At the A1 level, 'ovisshet' is a very difficult word that you probably won't use often. However, it is good to recognize the root word 'viss' which means 'certain' or 'sure'. At this stage, instead of 'ovisshet', you would usually say 'Jag vet inte' (I don't know). You might encounter 'ovisshet' in simple stories about waiting for something. Think of it like this: if you don't know if it will rain today, that is a small 'ovisshet'. It's an 'en-word', so you say 'en ovisshet'. You can remember it by breaking it down: O (not) + viss (sure) + het (ness). This word is mostly for reading and listening at this level. Don't worry about using it in your own speaking yet, just focus on understanding that it means 'not knowing'. For example, 'Det är en ovisshet om tåget kommer' (It is uncertain if the train is coming).
At the A2 level, you are starting to build a larger vocabulary for feelings and situations. 'Ovisshet' is still a bit formal, but you might see it in news headlines or simple articles. You should know that it is a noun and that it describes the state of not being sure. You can start to use it in very simple sentences with the verb 'är' (is), even though 'råder' is better. For example: 'Det är mycket ovisshet nu.' (There is much uncertainty now). You might use it when talking about plans for the weekend or the weather. It is important to distinguish it from 'osäker' (unsure). 'Jag är osäker' is about you, but 'ovisshet' is about the situation. If you are waiting for a letter, the time you wait is a time of 'ovisshet'. It's a useful word to know when you want to sound a little more serious than just saying 'Jag vet inte'.
At the B1 level, you should be able to use 'ovisshet' in more specific contexts, especially when writing. You should understand the common phrase 'att leva i ovisshet' (to live in uncertainty). This is very common when talking about people waiting for important news, like a job offer or a medical result. You can also start using the definite form 'ovissheten' (the uncertainty). For example: 'Ovissheten var svår att hantera.' (The uncertainty was hard to handle). You are expected to understand that this word is more formal than 'osäkerhet'. In your B1 essays, using 'ovisshet' instead of 'inte veta' will help you get a better grade because it shows you can use abstract nouns. You should also recognize the adjective 'oviss' (uncertain) and how it relates to the noun. Practice using it with prepositions like 'om' (about).
At the B2 level, you are expected to use 'ovisshet' fluently in both speech and writing. You should be familiar with the verb 'råda' (to prevail/exist) and use it together with 'ovisshet'. Instead of saying 'Det finns ovisshet', you should say 'Det råder ovisshet'. This is a much more natural Swedish expression. You should also be able to use the word in professional contexts, such as discussing a project at work or a political situation in the news. You should understand nuances, like the difference between 'ekonomisk ovisshet' and 'personlig osäkerhet'. At B2, you should also be comfortable using the word in the plural 'ovissheter' if you are talking about specific unknown factors. You can use it to describe complex emotions and societal trends. It is a key word for discussing the 'big picture' in Swedish.
At the C1 level, 'ovisshet' should be a natural part of your academic and professional vocabulary. You should use it to discuss abstract concepts like existentialism, risk management, and scientific ambiguity. You should be able to pair it with sophisticated adjectives like 'gnagande' (gnawing), 'plågsam' (painful), or 'total' (total). You understand that 'ovisshet' is often used as a stylistic device in literature to create tension. You should be able to analyze texts that use this word to describe the human condition. In a C1 level discussion, you might say: 'Denna vetenskapliga ovisshet gör det svårt att dra definitiva slutsatser.' (This scientific uncertainty makes it difficult to draw definitive conclusions). You should also be aware of the word's etymology and its relationship to other words in the 'viss' family, like 'visshet', 'förvissa', and 'visserligen'.
At the C2 level, you have a masterly command of 'ovisshet' and all its subtle connotations. You can use it with precision in philosophical debates, high-level legal documents, and poetic expressions. You understand the historical and cultural weight the word carries in Swedish society, particularly in relation to the concept of 'folkhemmet' and the desire for security. You can use 'ovisshet' to explore the limits of human knowledge and the beauty of the unknown. You might use it in a sentence like: 'I det postmoderna samhället har den absoluta sanningen ersatts av en permanent ovisshet.' (In postmodern society, absolute truth has been replaced by a permanent uncertainty). Your usage is indistinguishable from a native speaker's, and you can play with the word's rhythm and placement in a sentence to achieve specific rhetorical effects. You are also fully aware of all its synonyms and can choose the perfect one for any given register.

ovisshet en 30 secondes

  • Ovisshet is a C1-level Swedish noun meaning uncertainty or the state of not knowing.
  • It is formed from 'o-' (not), 'viss' (certain), and '-het' (ness).
  • Commonly used with the verb 'råda' (to prevail) in formal or serious contexts.
  • It differs from 'osäkerhet' by being more objective and often more dramatic or existential.

The Swedish word ovisshet is a profound noun that describes a state of being uncertain, undecided, or lacking knowledge about the future or a specific outcome. At its core, it is formed by the prefix o- (meaning 'un-' or 'not'), the adjective viss (meaning 'certain' or 'sure'), and the suffix -het (which turns adjectives into abstract nouns, similar to '-ness' in English). Therefore, it literally translates to 'un-certain-ness'. While English often uses 'uncertainty', ovisshet often carries a slightly more existential or emotional weight in Swedish literature and formal discourse.

Emotional Resonance
It is frequently used to describe the psychological strain of not knowing what will happen next, such as waiting for medical results or a political decision.
Formal Context
In news reporting, it describes economic instability or geopolitical tension where the path forward is obscured.

Att leva i ständig ovisshet tär på människans mentala hälsa.

Translation: Living in constant uncertainty wears on human mental health.

When you use this word, you are usually pointing to a situation where the variables are unknown. It isn't just about being 'unsure' (which is often osäker); it is about the state of 'not knowingness' itself. For example, if you are lost in a forest, the ovisshet regarding your location is the abstract state you are in. It is a word that appears frequently in high-level Swedish proficiency exams (TISUS) and academic writing because it allows for a nuanced discussion of risk and probability.

Efter valet rådde en stor politisk ovisshet om vem som skulle bilda regering.

In Swedish culture, there is a certain respect for the 'stilla ovisshet' (quiet uncertainty). Philosophically, Swedish thinkers often use the term to describe the human condition. It is a heavy word, one that suggests a pause in time where the next step has not yet been revealed. In business, you might hear about 'marknadens ovisshet' (the market's uncertainty), referring to the unpredictable nature of stock fluctuations or consumer behavior. It is a noun that demands a certain level of gravitas.

Literary Usage
In novels, it often precedes a climactic revelation, building suspense through the characters' lack of knowledge.

Hela byn väntade i en plågsam ovisshet på nyheter från fronten.

Ultimately, ovisshet is more than just a synonym for 'doubt'. While tvivel (doubt) is an active questioning of a truth, ovisshet is the passive state of not having the truth yet. It is the fog before the sunrise. Mastering this word allows you to articulate complex feelings about the unknown with the precision expected of a C1-level speaker.

Using ovisshet correctly requires understanding its grammatical role as a non-count or count noun depending on the context, though it is most frequently used in the singular. It often follows verbs like råda (to prevail), skapa (to create), or minska (to reduce). Because it is an abstract concept, it is frequently the subject or the object of sentences dealing with information flow and emotional states.

Prepositional Patterns
We often say 'ovisshet om' (uncertainty about) or 'ovisshet inför' (uncertainty regarding/facing).

Det råder stor ovisshet kring projektets framtid.

One of the most common constructions is i ovisshet (in uncertainty). If you leave someone 'i ovisshet', you are keeping them in the dark or not telling them the results of something. This is a very common idiomatic use in both professional and personal Swedish. For instance, 'Lämna mig inte i ovisshet' (Don't leave me in suspense/uncertainty).

Läkaren ville inte lämna patienten i ovisshet längre än nödvändigt.

In academic Swedish, you will see ovisshet used to quantify risks. It is often paired with adjectives like vetenskaplig (scientific) or ekonomisk (economic). Unlike the more common word osäkerhet, ovisshet sounds more objective and detached. If you say 'Jag är osäker', you are talking about yourself. If you say 'Det råder ovisshet', you are talking about the world.

Collocations with Verbs
Hantering av ovisshet (handling uncertainty) is a common phrase in management and psychology.

Forskarna betonade den vetenskapliga ovissheten i rapporten.

Finally, consider the word in the plural: ovissheter. While less common, it refers to multiple unknown factors. 'Vi måste eliminera alla ovissheter innan vi investerar' (We must eliminate all uncertainties before we invest). This usage is strictly professional or technical. In daily conversation, stick to the singular to describe the general atmosphere of not knowing.

You will encounter ovisshet most frequently in Swedish media, particularly in news broadcasts like Rapport or Aktuellt. It is a staple of political commentary. When a coalition government is being formed and the negotiations are secret, journalists will repeatedly use the phrase 'Den politiska ovissheten fortsätter' (The political uncertainty continues).

Börsen reagerade negativt på den rådande ovissheten i världsekonomin.

In the workplace, particularly during restructuring or layoffs, 'ovisshet' is the word used in HR communications. It sounds more professional and empathetic than simply saying things are 'unclear'. It acknowledges the burden that not knowing places on the employees. You might hear a manager say, 'Jag förstår att det finns en stor ovisshet kring era tjänster just nu' (I understand there is a great deal of uncertainty regarding your positions right now).

Medical Contexts
Doctors use it when discussing prognosis where the outcome is not yet predictable based on current data.

Literary Swedish is another place where this word shines. In the works of famous Swedish authors like Hjalmar Söderberg or Karin Boye, ovisshet is often used to describe the existential dread of the modern human. It captures that feeling of standing on the edge of a decision or a life change. If you read Swedish poetry, you'll find it paired with metaphors of mist, shadows, and the sea.

Livet är en vandring i ovisshet, sa filosofen.

In podcasts and talk shows, especially those focusing on psychology or personal development, you'll hear discussions on 'hur man hanterar ovisshet' (how to handle uncertainty). It is a key topic in modern Swedish discourse about resilience and mental health. The word is never slang; it maintains its dignity across all these contexts, making it a safe but sophisticated choice for any learner aiming for high-level fluency.

The most common mistake English speakers make is confusing ovisshet with osäkerhet. While they both translate to 'uncertainty', they are used differently. Osäkerhet is more about a lack of confidence or a feeling of being unsafe. If you say 'Jag känner en ovisshet', it sounds like you are contemplating the universe. If you say 'Jag känner en osäkerhet', it sounds like you are nervous about a test or your social standing.

Mistaken Prepositions
Avoid saying 'ovisshet på'. The correct prepositions are 'om', 'kring', or 'inför'.

Fel: Det finns en ovisshet på vädret.

Rätt: Det råder ovisshet kring väderleken.

Another mistake is using the word as an adjective. Remember that ovisshet is the noun. The adjective is oviss. You cannot say 'Situationen är ovisshet'. You must say 'Situationen är oviss' (The situation is uncertain) or 'Det råder ovisshet i situationen' (There is uncertainty in the situation). This is a classic error for learners who are used to the English '-ty' suffix which can sometimes feel more flexible.

Furthermore, don't overuse ovisshet in casual settings. If you are just unsure if you want pizza or pasta, ovisshet is too dramatic. In that case, use 'Jag vet inte riktigt' or 'Jag är tveksam'. Using ovisshet for trivial matters can make you sound like you're performing in a Shakespearean play rather than ordering dinner. Reserve it for significant, complex, or formal situations.

Att förväxla ovisshet med tvivel är ett vanligt semantiskt misstag.

Finally, pay attention to the verb råda. In English, we say uncertainty 'exists' or 'is'. In Swedish, uncertainty almost always 'prevails' (råder). Saying 'Det är ovisshet' is grammatically possible but sounds 'un-Swedish' to a native ear. Using 'Det råder ovisshet' instantly elevates your Swedish to a C1 level.

Understanding the synonyms of ovisshet helps you navigate the subtle shades of meaning in Swedish. While ovisshet is the most general term for the state of not knowing, other words focus on the feeling or the cause of that state.

Osäkerhet
The most common alternative. It refers more to a lack of safety or confidence. Use this for personal feelings ('min osäkerhet').
Tvekan
Means 'hesitation'. This is an action-oriented uncertainty. You tvekar when you are about to do something but aren't sure.

Det finns en viss tvekan inför det nya förslaget, men ingen total ovisshet.

Another high-level alternative is ambivalens. This is used when you have two conflicting feelings or thoughts. Ovisshet is about not knowing the facts; ambivalens is about not knowing your own mind. In legal or formal contexts, you might see oklarhet (lack of clarity). This is used when a rule or a statement is poorly written and therefore hard to understand.

For a more poetic or dramatic tone, you can use dunkel (obscurity/darkness). This suggests that something is hidden or mysterious. 'Framtiden ligger i dunkel' (The future lies in obscurity) is a more flowery way of saying 'Framtiden är oviss'. If you want to describe a total lack of direction, the word vakuum is sometimes used metaphorically, especially in politics: 'Ett maktvakuum skapar ovisshet'.

Vi lever i en tid av ovisshet och snabba förändringar.

When discussing scientific data, felmarginal (margin of error) is a related concept but much more specific. Ovisshet remains the umbrella term for all that is not yet certain. By learning these distinctions, you can choose the word that fits the exact 'flavor' of uncertainty you wish to express, which is the hallmark of a sophisticated Swedish speaker.

Le savais-tu ?

The root 'viss' is related to the English word 'wit' and 'wise'. So, 'ovisshet' is distantly related to being 'un-wise' in the sense of not having information.

Guide de prononciation

UK /ˈuːˌvɪshêːt/
US /ˈuːˌvɪshêːt/
Primary stress on the first syllable 'o', secondary stress on 'het'.
Rime avec
visshet pigghet trygghet snabbhet stolthet enhet frihet dumhet
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'o' like the English 'o' in 'go'.
  • Missing the double 's' sound.
  • Pronouncing 'het' like 'hat'.
  • Putting the stress on the middle syllable.
  • Failing to make the 'o' sound long enough.

Exemples par niveau

1

Det är en ovisshet.

It is an uncertainty.

Noun, common gender (en).

2

Jag gillar inte ovisshet.

I don't like uncertainty.

Object of the verb 'gillar'.

3

Är det en ovisshet om vädret?

Is there an uncertainty about the weather?

Question form.

4

Vi väntar i ovisshet.

We are waiting in uncertainty.

Prepositional phrase 'i ovisshet'.

5

Ovisshet är svårt.

Uncertainty is difficult.

Subject of the sentence.

6

Det finns en liten ovisshet.

There is a small uncertainty.

Used with the adjective 'liten'.

7

Hennes ovisshet är stor.

Her uncertainty is great.

Possessive pronoun 'hennes'.

8

Ingen vill ha ovisshet.

No one wants uncertainty.

Negative subject 'ingen'.

1

Det råder en viss ovisshet inför resan.

There is a certain uncertainty before the trip.

The verb 'råda' is often used with 'ovisshet'.

2

Ovissheten gör mig trött.

The uncertainty makes me tired.

Definite form 'ovissheten'.

3

Vi lever i ovisshet om framtiden.

We live in uncertainty about the future.

Common phrase 'leva i ovisshet'.

4

Det är mycket ovisshet i skolan nu.

There is much uncertainty in school now.

Adverb 'mycket' modifying the noun.

5

Berätta sanningen, lämna mig inte i ovisshet.

Tell the truth, don't leave me in uncertainty.

Imperative form of 'berätta' and 'lämna'.

6

Trots all ovisshet är vi glada.

Despite all uncertainty, we are happy.

Preposition 'trots'.

7

Det finns en ovisshet kring hans svar.

There is an uncertainty regarding his answer.

Preposition 'kring'.

8

Varför denna ovisshet?

Why this uncertainty?

Demonstrative pronoun 'denna'.

1

Den ekonomiska ovissheten påverkar alla.

The economic uncertainty affects everyone.

Adjective 'ekonomisk' in the definite form.

2

Efter olyckan rådde stor ovisshet om skadorna.

After the accident, there was great uncertainty about the injuries.

Past tense 'rådde'.

3

Det är plågsamt att vänta i sådan ovisshet.

It is painful to wait in such uncertainty.

Adjective 'plågsamt' (painful).

4

Företaget försöker minska ovissheten för de anställda.

The company is trying to reduce the uncertainty for the employees.

Infinitive 'minska' (to reduce).

5

Det finns många ovissheter i den här planen.

There are many uncertainties in this plan.

Plural form 'ovissheter'.

6

Han hanterade ovissheten med stort lugn.

He handled the uncertainty with great calm.

Verb 'hanterade' (handled).

7

Ovissheten om resultatet var nervös.

The uncertainty about the result was nerve-wracking.

Preposition 'om'.

8

Vi kan inte fatta beslut mitt i all denna ovisshet.

We cannot make decisions in the middle of all this uncertainty.

Phrase 'mitt i' (in the middle of).

1

Den politiska ovissheten har lamslagit landet.

The political uncertainty has paralyzed the country.

Present perfect 'har lamslagit'.

2

Det råder fortfarande ovisshet kring motivet bakom dådet.

Uncertainty still prevails regarding the motive behind the act.

Adverb 'fortfarande' (still).

3

Investerare skyr ovisshet mer än risk.

Investors shun uncertainty more than risk.

Verb 'skyr' (shuns/avoids).

4

Ovissheten inför framtiden är ett återkommande tema i boken.

Uncertainty about the future is a recurring theme in the book.

Compound adjective 'återkommande' (recurring).

5

Att eliminera all ovisshet är en omöjlig uppgift.

To eliminate all uncertainty is an impossible task.

Infinitive 'att eliminera'.

6

Vi måste lära oss att leva med en viss grad av ovisshet.

We must learn to live with a certain degree of uncertainty.

Noun phrase 'en viss grad av'.

7

Rapporten belyser ovissheten i de vetenskapliga mätningarna.

The report highlights the uncertainty in the scientific measurements.

Verb 'belyser' (highlights/illuminates).

8

Trots den rådande ovissheten fortsatte arbetet som vanligt.

Despite the prevailing uncertainty, work continued as usual.

Present participle 'rådande' used as an adjective.

1

Den existentiella ovissheten är en del av det mänskliga villkoret.

Existential uncertainty is part of the human condition.

Adjective 'existentiella'.

2

Det finns en inneboende ovisshet i alla prognoser.

There is an inherent uncertainty in all forecasts.

Adjective 'inneboende' (inherent).

3

Ovissheten kring lagstiftningen skapar juridisk osäkerhet.

The uncertainty regarding the legislation creates legal insecurity.

Noun 'lagstiftningen' (the legislation).

4

Han beskrev känslan som en bottenlös ovisshet.

He described the feeling as a bottomless uncertainty.

Adjective 'bottenlös' (bottomless).

5

Forskningen präglas av en hög grad av ovisshet.

The research is characterized by a high degree of uncertainty.

Passive voice 'präglas av'.

6

Att navigera i politisk ovisshet kräver fingertoppskänsla.

Navigating political uncertainty requires intuition and tact.

Idiomatic noun 'fingertoppskänsla'.

7

Ovissheten förbyttes i lättnad när beskedet äntligen kom.

The uncertainty turned into relief when the message finally arrived.

Verb 'förbyttes' (was exchanged/turned into).

8

Det råder en plågsam ovisshet om de saknade personernas öde.

There is a painful uncertainty about the fate of the missing persons.

Genitive 'personernas' (the persons').

1

Den ontologiska ovissheten utgör fundamentet för hans filosofi.

Ontological uncertainty forms the foundation of his philosophy.

Adjective 'ontologiska'.

2

I dikten symboliseras ovissheten av den täta dimman över fjärden.

In the poem, uncertainty is symbolized by the thick fog over the bay.

Passive voice 'symboliseras'.

3

Man kan skönja en viss ovisshet även i de mest tvärsäkra uttalandena.

One can discern a certain uncertainty even in the most cocksure statements.

Verb 'skönja' (discern/glimpse).

4

Denna epistemiska ovisshet är oundviklig inom komplexa system.

This epistemic uncertainty is inevitable within complex systems.

Adjective 'epistemiska'.

5

Hela samhällsbygget vilar på en premiss av kalkylerad ovisshet.

The entire social structure rests on a premise of calculated uncertainty.

Past participle 'kalkylerad' (calculated).

6

Författaren utforskar gränslandet mellan vetande och ovisshet.

The author explores the borderland between knowledge and uncertainty.

Noun 'gränslandet' (the borderland).

7

Den rådande ovissheten är inte ett hinder, utan en katalysator för kreativitet.

The prevailing uncertainty is not an obstacle, but a catalyst for creativity.

Noun 'katalysator' (catalyst).

8

Genom att omfamna ovissheten fann hon en ny sorts frihet.

By embracing the uncertainty, she found a new kind of freedom.

Gerund-like construction 'genom att omfamna'.

Collocations courantes

råda ovisshet
leva i ovisshet
politisk ovisshet
ekonomisk ovisshet
plågsam ovisshet
total ovisshet
minska ovissheten
skapa ovisshet
vetenskaplig ovisshet
hantera ovisshet

Phrases Courantes

I ovisshet

— In a state of not knowing. Used when waiting for news.

Vi lämnades i ovisshet.

Kring ovissheten

— Regarding the uncertainty. Used to discuss the topic.

Diskussionen kretsade kring ovissheten.

Inför ovissheten

— Facing the uncertainty. Used when looking toward the future.

Vi står inför en stor ovisshet.

Trots ovissheten

— Despite the uncertainty. Used to show persistence.

Trots ovissheten gick vi vidare.

På grund av ovisshet

— Because of uncertainty. Used to explain a cause.

Planen stoppades på grund av ovisshet.

En tid av ovisshet

— A period of uncertainty. Used for historical or personal eras.

Det var en tid av stor ovisshet.

Lämna någon i ovisshet

— To keep someone from knowing the truth/results.

Lämna mig inte i ovisshet!

Den rådande ovissheten

— The prevailing uncertainty. A very common news phrase.

Den rådande ovissheten oroar marknaden.

Befria från ovisshet

— To free someone from not knowing (by telling them).

Beskedet befriade oss från all ovisshet.

En gnagande ovisshet

— A gnawing uncertainty. Used for a persistent, annoying doubt.

Hon kände en gnagande ovisshet i bröstet.

Expressions idiomatiques

"Sväva i ovisshet"

— To be in a state of suspended uncertainty, like floating in it.

De svävar fortfarande i ovisshet om husköpet.

Neutral
"Hålla någon i ovisshet"

— To intentionally not tell someone something they are waiting for.

Chefen höll oss i ovisshet om bonusarna.

Neutral
"Vandra i ovisshet"

— To move through life or a situation without knowing the path.

Vi vandrar alla i en viss ovisshet.

Literary
"Dölja sig i ovisshet"

— When the truth or future is hidden away.

Svaret döljer sig i ovisshet.

Poetic
"Äta upp sig av ovisshet"

— To be consumed or very stressed by not knowing.

Hon höll på att ätas upp av ovisshet.

Informal/Metaphorical
"Gripas av ovisshet"

— To suddenly be struck by the feeling of not knowing.

Han greps av en plötslig ovisshet.

Neutral
"Stå i ovisshetens tecken"

— When an event is characterized entirely by uncertainty.

Mötet stod i ovisshetens tecken.

Formal
"Bryta ovissheten"

— To finally find out the truth or make a decision.

Vi måste bryta ovissheten nu.

Neutral
"I skuggan av ovisshet"

— Doing something while being overshadowed by the unknown.

De gifte sig i skuggan av krigets ovisshet.

Literary
"Ett hav av ovisshet"

— A massive, overwhelming amount of uncertainty.

Han drunknade i ett hav av ovisshet.

Metaphorical

Famille de mots

Noms

visshet (certainty)
osäkerhet (uncertainty/insecurity)
förvissning (assurance)

Verbes

förvissa (to assure)
vissa (archaic: to show/make certain)

Adjectifs

oviss (uncertain)
viss (certain)
osäker (unsure)

Apparenté

osäkerhetsfaktor
visshetsgrad
tvivelsmål
oklarhet
tveksamhet

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'O-Viss-Het' as 'Oh, Viss (Certainty) is Gone (-het)'. The 'O' at the start cancels out the certainty.

Association visuelle

Imagine a person standing in a thick fog (ovisshet) looking at a signpost where the names of the cities have been rubbed off.

Word Web

Framtid Mörker Fråga Väntan Beslut Risk Kaos Lugn

Défi

Try to write three sentences about a time you felt 'ovisshet'—one about a job, one about a relationship, and one about a trip.

Origine du mot

Derived from the Old Norse word 'viss' meaning 'wise' or 'certain'. The prefix 'o-' is a common Germanic negation. The suffix '-het' comes from Middle Low German '-heit', used to form abstract nouns.

Sens originel : The state of not being wise or not having certain knowledge.

North Germanic / Indo-European.

Contexte culturel

Be careful when using it in medical or legal contexts, as it implies a genuine lack of knowledge which can be distressing.

English speakers often use 'uncertainty' for everything. Swedes prefer 'ovisshet' for the big, scary, or formal stuff and 'osäkerhet' for the personal, nervous stuff.

Ingmar Bergman's films often explore existential ovisshet. The Swedish poet Karin Boye wrote about the ovisshet of the soul. Modern Swedish crime dramas (Nordic Noir) use ovisshet to build suspense.
C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !