A1 Expression Neutre

Tôi lo lắng

I am worried

Signification

Expressing a state of anxiety or worry.

🌍

Contexte culturel

Worrying is often seen as a sign of responsibility. A mother who 'lo' for her children is praised as a 'người mẹ tảo tần' (a hardworking, caring mother). People in the North might use more formal or literary variations like 'lo âu' in serious conversations compared to the South. Young people use 'overthinking' (mượn từ tiếng Anh) or 'lo sốt vó' to describe the modern anxiety of social media and career pressure. In business, expressing 'lo lắng' about a risk is seen as being 'cẩn thận' (careful) and 'có trách nhiệm' (responsible).

💡

The 'Cho' Rule

Always use 'cho' when you worry about a person. It shows you care about them.

⚠️

Don't over-formalize

In a cafe with friends, just say 'Lo quá!' instead of the full 'Tôi lo lắng'.

Signification

Expressing a state of anxiety or worry.

💡

The 'Cho' Rule

Always use 'cho' when you worry about a person. It shows you care about them.

⚠️

Don't over-formalize

In a cafe with friends, just say 'Lo quá!' instead of the full 'Tôi lo lắng'.

🎯

Add 'đang'

Adding 'đang' (Tôi đang lo lắng) makes you sound more like a native speaker describing a current feeling.

💬

Worry as Love

If a Vietnamese person says they are 'lo' for you, take it as a compliment—it means you are important to them.

Teste-toi

Fill in the correct preposition (về or cho).

Tôi lo lắng ___ sức khỏe của bà nội.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : cho

We use 'cho' when worrying about a person's well-being.

Which sentence is the most natural way to say 'I'm very worried'?

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tôi lo lắng quá.

'Quá' is the standard way to add emphasis to an emotion.

Match the Vietnamese phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the three most common patterns for this phrase.

Complete the dialogue.

A: Ngày mai tôi đi phỏng vấn. B: Bạn có ___ không?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : lo lắng

Worry is the most logical emotion before a job interview.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Lo vs. Sợ

Lo Lắng (Worry)
Future Tương lai
Health Sức khỏe
Sợ (Fear)
Ghosts Ma
Dogs Chó

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct preposition (về or cho). Fill Blank A1

Tôi lo lắng ___ sức khỏe của bà nội.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : cho

We use 'cho' when worrying about a person's well-being.

Which sentence is the most natural way to say 'I'm very worried'? Choose A1

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tôi lo lắng quá.

'Quá' is the standard way to add emphasis to an emotion.

Match the Vietnamese phrase with its English meaning. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the three most common patterns for this phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Ngày mai tôi đi phỏng vấn. B: Bạn có ___ không?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : lo lắng

Worry is the most logical emotion before a job interview.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

14 questions

In Vietnamese, the line is blurry, but it functions as a stative verb. You don't need the word 'to be' (là).

It's better to say 'về kỳ thi'. 'Cho' is usually reserved for living beings.

'Lo' is shorter and more casual. 'Lo lắng' is more complete and slightly more formal/serious.

Say 'Đừng lo lắng' or simply 'Đừng lo'.

Yes, to express concern about risks or deadlines in a professional manner.

The most common opposite is 'an tâm' (to feel secure/at peace).

No, use 'hồi hộp' for that nervous-excited feeling.

Not necessarily. It usually refers to normal, everyday worry unless specified as 'rối loạn lo âu'.

Say 'Tôi hơi lo lắng'.

Yes! If you miss the rising tone, it might not be understood.

Yes, just add 'đã': 'Tôi đã lo lắng'.

Yes, if you follow it with a reason and a potential solution.

It's a slang term for being extremely worried/frantic.

It's a cultural value called 'lo toan', emphasizing collective responsibility.

Expressions liées

🔄

lo âu

synonym

Anxious and sad

🔗

lo sợ

similar

To be worried and afraid

🔗

bồn chồn

similar

Restless/Fidgety

🔗

an tâm

contrast

To feel at peace/secure

🔗

lo toan

builds on

To worry and take care of

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !