Signification
To speak or make a sound softer.
Contexte culturel
In the Gulf, 'وطّي' is almost exclusively used in daily life. Similar to the Gulf, 'وطّي' is the standard informal term. Egyptians often use 'وطّي' but also 'هدي' (haddi) for calming down.
Use the Imperative
Use 'اخفض' when talking to a friend to be direct but polite.
Politeness Matters
Always add 'من فضلك' (please) before the phrase to avoid sounding bossy.
Signification
To speak or make a sound softer.
Use the Imperative
Use 'اخفض' when talking to a friend to be direct but polite.
Politeness Matters
Always add 'من فضلك' (please) before the phrase to avoid sounding bossy.
Teste-toi
Fill in the correct verb.
يجب أن ____ صوت الموسيقى.
We use 'يخفض' for lowering volume.
Which is correct?
ما هو الصحيح؟
We lower sound, we dim light.
Match the verb to the meaning.
يخفض
Khafada means to lower.
Complete the dialogue.
A: الصوت عالٍ جداً. B: حسناً، سأقوم بـ ____.
The logical response to loud music.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesيجب أن ____ صوت الموسيقى.
We use 'يخفض' for lowering volume.
ما هو الصحيح؟
We lower sound, we dim light.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
Khafada means to lower.
A: الصوت عالٍ جداً. B: حسناً، سأقوم بـ ____.
The logical response to loud music.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
6 questionsIt is neutral/formal. Use 'وطّي' for friends.
No, use 'يخفت' (yukhafit) for lights.
It is a definite object.
Yes, it is understood everywhere.
No, use 'يخفف السرعة'.
Use 'كتم الصوت' (katm al-sawt).
Expressions liées
يرفع الصوت
contrastRaise the volume
خفف السرعة
similarSlow down
وطّي الصوت
specialized formLower the volume (dialect)