A1 Collocation तटस्थ

يخفض الصوت

yakhfid al-sawt

Lower voice

मतलब

To speak or make a sound softer.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In the Gulf, 'وطّي' is almost exclusively used in daily life. Similar to the Gulf, 'وطّي' is the standard informal term. Egyptians often use 'وطّي' but also 'هدي' (haddi) for calming down.

🎯

Use the Imperative

Use 'اخفض' when talking to a friend to be direct but polite.

💬

Politeness Matters

Always add 'من فضلك' (please) before the phrase to avoid sounding bossy.

मतलब

To speak or make a sound softer.

🎯

Use the Imperative

Use 'اخفض' when talking to a friend to be direct but polite.

💬

Politeness Matters

Always add 'من فضلك' (please) before the phrase to avoid sounding bossy.

खुद को परखो

Fill in the correct verb.

يجب أن ____ صوت الموسيقى.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: يخفض

We use 'يخفض' for lowering volume.

Which is correct?

ما هو الصحيح؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: يخفض الصوت

We lower sound, we dim light.

Match the verb to the meaning.

يخفض

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Lower

Khafada means to lower.

Complete the dialogue.

A: الصوت عالٍ جداً. B: حسناً، سأقوم بـ ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: خفض الصوت

The logical response to loud music.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the correct verb. Fill Blank A1

يجب أن ____ صوت الموسيقى.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: يخفض

We use 'يخفض' for lowering volume.

Which is correct? Choose A2

ما هو الصحيح؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: يخفض الصوت

We lower sound, we dim light.

Match the verb to the meaning. Match A1

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Lower

Khafada means to lower.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: الصوت عالٍ جداً. B: حسناً، سأقوم بـ ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: خفض الصوت

The logical response to loud music.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

6 सवाल

It is neutral/formal. Use 'وطّي' for friends.

No, use 'يخفت' (yukhafit) for lights.

It is a definite object.

Yes, it is understood everywhere.

No, use 'يخفف السرعة'.

Use 'كتم الصوت' (katm al-sawt).

संबंधित मुहावरे

🔗

يرفع الصوت

contrast

Raise the volume

🔗

خفف السرعة

similar

Slow down

🔗

وطّي الصوت

specialized form

Lower the volume (dialect)

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!