意味
To speak or make a sound softer.
文化的背景
In the Gulf, 'وطّي' is almost exclusively used in daily life. Similar to the Gulf, 'وطّي' is the standard informal term. Egyptians often use 'وطّي' but also 'هدي' (haddi) for calming down.
Use the Imperative
Use 'اخفض' when talking to a friend to be direct but polite.
Politeness Matters
Always add 'من فضلك' (please) before the phrase to avoid sounding bossy.
意味
To speak or make a sound softer.
Use the Imperative
Use 'اخفض' when talking to a friend to be direct but polite.
Politeness Matters
Always add 'من فضلك' (please) before the phrase to avoid sounding bossy.
自分をテスト
Fill in the correct verb.
يجب أن ____ صوت الموسيقى.
We use 'يخفض' for lowering volume.
Which is correct?
ما هو الصحيح؟
We lower sound, we dim light.
Match the verb to the meaning.
يخفض
Khafada means to lower.
Complete the dialogue.
A: الصوت عالٍ جداً. B: حسناً، سأقوم بـ ____.
The logical response to loud music.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題يجب أن ____ صوت الموسيقى.
We use 'يخفض' for lowering volume.
ما هو الصحيح؟
We lower sound, we dim light.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Khafada means to lower.
A: الصوت عالٍ جداً. B: حسناً، سأقوم بـ ____.
The logical response to loud music.
🎉 スコア: /4
よくある質問
6 問It is neutral/formal. Use 'وطّي' for friends.
No, use 'يخفت' (yukhafit) for lights.
It is a definite object.
Yes, it is understood everywhere.
No, use 'يخفف السرعة'.
Use 'كتم الصوت' (katm al-sawt).
関連フレーズ
يرفع الصوت
contrastRaise the volume
خفف السرعة
similarSlow down
وطّي الصوت
specialized formLower the volume (dialect)