hävda
hävda en 30 secondes
- Hävda means to claim or assert something strongly, often used in formal or argumentative contexts.
- The reflexive form 'hävda sig' is common for saying someone 'asserts themselves' or 'holds their own'.
- It is a regular Group 1 verb: hävda, hävdar, hävdade, hävdat.
- It is more formal and forceful than the neutral 'säga' (say) or the skeptical 'påstå' (allege).
The Swedish verb hävda is a powerful and versatile word primarily used to express a strong assertion, claim, or the act of standing one's ground. At its core, it suggests that someone is putting forward a statement as a fact, often in the face of doubt, opposition, or the need for proof. While it can be translated as 'to claim' or 'to assert' in English, it carries a certain weight of conviction that words like 'säga' (say) or 'tro' (think/believe) lack.
- Formal Assertion
- In legal or official contexts, 'hävda' is used when someone makes a formal claim. For example, a lawyer might assert a client's innocence, or a company might claim ownership of a patent. It implies a level of professional or structured argument.
- Self-Assertion (Hävda sig)
- The reflexive form, 'hävda sig', is extremely common. It describes the act of asserting oneself in a social or competitive situation—making sure one's voice is heard or proving one's worth among others. If you are 'bra på att hävda dig', you are good at standing up for yourself.
- Upholding Principles
- It is also used in the sense of maintaining or upholding a standard, tradition, or right. To 'hävda sin rätt' is to insist upon one's rights, ensuring they are recognized and respected by others.
Trots bevisen fortsatte han att hävda sin oskuld inför domstolen.
Historically, the word is rooted in the concept of 'having' or 'holding' (hävda is related to 'ha'). In older Swedish, it referred specifically to the 'hävda' of land—cultivating it and maintaining it to prove ownership. This historical shadow remains today: when you 'hävda' something, you are essentially 'cultivating' your position and holding onto it firmly. You aren't just mentioning an idea; you are planting it and defending its space.
Det är viktigt att kunna hävda sig i en mansdominerad bransch.
In academic writing, you will frequently see 'hävda' used to introduce a scholar's thesis or argument. 'Forskaren hävdar att...' (The researcher asserts that...). It signals that the following statement is the core argument being defended by the author. In everyday conversation, it might appear when someone feels they are being ignored: 'Jag måste få hävda min åsikt!' (I must be allowed to assert my opinion!).
Många historiker hävda att beslutet var ett misstag.
Using hävda correctly involves understanding its grammatical patterns, most notably its relationship with the conjunction 'att' (that) and its reflexive use with 'sig'. It is a weak verb (Group 1), meaning it follows the regular pattern: hävda, hävdar, hävdade, hävdat.
- Pattern 1: Hävda + att-clause
- This is the most common way to state a claim. 'Hon hävdar att hon aldrig har sett honom förut.' (She claims that she has never seen him before.) The 'att' is sometimes dropped in informal speech, but it is standard in writing.
- Pattern 2: Hävda + Noun (Object)
- You can 'hävda' a specific thing, like a right, a position, or an innocence. 'De hävdar sin rätt till marken.' (They assert their right to the land.) Here, 'hävda' acts directly on the noun.
- Pattern 3: Hävda sig (Reflexive)
- This means to hold one's own or assert oneself. 'Barnet lär sig snabbt att hävda sig i gruppen.' (The child quickly learns to assert themselves in the group.) It often carries a connotation of social survival or competition.
Han hävda envist att han har rätt, trots att alla andra säger emot.
In more advanced usage, you might encounter 'hävda' in the passive voice ('hävdas'), which is common in news reporting to distance the reporter from the claim. 'Det hävdas att regeringen planerar nya skatter.' (It is claimed that the government is planning new taxes.) This structure is useful for reporting rumors or unverified statements objectively.
Vittnet hävdade bestämt att bilen var röd.
Det är svårt att hävda sig på den internationella marknaden.
You will encounter hävda in various strata of Swedish society, from the nightly news to the playground. Its presence signals that a point of contention exists. Here are the primary environments where you'll hear it:
- News and Media
- Journalists use 'hävda' constantly when reporting on political debates or legal proceedings. If a politician makes a controversial statement, the reporter will say, 'Ministern hävdar att...', allowing the reporter to remain neutral while attributing the claim to the source.
- The Workplace
- In professional settings, particularly during performance reviews or negotiations, you might hear about the need to 'hävda sig' (assert oneself). A manager might tell an employee, 'Du behöver hävda dig mer i mötena' (You need to assert yourself more in meetings).
- Legal and Rights Discussions
- Sweden has a strong tradition of individual and collective rights. You will often hear 'hävda sin rätt' in discussions about labor laws, housing rights, or consumer protection. It implies taking a stand against a larger entity.
I debatten hävdade oppositionen att budgeten var underfinansierad.
Interestingly, 'hävda' also appears in sports commentary. When a smaller team plays against a giant, the commentator might say, 'De lyckades hävda sig väl mot mästarna' (They managed to hold their own well against the champions). This usage highlights the 'asserting' or 'holding ground' aspect of the word in a physical or competitive sense.
Polisen hävdar att de har situationen under kontroll.
Even for intermediate learners, hävda can be tricky because it overlaps with several other Swedish verbs. Understanding the boundaries between these words is key to sounding natural.
- Mistake 1: Using 'hävda' instead of 'påstå'
- While often interchangeable, 'påstå' is more neutral or can even suggest the claim is false. If you say 'Han påstår att han är rik', it might sound like you don't believe him. 'Han hävdar att han är rik' sounds more like he is making a firm statement or argument for his wealth.
- Mistake 2: Forgetting the reflexive 'sig'
- If you want to say someone is holding their own, you MUST use 'sig'. Saying 'Han hävdar bra' is grammatically incomplete. It must be 'Han hävdar sig bra'. Without 'sig', the listener is waiting for you to say *what* he is asserting (e.g., his innocence).
- Mistake 3: Confusing with 'kräva' (to demand)
- Sometimes learners use 'hävda' when they want to demand something. 'Hävda' is about asserting a truth or a right; 'kräva' is about the action of demanding something happen. You 'hävda' your right to a refund, but you 'kräva' the money back.
Fel: Han hävdar att få pengar.
Rätt: Han kräver att få pengar.
Another common error is related to the word 'hävd' (tradition/custom). While related, 'hävda' as a verb is about the act of asserting. Don't use 'hävda' when you mean 'it is a tradition'. Use 'Det är tradition' or 'Det är enligt gammal hävd'.
Hon lyckades hävda sig trots den hårda konkurrensen.
To truly master hävda, you should know its neighbors in the Swedish lexicon. Each of these words offers a slightly different flavor of 'claiming' or 'asserting'.
- Påstå
- Comparison: The most direct synonym. However, 'påstå' is often used for unverified claims or allegations. If you say 'Han påstår att han såg ett UFO', it sounds skeptical. 'Hävda' would sound like he's making a serious case for it.
- Intyga
- Comparison: This means 'to certify' or 'to attest'. It is more formal and implies that the speaker has personal knowledge or authority to confirm something. 'Jag kan intyga att han var där' (I can attest that he was there).
- Försäkra
- Comparison: This means 'to assure' or 'to insure'. Use this when the goal is to make someone else feel certain. 'Han försäkrade mig om att allt var klart' (He assured me that everything was ready).
- Yrka
- Comparison: A very formal, legalistic word meaning 'to plead' or 'to move for'. You 'yrkar på' a certain punishment or a specific legal outcome. 'Åklagaren yrkade på fängelse' (The prosecutor moved for imprisonment).
Hon hävda sin oskuld (Asserts innocence) vs. Hon intygar sin oskuld (Attests/Certifies innocence).
When you want to describe someone standing up for themselves without using 'hävda sig', you might use 'ta för sig' (to grab opportunities/be assertive) or 'stå på sig' (to stand one's ground). 'Stå på sig' is perhaps the closest in daily conversation: 'Du måste stå på dig i diskussionen!' (You must stand your ground in the discussion!).
Företaget hävdar att de följer alla miljöregler.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word originally had a lot to do with farming! If you 'hävdade' your field, you were taking care of it so well that everyone knew it was yours. This is why we still use 'hävd' to mean 'tradition'—it's something that has been 'cultivated' over a long time.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ä' like 'ay' in 'play'. It should be short like 'e' in 'red'.
- Over-emphasizing the 'v' like a 'f'. It should be a soft voiced 'v'.
- Making the 'd' too hard or dental.
- Stressing the second syllable.
- Confusing it with 'havda' (which is not a word, but sounds like 'hava').
Niveau de difficulté
Common in news and books, usually easy to understand from context.
Requires understanding of the reflexive 'sig' and 'att' clauses.
Choosing between 'hävda' and 'påstå' requires nuance.
Clear pronunciation, but can be missed in fast speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Group 1 Verbs
hävda - hävdar - hävdade - hävdat
Reflexive Pronouns
Jag hävdar mig, Du hävdar dig, Han hävdar sig
Subordinate Clauses with 'att'
Han hävdar ATT han är oskyldig.
Passive with -s
Det hävdas att skatten ska höjas.
Word order in subclauses (BIFF-regeln)
Han hävdar att han INTE (inte comes before verb) var där.
Exemples par niveau
Han hävdar att han är glad.
He claims that he is happy.
Simple present tense: hävdar.
De hävdar att de har rätt.
They claim that they are right.
Subject 'De' (They) with 'hävdar'.
Hon hävdar att hon bor här.
She claims that she lives here.
Verb + att + sentence.
Vem hävdar det?
Who claims that?
Question form.
Jag hävdar ingenting.
I claim nothing.
Negative statement with 'ingenting'.
Vi hävdar vår åsikt.
We assert our opinion.
Direct object: åsikt.
Han hävdar att hunden är hans.
He claims that the dog is his.
Possessive 'hans' at the end.
Hävdar du att det är sant?
Do you claim that it is true?
Inverted word order for a question.
Många hävdar att kaffet är slut.
Many claim that the coffee is finished.
Plural subject 'Många'.
Han hävdar att han inte såg skylten.
He claims that he did not see the sign.
Negative 'inte' in the att-clause.
Barnet försöker hävda sig i skolan.
The child is trying to assert themselves in school.
Reflexive 'hävda sig'.
Hon hävdade att hon var oskyldig.
She claimed that she was innocent.
Past tense: hävdade.
De hävdar att de kan vinna.
They claim that they can win.
Modal verb 'kan' in the att-clause.
Läkaren hävdar att vila är bäst.
The doctor asserts that rest is best.
Professional context.
Han hävdar att han glömde mobilen.
He claims that he forgot his phone.
Past tense 'glömde' in the clause.
Hävdar de att priset är för högt?
Do they claim that the price is too high?
Question about a claim.
Polisen hävdar att de har nya bevis.
The police claim that they have new evidence.
Formal authority subject.
Det är viktigt att kunna hävda sin rätt.
It is important to be able to assert one's rights.
Infinitive 'att hävda'.
Han har svårt att hävda sig i stora grupper.
He has difficulty asserting himself in large groups.
Reflexive 'hävda sig' with difficulty.
Forskare hävdar att klimatet förändras snabbt.
Researchers assert that the climate is changing rapidly.
Academic context.
Vittnet hävdade bestämt att hon såg tjuven.
The witness firmly asserted that she saw the thief.
Adverb 'bestämt' modifying the verb.
Företaget hävdar att produkten är säker.
The company claims that the product is safe.
Corporate claim.
Ingen kan hävda att vi inte försökte.
No one can claim that we didn't try.
Negative 'Ingen' and 'inte'.
De hävdar att beslutet togs för sent.
They claim that the decision was made too late.
Passive 'togs' in the clause.
Han hävdade envist sin oskuld under hela rättegången.
He stubbornly asserted his innocence throughout the trial.
Adverb 'envist' and noun object 'oskuld'.
Det hävdas ofta att svenskar är reserverade.
It is often claimed that Swedes are reserved.
Passive voice 'hävdas'.
Många menar att hon inte har lyckats hävda sig politiskt.
Many believe that she has not managed to assert herself politically.
Reflexive with 'lyckats'.
Historiker hävdar att kriget kunde ha undvikits.
Historians assert that the war could have been avoided.
Complex modal 'kunde ha undvikits'.
Trots motgångarna lyckas han hävda sin position.
Despite the setbacks, he manages to uphold his position.
Noun object 'position'.
Kritiker hävdar att boken saknar djup.
Critics claim that the book lacks depth.
Literary criticism.
De hävdar bestämt att inga fel har begåtts.
They firmly assert that no mistakes have been made.
Perfect passive 'har begåtts'.
Han hävdar sig väl i den internationella konkurrensen.
He holds his own well in international competition.
Reflexive with adverb 'väl'.
Man kan hävda att förnuftet bör styra våra handlingar.
One can assert that reason should guide our actions.
Philosophical 'Man' (One).
Försvaret hävdade att klienten agerade i nödvärn.
The defense asserted that the client acted in self-defense.
Legal terminology 'nödvärn'.
Det är svårt att hävda en annan uppfattning i detta klimat.
It is difficult to assert a different view in this climate.
Abstract noun 'uppfattning'.
Han hävdade med emfas att reformen var nödvändig.
He asserted with emphasis that the reform was necessary.
Prepositional phrase 'med emfas'.
Rapporten hävdar att det finns ett direkt orsakssamband.
The report asserts that there is a direct causal link.
Academic 'orsakssamband'.
De hävdar sin rätt till självbestämmande.
They assert their right to self-determination.
Political term 'självbestämmande'.
Att hävda sin auktoritet kan ibland vara kontraproduktivt.
Asserting one's authority can sometimes be counterproductive.
Gerund-like use of 'Att hävda'.
Han lyckas alltjämt hävda sig som en av de främsta i branschen.
He still manages to assert himself as one of the top in the industry.
Reflexive with 'som' (as).
Vissa filosofer hävdar att verkligheten är en social konstruktion.
Certain philosophers assert that reality is a social construct.
High-level philosophical claim.
Det går att hävda att språket formar vårt tänkande.
It can be argued that language shapes our thinking.
Impersonal 'Det går att...' construction.
Han hävdade envist sin ståndpunkt in i det sista.
He stubbornly asserted his standpoint until the very end.
Idiomatic 'in i det sista'.
I avhandlingen hävdas att maktstrukturerna är djupt rotade.
In the thesis, it is asserted that power structures are deeply rooted.
Formal passive 'hävdas'.
Man kan inte hävda att resultatet var en slump.
One cannot assert that the result was a coincidence.
Logic and causality.
Hon hävdar med framgång sin rätt till det litterära arvet.
She successfully asserts her right to the literary heritage.
Abstract 'litterära arvet'.
Att hävda sig i en globaliserad värld kräver ständig innovation.
Asserting oneself in a globalized world requires constant innovation.
Infinitive subject phrase.
Han hävdar bestämt att inga etiska övertramp har skett.
He firmly asserts that no ethical breaches have occurred.
Formal 'etiska övertramp'.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Used to introduce a possible argument or perspective.
Det går att hävda att tekniken har förändrat allt.
— To ensure one's space or importance is recognized.
Hon tog för sig och hävdade sin plats i rummet.
— As is claimed (often used to refer to a common rumor).
Som det hävdas i tidningen, ska kungen besöka staden.
— To exert or demonstrate one's power/authority.
Chefen försökte hävda sin auktoritet genom att skrika.
— To protect or insist on one's personal boundaries.
Det är viktigt att hävda sin personliga integritet.
— To demonstrate or insist on one's skills.
Under intervjun fick han hävda sin kompetens.
Souvent confondu avec
Påstå is more neutral/skeptical; hävda is more firm/argumentative.
Kräva is to demand an action; hävda is to assert a truth or right.
Sounds slightly similar but means 'to take revenge'.
Expressions idiomatiques
— To defend one's rights to the very end, no matter the cost.
Han tänkte hävda sin rätt till sista blodsdroppen.
Dramatic— To succeed or hold one's ground despite extreme difficulty.
Laget lyckades hävda sig mot alla odds.
Inspirational— To defend something fiercely (with beaks and claws).
Hon hävdade sin åsikt med näbbar och klor.
Informal/Idiomatic— To maintain one's innocence until the moment of death.
Han hävdade sin oskuld intill döden.
Literary— To maintain one's social or professional status.
Det är svårt att hävda sin ställning i den här gruppen.
Neutral— To get one's way or insist on one's desires.
Barnet försökte hävda sin vilja genom att gråta.
Neutral— To make sure one is heard in a discussion.
Hon var tvungen att skrika för att hävda sin röst.
Metaphorical— To claim total independence or control.
Staten hävdade sin suveränitet över området.
Political— To defend one's honor.
Han kände att han var tvungen att hävda sin heder.
Formal— To justify why one (or something) should exist.
Museet måste hävda sitt existensberättigande för att få bidrag.
Formal/AcademicFacile à confondre
Both mean 'to claim'.
Hävda is more formal and implies a stronger defense of the claim. Påstå can imply the claim is unverified.
Han hävdar sin oskuld (serious assertion) vs. Han påstår att han är bäst (could be bragging).
Both involve 'rights'.
You 'hävda' (assert) that you have a right; you 'kräva' (demand) that the right be fulfilled.
Jag hävdar min rätt till semester. Jag kräver att få gå på semester nu!
Both involve truth-telling.
Intyga is to confirm/certify based on evidence or witness. Hävda is to assert your own position.
Jag kan intyga att han var där. Han hävdar att han var där.
Antonym often used in same context.
Hävda is to assert; bestrida is to contest or deny a claim.
Han hävdar skulden. Han bestrider skulden.
Both mean keeping a claim.
Vidhålla specifically means to *continue* claiming something you already said.
Trots motgångarna vidhöll hon vad hon tidigare hävdat.
Structures de phrases
[Person] hävdar att [sentence].
Han hävdar att han är trött.
[Person] hävdar sin [noun].
Hon hävdar sin oskuld.
[Person] hävdar sig [adverb].
De hävdar sig väl.
Det hävdas att [sentence].
Det hävdas att priserna ska gå ner.
[Person] hävdar bestämt att [sentence].
Vittnet hävdar bestämt att han såg allt.
Att hävda sin [noun] är [adjective].
Att hävda sin rätt är nödvändigt.
[Person] hävdar med emfas att [sentence].
Ministern hävdade med emfas att planen fungerar.
[Noun] hävdar sig mot [noun].
Teorin hävdar sig mot all kritik.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in news, law, and professional settings.
-
Jag hävdar på att det är sant.
→
Jag hävdar att det är sant.
Hävda does not take the preposition 'på'.
-
Han hävdar sig oskuld.
→
Han hävdar sin oskuld.
You assert your innocence (noun), not 'yourself' innocence.
-
Hon hävdar bra i skolan.
→
Hon hävdar sig bra i skolan.
The reflexive 'sig' is required to mean 'hold one's own'.
-
Han hävda att han var där.
→
Han hävdade att han var där.
Don't forget the past tense ending -de for Group 1 verbs.
-
Jag vill hävda pengar.
→
Jag vill kräva pengar.
You 'claim' a truth, but you 'demand' (kräva) money or physical objects.
Astuces
Academic Writing
Use 'hävda' when citing an author's main argument. It sounds much more professional than 'skriva' (write) or 'tycka' (think).
Reflexive Power
Mastering 'hävda sig' is a shortcut to sounding like a native speaker when describing social dynamics.
Group 1 Verb
Remember the -ar, -ade, -at ending pattern. It's the most common and easiest verb group in Swedish.
Legal Tone
If you hear 'hävda' in a movie, it's likely a courtroom scene or a police interrogation.
Be Careful
Calling someone 'självhävdande' (self-assertive) can sometimes be a subtle insult in Sweden, implying they are too pushy.
The Swedish 'ä'
Keep the 'ä' short. If you stretch it, it sounds like a different word or a very strong regional accent.
News Headers
Look for 'hävdar' in news headlines to quickly find out what the main conflict or claim of the story is.
Flag Mnemonic
Visualize a flag being planted. H-Ä-V-D-A. The flag is your claim.
Avoid Repetition
In an essay, alternate between 'hävda', 'anföra', and 'vidhålla' to keep your language varied.
Common Pairs
Learn 'hävda sin oskuld' as a single unit. It's used so often it's almost a single concept.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Heavy' + 'Data'. If you have 'Heavy Data' to back up your claim, you can 'hävda' (assert) it strongly. Or think of 'Have' (hävda is related to 'ha') - you 'have' a point and you hold onto it.
Association visuelle
Imagine a person planting a flag firmly into the ground. They are 'hävda'-ing their territory. They are asserting that this spot belongs to them.
Word Web
Défi
Try to use 'hävda' in three different ways today: once for a claim (hävda att), once for a right (hävda min rätt), and once for yourself (hävda mig).
Origine du mot
From Old Swedish 'hæfþa', which is a derivative of 'hava' (to have).
Sens originel : To take possession of, to hold, or specifically to cultivate and maintain land to secure ownership.
Germanic (North Germanic / Scandinavian).Contexte culturel
Be careful using 'hävda sig' about others; if you say someone 'hävdar sig för mycket', it implies they are being arrogant or 'showing off'.
English speakers often use 'claim' for everything. Swedish is more specific; 'hävda' is for when you are being firm or defensive.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Legal settings
- hävda sin oskuld
- hävda sin rätt
- hävda äganderätt
- hävda nödvärn
Workplace/Meetings
- hävda sin åsikt
- hävda sig i gruppen
- hävda sin kompetens
- hävda sin position
News/Media
- det hävdas att
- hävdar bestämt
- hävdar i en intervju
- oppositionen hävdar
Sports/Competition
- hävda sig väl
- hävda sin plats
- hävda sig mot mästarna
- hävda sin form
Academic/Research
- hävda en tes
- hävda ett orsakssamband
- hävda att forskningen visar
- hävda en teori
Amorces de conversation
"Brukar du ha lätt för att hävda dig i stora grupper?"
"Vad skulle du göra om någon hävdade att du hade gjort något fel?"
"Tycker du att det är viktigt att alltid hävda sin rätt?"
"När kände du senast att du behövde hävda din åsikt?"
"Kan man hävda att teknik gör oss mer ensamma?"
Sujets d'écriture
Skriv om en gång när du var tvungen att hävda dig i en svår situation.
Reflektera över begreppet 'hävda sin rätt'. Vad betyder det för dig i din vardag?
Beskriv en debatt du hört nyligen. Vad hävdade de olika sidorna?
Hur kan man hävda sin personliga integritet på sociala medier?
Är det svårare att hävda sig på ett främmande språk? Varför?
Questions fréquentes
10 questionsYes, it is generally more formal than 'säga' or 'påstå'. It is the standard word in news and legal contexts.
Use it when you want to say someone is standing up for themselves or performing well in a competitive environment. 'Hon hävdar sig bra på nya jobbet.'
No, the verb 'hävda' means to assert. The noun 'hävd' means tradition. You can say 'hävda en tradition' meaning to uphold/maintain it, but it's less common.
It is a regular Group 1 verb: 'hävdade'.
No, it can take a noun as a direct object, like 'hävda sin oskuld' or 'hävda sin rätt'.
Close, but 'påstå' is usually closer to 'allege'. 'Hävda' is closer to 'assert' or 'maintain'.
No, 'hävda' does not take the preposition 'på'. You 'yrkar på' (demand/plead for) but you 'hävdar' (assert).
The Swedish noun is 'självhävdelse'.
Yes! To say a team held their own against a better team: 'De hävdade sig väl'.
It's a legal term meaning 'time immemorial'—rights gained because something has been done for a very long time.
Teste-toi 180 questions
Translate to Swedish: 'He claims that he is innocent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'You must assert yourself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hävda' in a sentence about the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'The company claims that the product is safe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hävda sin rätt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'It is claimed that he is the best player.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hävdade' (past tense) in a sentence about a witness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: 'She holds her own well in the group.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'hävda' for an academic essay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He stubbornly asserted his opinion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hävdat' (supine) in a sentence with 'har'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No one can claim the opposite.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'självhävdelse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I assert my innocence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hävda' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They managed to hold their own against the champions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'hävda med emfas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to assert oneself here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hävda' in a sentence about a historical fact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He claims to have found the solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'hävda' clearly. Where is the stress?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'hävda' and 'påstå' in Swedish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I hold my own' in Swedish?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'hävda' in a sentence about a right you have.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about someone who 'hävdade sin oskuld'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you tell a friend to stand up for themselves using 'hävda'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the Swedish word for 'to assert'? Pronounce it.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and say: 'They claim that it is too expensive.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Can you use 'hävda' in a sentence about a scientific discovery?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the reflexive forms: 'hävda mig', 'hävda dig', 'hävda sig'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does 'hävda sin position' mean? Use it in a sentence.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'It is claimed that the king is coming.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'hävda bestämt' in a sentence.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a time you had to 'hävda din åsikt'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you pronounce 'självhävdelse'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Han hävdade att han inte visste.' What did he claim?
Listen for the word 'sig': 'Man måste kunna hävda sig.' Is the person talking about a claim or self-assertion?
In a news clip, you hear 'Det hävdas att...'. Is the reporter stating a fact or a claim?
Listen for the ending: 'De har hävdat sin oskuld.' What tense is this?
Listen to: 'Hon hävdar bestämt sin rätt.' Which adverb was used?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'hävda' is essential for expressing firm claims and self-assertion. Use it when you want to show that a statement is being defended or when someone is standing their ground in a social or professional setting. Example: 'Hon hävdar sin rätt' (She asserts her right).
- Hävda means to claim or assert something strongly, often used in formal or argumentative contexts.
- The reflexive form 'hävda sig' is common for saying someone 'asserts themselves' or 'holds their own'.
- It is a regular Group 1 verb: hävda, hävdar, hävdade, hävdat.
- It is more formal and forceful than the neutral 'säga' (say) or the skeptical 'påstå' (allege).
Academic Writing
Use 'hävda' when citing an author's main argument. It sounds much more professional than 'skriva' (write) or 'tycka' (think).
Reflexive Power
Mastering 'hävda sig' is a shortcut to sounding like a native speaker when describing social dynamics.
Group 1 Verb
Remember the -ar, -ade, -at ending pattern. It's the most common and easiest verb group in Swedish.
Legal Tone
If you hear 'hävda' in a movie, it's likely a courtroom scene or a police interrogation.
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur academic
akademisk
B2relating to education or scholarship
analys
B1Une analyse est un examen détaillé des éléments ou de la structure de quelque chose.
analysera
B2Analyser quelque chose pour en comprendre la structure ou les composants. Par exemple, analyser les résultats d'une étude scientifique.
anamma
C1to adopt, embrace, or accept
anmärka
B1Remarquer ou faire une observation sur quelque chose.
anmärkningsvärd
B1worthy of attention or striking
ansats
B2attempt or approach
antaga
B2Supposer que quelque chose est vrai; être admis dans une institution.
argument
B1Un argument est une raison avancée pour soutenir une idée ou une proposition.
argumentera
B2Argumenter. Il a argumenté en faveur d'une nouvelle loi.