B1 Expression Neutre

ayağı alışmak

to become a regular customer

Signification

Getting into the habit of visiting a place.

🌍

Contexte culturel

Shopkeepers use 'Ayağınız alışsın' as a standard polite closing. It's not just about sales; it's about building a community where the shop is a second home for the customer. In Turkish neighborhoods, having your 'feet used to' a place means you are trusted. You might even leave your house keys with a shopkeeper whose place your 'feet are used to'. Turkish hospitality is proactive. Instead of waiting for a guest to ask to come back, the host 'encourages the guest's feet' to get used to the house. Even in modern malls, brands try to 'alıştırmak' customers with loyalty cards, which is the digital version of this idiom.

💡

The 'Esnaf' Secret

If a shopkeeper says 'Ayağınız alışsın', smile and say 'İnşallah' or 'Zaten çok beğendim'. It builds great rapport!

⚠️

Possessive Suffixes

Don't forget to change 'ayağı' to 'ayağım' if you are talking about yourself. 'Ayağı alıştı' means 'His/her foot got used to it'.

Signification

Getting into the habit of visiting a place.

💡

The 'Esnaf' Secret

If a shopkeeper says 'Ayağınız alışsın', smile and say 'İnşallah' or 'Zaten çok beğendim'. It builds great rapport!

⚠️

Possessive Suffixes

Don't forget to change 'ayağı' to 'ayağım' if you are talking about yourself. 'Ayağı alıştı' means 'His/her foot got used to it'.

🎯

Causative Use

Use 'Ayağını alıştır' when you want to be persuasive and friendly. It sounds much more native than 'Yine gel' (Come again).

💬

Social Pressure

Sometimes people use this to guilt-trip you if you haven't visited in a while. 'Ayağın iyice kesildi' (Your feet have completely stopped coming).

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'ayağı alışmak'.

O kadar çok dondurma yiyor ki, dondurmacıya _______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ayağı alıştı

The subject is 'o' (he/she), so we use 'ayağı' (his/her foot).

Which sentence is grammatically correct?

A) Kütüphanede ayağım alıştı. B) Kütüphaneye ayağım alıştı. C) Kütüphane ayağım alıştı.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

The verb 'alışmak' requires the dative case suffix '-ye'.

Complete the dialogue between a shopkeeper and a customer.

Esnaf: 'Güle güle kullanın, yine bekleriz!' Müşteri: 'Teşekkürler, dükkanınıza _______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ayağım alıştı

The customer is speaking about themselves, so 'ayağım' (my foot) is correct.

Match the situation to the correct use of the phrase.

Situation: You want your friend to visit your new house more often.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ayağın alışsın, hep gel.

You are addressing your friend (sen), so 'ayağın' and the imperative 'alışsın' are used.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Alışmak vs. Ayağı Alışmak

Alışmak
Soğuğa alışmak Getting used to cold
Ayağı Alışmak
Kafeye ayağı alışmak Becoming a cafe regular

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'ayağı alışmak'. Fill Blank B1

O kadar çok dondurma yiyor ki, dondurmacıya _______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ayağı alıştı

The subject is 'o' (he/she), so we use 'ayağı' (his/her foot).

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

A) Kütüphanede ayağım alıştı. B) Kütüphaneye ayağım alıştı. C) Kütüphane ayağım alıştı.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

The verb 'alışmak' requires the dative case suffix '-ye'.

Complete the dialogue between a shopkeeper and a customer. dialogue_completion B1

Esnaf: 'Güle güle kullanın, yine bekleriz!' Müşteri: 'Teşekkürler, dükkanınıza _______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ayağım alıştı

The customer is speaking about themselves, so 'ayağım' (my foot) is correct.

Match the situation to the correct use of the phrase. situation_matching B1

Situation: You want your friend to visit your new house more often.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ayağın alışsın, hep gel.

You are addressing your friend (sen), so 'ayağın' and the imperative 'alışsın' are used.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

Yes! In modern Turkish, you can say 'Bu siteye ayağım alıştı' to mean you visit it every day.

It's a bit informal. Better to say 'Buraya kısa sürede uyum sağladım' (I adapted here in a short time).

'Alışmak' is general (getting used to a cold climate). 'Ayağı alışmak' is specifically for visiting a place.

No, that would sound very strange. Use 'kanım ısındı' or 'alıştım' for people.

Yes, 'Ayağım bir türlü alışmadı' means 'I just couldn't get into the habit of going there'.

Usually, yes. It implies a natural, often positive, habit.

Use the causative: 'Onun ayağını alıştırmak istiyorum'.

Extremely common, especially in neighborhood shops and local cafes.

Perfect usage! 'Spora ayağım alıştı' is very common.

It's grammatically okay but less idiomatic. The singular 'ayağı' is the standard form.

Yes, 'müdavimi olmak' is the formal equivalent.

Yes, if you go to that city very often for work or travel.

Expressions liées

🔗

ayağını alıştırmak

builds on

To make someone a regular.

🔄

müdavim olmak

synonym

To be a regular.

🔗

yolu düşmek

contrast

To happen to pass by.

🔗

ayağı kesilmek

contrast

To stop visiting.

🔗

mesken tutmak

similar

To make a place one's home/base.

🔗

ayağını sürümek

similar

To go somewhere reluctantly.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !