A1 Expression Neutre

Сьогодні чудовий день.

сьогодні чудовий день

Today is a wonderful day.

Signification

Commenting on the quality of the day.

🌍

Contexte culturel

Small talk about the weather is a common and safe way to interact with strangers or acquaintances. Ukrainians appreciate sincerity, so this phrase is usually said with a genuine smile. In Lviv, you might hear the word 'файний' instead of 'чудовий'. It's a local flavor that adds a bit of Austro-Hungarian history to the speech. In communities in Canada or the US, you might hear more English-influenced structures, but 'Сьогодні чудовий день' remains a core phrase taught in heritage schools. On Ukrainian social media, this phrase is often used with the hashtag #чудовийдень to show resilience and positivity during the war.

💡

Skip the 'is'

Remember, Ukrainian doesn't need 'є' here. It makes you sound much more native!

🎯

Add 'Який'

Start the sentence with 'Який' (What a...) to sound more enthusiastic: 'Який чудовий день!'

Signification

Commenting on the quality of the day.

💡

Skip the 'is'

Remember, Ukrainian doesn't need 'є' here. It makes you sound much more native!

🎯

Add 'Який'

Start the sentence with 'Який' (What a...) to sound more enthusiastic: 'Який чудовий день!'

⚠️

Watch the Gender

If you change 'day' to 'weather' (погода), you must change 'чудовий' to 'чудова'.

Teste-toi

Fill in the missing word to say 'Today is a wonderful day.'

Сьогодні ________ день.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : чудовий

'День' is masculine, so the adjective must end in '-ий'.

Which sentence is the most natural in Ukrainian?

How do you say 'Today is a wonderful day'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Сьогодні чудовий день.

Ukrainian omits 'є' in this context and uses the nominative case.

Complete the dialogue.

Олена: Дивись, сонце світить! Іван: Так, ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Сьогодні чудовий день

The context of 'the sun is shining' makes 'Today is a wonderful day' the logical response.

Match the phrase to the situation.

You just won a prize and feel happy.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Сьогодні чудовий день!

The phrase is used to express personal happiness and success.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Adjective Agreement

Masculine (День)
Чудовий Wonderful
Feminine (Погода)
Чудова Wonderful

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word to say 'Today is a wonderful day.' Fill Blank A1

Сьогодні ________ день.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : чудовий

'День' is masculine, so the adjective must end in '-ий'.

Which sentence is the most natural in Ukrainian? Choose A1

How do you say 'Today is a wonderful day'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Сьогодні чудовий день.

Ukrainian omits 'є' in this context and uses the nominative case.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Олена: Дивись, сонце світить! Іван: Так, ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Сьогодні чудовий день

The context of 'the sun is shining' makes 'Today is a wonderful day' the logical response.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You just won a prize and feel happy.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Сьогодні чудовий день!

The phrase is used to express personal happiness and success.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 'гарний' means 'good'. 'Чудовий' is just more intense and positive.

It is neutral. You can use it with your boss, your friends, or a stranger.

Ukrainian is a zero-copula language in the present tense. We skip 'to be' (є) in most simple sentences.

Yes, it's almost always positive. It comes from the word for 'miracle'.

No, for night you should say 'Сьогодні чудова ніч'.

You add the past tense verb: 'Це був чудовий день'.

Only if you are being sarcastic, or if you really love rain!

'Прекрасний' is slightly more formal and 'beautiful', while 'чудовий' is 'wonderful'. They are often interchangeable.

Yes, changing the word order is common in poetry or for emphasis.

Very common! Many Ukrainian pop and folk songs use this to set a positive mood.

Expressions liées

🔗

Гарна погода

similar

Good weather

🔗

Все буде добре

builds on

Everything will be fine

🔗

Жахливий день

contrast

A terrible day

🔗

Прекрасний вечір

similar

A beautiful evening

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !