förstå anledning svar kunskap logik

Défi

Try to write three sentences today using 'förklaring' in the singular, plural, and definite forms.

Origine du mot

Derived from the Swedish verb 'förklara', which comes from the Middle Low German 'vorclaren'.

Sens originel : To make bright, to illuminate, or to make clear.

Germanic (Indo-European).

Contexte culturel

Be careful when demanding a 'förklaring' as it can sound aggressive if the tone is not right.

While English uses 'explanation' and 'reason' somewhat interchangeably, Swedish is stricter about using 'förklaring' for the content and 'anledning' for the cause.

The TV show 'Förklara för mig' (Explain to me). Scientific journals like 'Forskning & Framsteg'. Commonly used in Swedish legal codes.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

In School

  • Kan du förklara igen?
  • Jag förstår förklaringen.
  • Ge en förklaring till svaret.
  • Tack för förklaringen.

At Work

  • Vi behöver en förklaring till siffrorna.
  • Chefen gav en bra förklaring.
  • Skicka en skriftlig förklaring.
  • Det finns ingen förklaring till förseningen.

Scientific Research

  • En tänkbar förklaring är...
  • Teorin ger en förklaring.
  • Vi söker en vetenskaplig förklaring.
  • Förklaringen stöds av data.

Legal Matters

  • Lämna en förklaring till rätten.
  • Hans förklaring godtogs.
  • Kräva en officiell förklaring.
  • En sanningsenlig förklaring.

Social Situations

  • Jag är skyldig dig en förklaring.
  • Det finns en naturlig förklaring.
  • Ingen förklaring behövs.
  • Låt mig ge en förklaring.

Amorces de conversation

"Kan du ge en kort förklaring till varför du valde att studera svenska?"

"Vad är den bästa förklaringen du någonsin har hört på ett svårt problem?"

"Tycker du att lärare i ditt land ger bra förklaringar?"

"Finns det något mysterium som du önskar hade en logisk förklaring?"

"Hur brukar du reagera om någon ger en dålig förklaring till varför de är sena?"

Sujets d'écriture

Skriv om en gång när du behövde ge en svår förklaring till någon du tycker om.

Reflektera över varför en vetenskaplig förklaring är viktigare än en personlig åsikt i vissa fall.

Beskriv en situation där en förklaring förändrade hur du såg på en annan person.

Vad kännetecknar en riktigt bra förklaring enligt dig? Ge exempel.

Skriv en fiktiv förklaring till varför månen är gjord av ost.

Questions fréquentes

10 questions

It is an en-word (en förklaring, förklaringen). This is common for nouns ending in -ing.

The plural is 'förklaringar' (indefinite) and 'förklaringarna' (definite).

Sometimes, but 'ursäkt' is better for an apology. A 'förklaring' is more neutral.

You say 'vetenskaplig förklaring'.

Usually 'till' (e.g., förklaringen till problemet) or 'av' (e.g., förklaring av texten).

The verb is 'förklara' (to explain).

It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.

Yes, in legal contexts like 'kärleksförklaring' (declaration of love) or 'krigsförklaring' (declaration of war).

In casual speech, they are sometimes swapped, but 'anledning' is usually the cause.

It's a nasal sound like the end of 'sing', without a hard 'g' sound.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using 'en förklaring'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The explanation was good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'förklaringar' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Can you give an explanation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'förklaringen till'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He gave a logical explanation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'vetenskaplig förklaring' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am waiting for an explanation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence requesting an explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'There is no explanation for his behavior.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'oförklarlig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The explanations in the book are clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a 'kort förklaring'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I demand an explanation!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'förklaringen' as the subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We need a better explanation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'rimlig förklaring'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'She didn't give any explanation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'förklaringarna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'What is your explanation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'en förklaring' out loud.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'förklaringen' out loud.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'förklaringar' out loud.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'förklaringarna' out loud.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'en logisk förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'en vetenskaplig förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Kan du ge en förklaring?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Jag behöver en förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Tack för förklaringen'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Det finns ingen förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Vad är förklaringen till detta?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Låt mig ge en förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Här är förklaringarna'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'En kort förklaring räcker'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Det är en rimlig förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Jag kräver en förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Hennes förklaring var bra'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Vi väntar på en förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Det saknas en förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Detta är en tänkbar förklaring'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the word you hear: [förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [förklaringen]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [förklaringar]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [förklaringarna]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [en bra förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the phrase: [ingen förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [en logisk förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [förklaringen till]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: [ge en förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [en kort förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [vetenskaplig förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [skriftlig förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [rimlig förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [det saknas en förklaring]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: [tack för förklaringen]

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !