A1 noun 7 min de lecture

阴天

yintian

When the sky is completely covered with clouds and the sun can't be seen, we call this an "overcast day" or a "cloudy day." In Chinese, the word for this is 阴天 (yīn tiān).

Think of 阴 (yīn) as representing the dark, cloudy, or shady part, and 天 (tiān) means sky or day. So, literally, it's a "dark sky day."

You can use 阴天 to describe the weather when it's not raining yet, but it looks like it might, or just when it's generally gray and dull outside.

For example, if you look outside and see a lot of clouds, you can say, "今天是阴天" (Jīn tiān shì yīn tiān), meaning "Today is an overcast day."

When you hear 阴天 (yīntiān), think of a day when the sun is hiding. It literally combines (yīn), meaning 'overcast' or 'shady', with (tiān), which means 'sky' or 'day'. So, 阴天 describes a cloudy day, often one that feels a bit gloomy or is just not sunny.

When you encounter the word 阴天 (yīn tiān), it refers to a day when the sky is covered with clouds, meaning it's an overcast or cloudy day. It's often used in contrast to 晴天 (qíng tiān), which means a clear or sunny day. You'll hear this word frequently when discussing the weather, especially when predicting or describing current conditions. For instance, if someone asks about the weather, you might say "今天是阴天" (Jīntiān shì yīn tiān), meaning "Today is an overcast day." It's a straightforward and very common term to know for everyday conversations about the weather.

When we talk about the weather, we often use words like 'sunny,' 'rainy,' or 'cloudy.' In Chinese, a common way to describe a cloudy or overcast day is with the word 阴天 (yīn tiān). This term specifically refers to a day where the sun is obscured by clouds, making the sky look gray or dull. It's a very practical and direct way to talk about this kind of weather condition.

阴天 en 30 secondes

  • No sunshine
  • Cloudy sky
  • Dim light

§ What does 阴天 mean and when do people use it?

Let's talk about 阴天 (yīn tiān). Simply put, 阴天 means 'overcast day' or 'cloudy day'. You use it when the sky is gray and the sun isn't really showing. It's a very common word, especially when you're talking about the weather. Think about those days when you step outside and it's not raining, but it definitely isn't sunny either. That's a perfect 阴天.

DEFINITION
An overcast day; a cloudy day. This describes weather where the sky is covered with clouds, and the sun is not visible or is heavily obscured.

You'll hear and use 阴天 a lot in daily conversations, especially when discussing weather forecasts or just casually commenting on the current weather. It's a foundational term for weather vocabulary in Chinese. It's simple, direct, and universally understood.

For example, if you're planning an outdoor activity and the sky looks gray, you might say, '今天又是阴天' (Jīn tiān yòu shì yīn tiān), meaning 'Today is another cloudy day.' Or if someone asks you about the weather, you could just respond with '阴天' if it's indeed overcast. It's that straightforward.

今天多云转阴天

Translation hint: Today is cloudy turning to overcast.

我喜欢阴天,因为不那么热。

Translation hint: I like overcast days because it's not so hot.

It's also important to distinguish 阴天 from other weather terms. It's not 'rainy day' (雨天 yǔ tiān), though an 阴天 can certainly lead to a 雨天. And it's definitely not 'sunny day' (晴天 qíng tiān). The key characteristic of 阴天 is the lack of direct sunlight due to cloud cover. The sky might be a uniform gray, or there might be distinct clouds, but either way, the sun is playing hide-and-seek.

  • When you're talking about the general weather conditions.
  • When you're making plans and considering the weather.
  • When you're simply describing the current sky.

Understanding 阴天 is fundamental for basic Chinese conversation. It allows you to talk about one of the most common daily topics: the weather. Master this word, and you'll be able to participate in many simple weather-related discussions. It's practical and widely applicable.

Remember, when you see a gray sky, think 阴天. It's that simple and useful.

Let's get practical with 阴天 (yīntiān). This isn't just a word you'll find in textbooks; it's something you'll hear and use daily, especially when talking about the weather. Understanding where and how it pops up will make your Chinese sound much more natural.

§ Talking About the Weather

The most common place you'll hear 阴天 (yīntiān) is when people are discussing the weather forecast or just making observations about the sky. It’s a very direct way to say 'overcast' or 'cloudy'.

今天天气是阴天

Translation hint
Today's weather is an overcast day.

明天可能是阴天,要带伞吗?

Translation hint
Tomorrow might be a cloudy day. Should I bring an umbrella?

§ In News and Forecasts

If you're watching or reading the news in Chinese, especially the weather section, you'll definitely encounter 阴天 (yīntiān). It's a standard term used in official weather reports.

  • Weather Apps: Open any Chinese weather app, and you'll see characters like 阴 (yīn) next to a cloud icon, signifying an overcast day.

  • TV News: Weather anchors will use 阴天 (yīntiān) to describe upcoming conditions. It's concise and universally understood.

预计今天下午到夜间,本市将是阴天

Translation hint
It is predicted that from this afternoon to night, our city will be an overcast day.

§ Casual Conversations with Friends and Coworkers

Beyond formal forecasts, 阴天 (yīntiān) is very natural in everyday chat. Imagine you're at work or school, and someone comments on the dull sky. They'll likely use this word.

这种阴天让人有点不想出门。

Translation hint
This kind of overcast day makes people not want to go out.

要是每天都是阴天,我可能会心情不好。

Translation hint
If every day was an overcast day, I might be in a bad mood.

So, whether you're checking the forecast, chatting with a friend, or simply observing the sky, 阴天 (yīntiān) is a staple. Master it, and you'll be one step closer to sounding like a native Chinese speaker.

§ Mistakes people make with 阴天

Alright, let's talk about some common traps English speakers fall into when using 阴天 (yīntiān). It's a pretty straightforward word, but there are a couple of nuances that can trip you up. The goal here is to make your Chinese sound natural, not like you're translating directly from English in your head.

The biggest mistake people make is thinking that 阴天 can be used for any situation where the sky isn't perfectly clear and sunny. While it does mean 'overcast' or 'cloudy', it specifically refers to a day where the sun is obscured, often implying a dull, gray day, or a day leading up to rain. It's not just 'a day with some clouds'.

§ Mistake 1: Using 阴天 for partially cloudy skies

You know those days where there are some clouds, but the sun is still peeking through? You wouldn't use 阴天 for that. 阴天 implies a more uniform, often thicker cloud cover. If the sun is still making an appearance, you'd describe it differently.

What you might say (incorrectly):
今天有一点云,是阴天。

This translates to "Today has a bit of cloud, it's an overcast day." But if the sun is still out, it's not truly 阴天.

What you should say:
今天多云。

"Today is cloudy" (meaning partly cloudy or generally cloudy, but not necessarily overcast). The key difference is the degree of sun obstruction.

虽然外面是阴天,但并没有下雨。

Even though it's an overcast day outside, it's not raining.

§ Mistake 2: Confusing 阴天 with impending rain (always)

While an 阴天 often precedes rain, it doesn't always mean it will rain. It just means the sky is overcast. Don't assume that if someone says 阴天, they are implicitly saying it's going to rain soon. It's a description of the current sky condition.

Incorrect assumption:
因为是阴天,所以一定会下雨。

"Because it's an overcast day, it will definitely rain." This isn't necessarily true. It might rain, but the word itself doesn't guarantee it.

Correct understanding:
今天是阴天,也许会下雨。

"Today is an overcast day, maybe it will rain." This acknowledges the possibility without making a definitive statement.

我喜欢阴天,因为天气不那么热。

I like overcast days, because the weather isn't so hot.

§ Mistake 3: Using 阴天 to describe a gloomy mood (directly)

While an overcast day can certainly make you feel gloomy, you don't directly use 阴天 to describe a person's mood. You wouldn't say someone's mood is "阴天". You'd use other adjectives for emotions.

  • Incorrect: 她的心情是阴天。

    Her mood is an overcast day.

  • Correct: 她的心情很阴郁。

    Her mood is very gloomy/depressed.

You *can* metaphorically link the weather to a mood, but you need to do it with separate phrases. For example:

这个阴天让我感到有点忧郁。

This overcast day makes me feel a bit melancholic.

§ Summary for using 阴天 correctly

To sum it up, 阴天 is a solid word for describing genuinely overcast, sun-hidden days. Don't dilute its meaning by using it for just any cloud in the sky, don't always assume rain, and don't use it directly for human emotions. Stick to these guidelines, and you'll sound much more natural when talking about the weather in Chinese. Keep practicing!

How Formal Is It?

Formel

"天空阴霾,空气质量较差。"

Neutre

"今天是阴天,出门记得带伞。"

Informel

"外面灰蒙蒙的,估计要下雨了。"

Child friendly

"天上乌云密布,太阳公公藏起来了。"

Argot

"今天天公不作美,活动取消了。"

Le savais-tu ?

The character '阴' (yīn) is also part of '阴阳' (yīnyáng), representing the 'yin' aspect, which is associated with darkness, cold, and femininity, contrasting with '阳' (yáng) for light, warmth, and masculinity. In the context of weather, '阴' directly refers to the lack of sun.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short and common characters

Écriture 1/5

simple characters

Expression orale 1/5

straightforward pronunciation

Écoute 1/5

clear and distinct syllables

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

天 (tiān) - sky/day 天气 (tiānqì) - weather

Apprends ensuite

晴天 (qíngtiān) - clear/sunny day 雨天 (yǔtiān) - rainy day 多云 (duōyún) - cloudy

Avancé

阴沉 (yīnchén) - gloomy/overcast 阴雨 (yīnyǔ) - overcast and rainy

Exemples par niveau

1

今天是阴天,看起来要下雨了。

Today is an overcast day, it looks like it's going to rain.

2

我喜欢晴天,不喜欢阴天。

I like sunny days, I don't like cloudy days.

3

连续几天的阴天让人心情不好。

Several consecutive cloudy days make people feel bad.

4

阴天的时候,光线比较暗。

When it's cloudy, the light is relatively dim.

5

虽然是阴天,但气温还挺高的。

Although it's an overcast day, the temperature is still quite high.

6

阴天是拍照的好时机,因为光线柔和。

Cloudy days are a good time for taking photos because the light is soft.

7

预报说明天还是阴天。

The forecast says it will still be cloudy tomorrow.

8

在阴天,我喜欢待在家里看书。

On cloudy days, I like to stay at home and read books.

1

我喜欢阴天,因为天气不会太热。

I like overcast days because the weather isn't too hot.

2

今天是个阴天,很适合在家里看书。

Today is a cloudy day, very suitable for reading at home.

3

连续几天的阴天让我的心情也变得有些低落。

Several consecutive cloudy days have made my mood a bit down.

4

阴天的时候,光线比较柔和,很适合拍照。

On cloudy days, the light is softer, very suitable for taking photos.

5

气象预报说,明天会是阴天转小雨。

The weather forecast says tomorrow will be an overcast day turning to light rain.

6

她不喜欢阴天,觉得会让她感到压抑。

She doesn't like cloudy days, she feels they make her feel depressed.

7

虽然是阴天,但我们还是决定去公园散步。

Although it was an overcast day, we still decided to go for a walk in the park.

8

阴天时,城市的天空总是灰蒙蒙的。

On cloudy days, the city sky is always grey and hazy.

1

接连几日的阴天,让人心情也跟着沉重起来。

Several consecutive overcast days can make one's mood heavy too.

2

虽然是阴天,但天气并不冷,适合户外活动。

Even though it's an overcast day, the weather isn't cold, suitable for outdoor activities.

3

今天的阴天预示着傍晚可能会下雨。

Today's overcast day suggests it might rain in the evening.

4

我更喜欢晴天,阴天总让我感觉有些闷。

I prefer sunny days; overcast days always make me feel a bit stuffy.

5

在阴天里,光线柔和,很适合拍照。

In overcast weather, the light is soft, very suitable for taking photos.

6

连续的阴天让农作物缺乏阳光,影响了生长。

Continuous overcast days caused crops to lack sunlight, affecting their growth.

7

他不喜欢阴天,觉得这会影响他的创作灵感。

He doesn't like overcast days, thinking it affects his creative inspiration.

8

阴天虽然没有阳光直射,紫外线依然存在,要做好防晒。

Although there's no direct sunlight on overcast days, UV rays are still present, so be sure to protect yourself from the sun.

Modèles grammaticaux

Noun + 是 + 阴天 (to state it's an overcast day) 很 + 阴天 (to describe the degree of cloudiness, often used colloquially) 动词 (Verb) + 阴天 (to express preference or action related to cloudy days) 会是 + 阴天 (to inquire about future weather) 阴天的时候 (when it's an overcast day) 虽然...但是... (although... but...) 连续几天 + 都是阴天 (to describe consecutive cloudy days) 阴天 + 让人感觉 (overcast days make people feel...)

Structures de phrases

A1

今天很阴天。

今天很阴天。 (Jīntiān hěn yīntiān.) - Today is very cloudy.

A1

是阴天。

今天是阴天。 (Jīntiān shì yīntiān.) - Today is an overcast day.

A1

不喜欢阴天。

我不喜欢阴天。 (Wǒ bù xǐhuān yīntiān.) - I don't like overcast days.

A1

明天会是阴天吗?

明天会是阴天吗? (Míngtiān huì shì yīntiān ma?) - Will tomorrow be cloudy?

A2

阴天的时候,我喜欢...

阴天的时候,我喜欢在家看书。 (Yīntiān de shíhòu, wǒ xǐhuān zàijiā kànshū.) - When it's cloudy, I like to read at home.

A2

虽然是阴天,但是...

虽然是阴天,但是天气不冷。 (Suīrán shì yīntiān, dànshì tiānqì bù lěng.) - Although it's cloudy, the weather isn't cold.

B1

连续几天都是阴天。

我们这里连续几天都是阴天。 (Wǒmen zhèlǐ liánxù jǐ tiān dōu shì yīntiān.) - It's been cloudy for several days straight here.

B1

阴天让人感觉...

阴天有时会让人感觉有点忧郁。 (Yīntiān yǒushí huì ràng rén gǎnjué yǒudiǎn yōuyù.) - Overcast days sometimes make people feel a bit melancholic.

Famille de mots

Noms

shade; negative
sky; day

Comment l'utiliser

When talking about the weather, 阴天 (yīntiān) is used to describe a day that is cloudy or overcast. It's a common term for daily weather descriptions.

Erreurs courantes

A common mistake is confusing 阴天 (yīntiān) with other weather terms. For example, it's not the same as 下雨 (xiàyǔ), which means 'to rain,' even though cloudy days often precede rain. 阴天 just means cloudy, with no rain yet.

Astuces

Basic Meaning

阴天 (yīn tiān) literally means 'yin day'. In Chinese philosophy, yin represents the dark, cloudy, and feminine aspects. So, it's a cloudy day.

Opposite Term

The opposite of 阴天 (yīn tiān) is 晴天 (qíng tiān), which means a sunny day or clear day. Try to learn them together!

Sentence Structure

You can use 阴天 (yīn tiān) directly in sentences, for example: 今天是阴天。 (Jīn tiān shì yīn tiān.) - Today is an overcast day.

Asking About Weather

If you want to ask 'Is it cloudy today?', you can say: 今天是阴天吗? (Jīn tiān shì yīn tiān ma?) 'ma' turns a statement into a question.

Adding Adjectives

You can describe the overcast day further. For instance, 很阴天 (hěn yīn tiān) means 'very overcast'. '很' acts as an intensifier.

Don't Confuse with Rain

阴天 (yīn tiān) means cloudy or overcast. It doesn't necessarily mean it's raining. If it's raining, you'd say 下雨 (xià yǔ).

Weather Forecast

In a weather forecast, you might hear '多云转阴天' (duō yún zhuǎn yīn tiān), meaning 'partly cloudy turning overcast'. '转' means turn or change to.

Common Weather Term

阴天 (yīn tiān) is a very common and practical term. You'll hear it frequently in daily conversation and weather reports in China. It's essential for basic weather descriptions.

Figurative Use (Advanced)

Sometimes, 阴天 (yīn tiān) can be used figuratively to describe someone's mood as gloomy or sad, though this is less common for beginners. E.g., 他的心情有点阴天。 (Tā de xīn qíng yǒu diǎn yīn tiān.) - His mood is a bit gloomy.

Practice Saying It

Practice saying 阴天 (yīn tiān) out loud. Pay attention to the tones (yīn - first tone, tiān - first tone). Correct tones are crucial for being understood.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine an 'indoor' (阴 yīn) 'sky' (天 tiān) – when it's overcast, it feels like the sky is indoors, hiding the sun.

Association visuelle

Picture a gray, dull sky, perhaps with a few dark clouds, and the sun completely hidden. This is 阴天.

Word Web

天气 (tiānqì): weather 晴天 (qíngtiān): sunny day 下雨 (xiàyǔ): to rain 多云 (duōyún): cloudy (describing the state, not the day itself) 冷 (lěng): cold

Défi

Describe your local weather using '阴天' or other weather words. For example: 今天是阴天 (Jīntiān shì yīntiān - Today is an overcast day).

Origine du mot

From '阴' (yīn), meaning 'overcast', 'cloudy', 'somber', 'hidden', and '天' (tiān), meaning 'day' or 'sky'.

Sens originel : A day when the sky is covered with clouds.

Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese

Contexte culturel

In Chinese culture, an overcast or cloudy day (阴天) often carries connotations beyond just the weather. It can sometimes be associated with a more subdued or melancholic mood, reflecting how the weather can influence feelings. It's a common topic in casual conversation, especially when making plans or commenting on the general atmosphere.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

When describing the weather forecast:

  • 明天是阴天。(Tomorrow will be an overcast day.)
  • 今天会是阴天。(Today will be a cloudy day.)
  • 预报说有阴天。(The forecast says it will be overcast.)

When talking about how the weather makes you feel:

  • 阴天让我感到有点不开心。(Overcast days make me feel a bit unhappy.)
  • 我不喜欢阴天。(I don't like cloudy days.)
  • 阴天的时候,我喜欢待在家里。(On overcast days, I like to stay at home.)

When comparing it to other weather conditions:

  • 晴天比阴天好。(Sunny days are better than cloudy days.)
  • 阴天,但没有下雨。(Overcast, but not raining.)
  • 从阴天转晴。(Changing from cloudy to clear.)

When planning outdoor activities:

  • 阴天适合散步。(An overcast day is suitable for a walk.)
  • 如果是阴天,我们就去室内。(If it's cloudy, we'll go indoors.)
  • 阴天可能不适合拍照。(Overcast days might not be good for taking photos.)

When describing the general atmosphere:

  • 这是一个阴天的早晨。(It's an overcast morning.)
  • 整个下午都是阴天。(It was cloudy all afternoon.)
  • 阴天的天空看起来很低。(The overcast sky looks very low.)

Amorces de conversation

"你喜欢阴天吗?为什么?(Do you like overcast days? Why?)"

"你觉得阴天的时候做什么最好?(What do you think is best to do on cloudy days?)"

"你们国家阴天多吗?(Are there many overcast days in your country?)"

"阴天会影响你的心情吗?(Do overcast days affect your mood?)"

"你更喜欢晴天还是阴天?(Do you prefer sunny days or cloudy days?)"

Sujets d'écriture

描述一个你经历过的阴天。你做了什么?感觉如何?(Describe an overcast day you experienced. What did you do? How did you feel?)

如果一整周都是阴天,你会怎么安排你的时间?(If it were overcast all week, how would you arrange your time?)

写一篇关于阴天给城市带来的不同氛围的短文。(Write a short essay about the different atmosphere overcast days bring to a city.)

在阴天的时候,你通常会听什么类型的音乐?(What kind of music do you usually listen to on overcast days?)

如果阴天能说话,你觉得它会说什么?(If an overcast day could talk, what do you think it would say?)

Questions fréquentes

10 questions

That's a great question! Both refer to cloudy weather, but there's a subtle difference. 多云 (duōyún) means 'partly cloudy' or 'mostly cloudy,' where you can still see some blue sky or sunshine. Think of it as a mix. 阴天 (yīntiān), on the other hand, means 'overcast' or 'a gloomy, cloudy day,' where the sky is completely covered with clouds, and it often feels darker and cooler. You usually don't see the sun at all on an 阴天.

That's a very insightful thought! While 阴天 literally describes the weather, it can indeed be used metaphorically to describe a gloomy or melancholy mood. For example, you might hear someone say: '我今天心情有点阴天' (Wǒ jīntiān xīnqíng yǒudiǎn yīntiān), which means 'I'm feeling a bit gloomy today.' It's a nice way to connect inner feelings with the weather.

Not necessarily! While an 阴天 often precedes rain, it doesn't always lead to it. It just means the sky is overcast. Sometimes it clears up, and other times it stays cloudy all day without raining. So, you can have an 阴天 without any raindrops!

The opposite of 阴天 is 晴天 (qíngtiān), which means 'sunny day' or 'clear sky.' So, if you want to talk about a bright and sunny day, you'd use 晴天.

You wouldn't typically use 阴天 to describe a cloudy night. 阴天 specifically refers to a cloudy 'day.' For a cloudy night, you'd usually say 多云的夜晚 (duōyún de yèwǎn) or simply describe the visibility of the moon and stars, like '没有星星' (méiyǒu xīngxing - no stars).

Here are a few common sentences:

  • 今天是阴天。 (Jīntiān shì yīntiān.) - Today is an overcast day.
  • 外面是阴天。 (Wàimiàn shì yīntiān.) - It's cloudy outside.
  • 我喜欢阴天,不喜欢大太阳。 (Wǒ xǐhuān yīntiān, bù xǐhuān dà tàiyáng.) - I like cloudy days, I don't like strong sun.
  • 阴天的时候,我会觉得有点冷。 (Yīntiān de shíhou, wǒ huì juéde yǒudiǎn lěng.) - When it's cloudy, I feel a bit cold.

Absolutely! 阴天 is a very common and practical word to use in daily conversation, especially when talking about the weather. You'll hear it all the time, so it's a great one to add to your vocabulary.

While an 阴天 can often feel cooler because the sun isn't out, it doesn't automatically mean it's cold. You can have a warm 阴天, especially in summer. It just means the sky is covered with clouds. The temperature is a separate factor.

The characters are 阴 (yīn) and 天 (tiān). 阴 means 'overcast,' 'cloudy,' or 'shade,' and 天 means 'sky' or 'day.' Together, they literally mean 'overcast sky' or 'overcast day.'

While 阴天 is primarily a noun ('overcast day'), it can function adjectivally to describe something as being 'gloomy' or 'dull' in a figurative sense, as we discussed with mood. However, for describing weather, it's usually used as a noun or part of a noun phrase, like '阴天的时候' (when it's cloudy).

Teste-toi 132 questions

fill blank A1

今天天气不好,是___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence describes bad weather, and '阴天' (overcast day) fits the context of bad weather.

fill blank A1

外面是___,没有太阳。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence says there is no sun, which means it's an '阴天' (overcast day).

fill blank A1

我喜欢晴天,不喜欢___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence contrasts with '晴天' (sunny day), so '阴天' (overcast day) is the logical opposite.

fill blank A1

天是___的,可能要下雨。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

If it might rain, the sky is likely '阴' (overcast).

fill blank A1

今天是___,所以我们不能去公园。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

An '阴天' (overcast day) is a common reason to not go to the park.

fill blank A1

虽然是___,但是没有下雨。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence implies a situation where it's cloudy but not raining, which describes an '阴天' (overcast day).

multiple choice A1

Which of these words means 'overcast day'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

阴天 (yīn tiān) means 'overcast day'. 晴天 (qíng tiān) is sunny day, 雨天 (yǔ tiān) is rainy day, and 雪天 (xuě tiān) is snowy day.

multiple choice A1

What kind of weather is '阴天'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Cloudy

阴天 (yīn tiān) means cloudy or overcast.

multiple choice A1

If it's an '阴天', what might you not see?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 太阳 (tài yáng - sun)

An overcast day usually means the sun is hidden by clouds. You can still see clouds, wind, and trees.

true false A1

阴天 means 'sunny day'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

阴天 (yīn tiān) means 'overcast day' or 'cloudy day'. Sunny day is 晴天 (qíng tiān).

true false A1

When it's 阴天, the sky is usually gray.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, an overcast or cloudy day often has a gray sky.

true false A1

You should bring an umbrella on an 阴天.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While an overcast day can sometimes lead to rain, 阴天 itself just means cloudy. You don't necessarily need an umbrella unless it's also raining (雨天).

listening A1

What kind of day is it today?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 今天是阴天。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

What does the speaker dislike?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我不喜欢阴天。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

How does the speaker feel on an overcast day?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天的时候,我会觉得有点冷。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

今天是阴天。

Focus: yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

你喜欢阴天吗?

Focus: xǐ huān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

阴天很适合睡觉。

Focus: shì hé

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence describing an overcast day using '阴天'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天是阴天,没有太阳。(Today is an overcast day, there is no sun.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Complete the sentence: '我喜欢____,因为天气很凉快。' (I like ____, because the weather is cool.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我喜欢阴天,因为天气很凉快。(I like overcast days, because the weather is cool.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Translate this sentence into Chinese: 'It is an overcast day today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天是阴天。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

What is the weather like today?

Read this passage:

今天天气不好,是阴天。没有太阳,有点冷。(The weather is not good today, it's an overcast day. There is no sun, it's a little cold.)

What is the weather like today?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天 (overcast)

The passage states '今天是阴天' (Today is an overcast day).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天 (overcast)

The passage states '今天是阴天' (Today is an overcast day).

reading A1

Why does the speaker dislike overcast days?

Read this passage:

我不喜欢阴天,因为阴天的时候,我觉得很闷。(I don't like overcast days, because when it's overcast, I feel very bored.)

Why does the speaker dislike overcast days?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为他觉得很闷 (Because he feels very bored)

The passage says '因为阴天的时候,我觉得很闷' (because when it's overcast, I feel very bored).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为他觉得很闷 (Because he feels very bored)

The passage says '因为阴天的时候,我觉得很闷' (because when it's overcast, I feel very bored).

reading A1

What will the weather be like tomorrow?

Read this passage:

明天是阴天,我们不能去公园。(Tomorrow is an overcast day, we cannot go to the park.)

What will the weather be like tomorrow?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天 (overcast)

The passage explicitly states '明天是阴天' (Tomorrow is an overcast day).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天 (overcast)

The passage explicitly states '明天是阴天' (Tomorrow is an overcast day).

fill blank A2

今天外面是___,所以我们不能去公园。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence means 'It's ___ outside today, so we can't go to the park.' '阴天' (overcast day) fits the context of not being able to go to the park.

fill blank A2

虽然是___,但天气不冷。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence means 'Although it's an ___ day, the weather isn't cold.' '阴天' (overcast day) can still be mild, making it a suitable choice.

fill blank A2

她不喜欢___,因为会让她心情不好。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence means 'She doesn't like ___ because it makes her feel bad.' Overcast days often make some people feel down.

fill blank A2

预报说明天是___,可能有小雨。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence means 'The forecast says tomorrow is an ___ day, possibly with light rain.' Overcast days often precede or accompany light rain.

fill blank A2

我们去野餐的时候,天气突然变成了___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence means 'When we went for a picnic, the weather suddenly became ___.' A sunny day turning overcast is a common weather change.

fill blank A2

这个城市经常是___,很少有大太阳。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence means 'This city is often ___, rarely having bright sunshine.' '阴天' (overcast day) describes a city with frequent cloud cover.

multiple choice A2

今天天气怎么样?外面是___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The question asks about today's weather and states it's 'outside is ___'. '阴天' (yīntiān) means 'overcast/cloudy day', which fits the context of weather.

multiple choice A2

我不喜欢___,因为没有阳光。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence says 'I don't like ___ because there is no sunlight.' '阴天' (yīntiān) means 'overcast/cloudy day', which typically lacks sunlight.

multiple choice A2

预报说明天是___,气温会下降。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

The sentence says 'The forecast says tomorrow is ___ and the temperature will drop.' '阴天' (yīntiān) means 'overcast/cloudy day', and overcast weather often precedes or accompanies a drop in temperature.

true false A2

阴天的时候,天空通常是蓝色的。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

When it's an '阴天' (yīntiān - overcast day), the sky is typically gray and cloudy, not blue.

true false A2

如果外面是阴天,你可能需要带伞。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

An '阴天' (yīntiān - overcast day) often implies a higher chance of rain, so bringing an umbrella is a good precaution.

true false A2

阴天和晴天是同一种天气状况。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

An '阴天' (yīntiān - overcast day) is characterized by clouds and lack of sunlight, while '晴天' (qíngtiān - sunny day) is clear with sunshine. They are opposite weather conditions.

listening A2

Today is an overcast day, without sun.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 今天是个阴天,没有太阳。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

I like cloudy days because the weather is cool.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我喜欢阴天,因为天气凉快。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

On cloudy days, I feel a bit sleepy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天的时候,我会觉得有点困。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

阴天

Focus: yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

今天是个阴天。

Focus: jīn tiān shì ge yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

我喜欢阴天。

Focus: wǒ xǐ huan yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank B1

今天外面是___,所以我们取消了野餐。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

句子表示取消野餐是因为天气不好,'阴天'(overcast day)符合语境。

fill blank B1

虽然是___,但气温还算舒适。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

此处需要一个表示天气状况的名词,且与后半句的“气温还算舒适”形成转折,'阴天'(overcast day)最为合适。

fill blank B1

我喜欢___,因为它不会太晒。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

不喜欢太晒的天气,'阴天'(overcast day)符合这个描述。

fill blank B1

这种___的天气最适合在室内阅读。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴沉

此题考察'阴天'的形容词形式,'阴沉'(gloomy, overcast)与'阴天'意义相近,常用来形容阴暗的天气,适合室内活动。

fill blank B1

预报说明天是___,可能会下雨。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

'阴天'(overcast day)常预示着降雨的可能性。

fill blank B1

经过一整天的___,傍晚时分终于露出了太阳。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

句子描述的是天气从一种状态转变为另一种,'阴天'(overcast day)与“露出了太阳”形成对比。

multiple choice B1

今天外面是阴天,看起来要下雨了。你觉得下列哪个词最能形容这种天气?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 多云

“阴天”指的是多云但没有下雨的天气,所以“多云”最符合。

multiple choice B1

“阴天”这个词通常用来描述什么样的天空?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 被云层覆盖的天空

“阴天”的“阴”字表明天空是被云层遮蔽的,没有阳光。因此“被云层覆盖的天空”是正确答案。

multiple choice B1

如果我说“今天是个阴天,我的心情也有些阴沉。”,这里的“阴沉”最可能指什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 心情不好,有点沮丧

在中文中,天气常常被用来比喻心情。阴天通常和不好的心情联系在一起,所以“阴沉”在这里指心情不好或沮丧。

true false B1

“阴天”意味着天空是晴朗的,阳光很强。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“阴天”与“晴朗”相对,指的是被云层遮蔽,没有阳光的天气。

true false B1

下雨的时候,我们也可以说“今天是个阴天”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“阴天”是指多云但没有下雨的天气。如果下雨了,通常会说“下雨天”或“雨天”。

true false B1

在“阴天”的时候,通常比晴天更凉快一些。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

因为云层遮挡了阳光,所以在阴天的时候,气温通常会比晴天略低,感觉更凉快。

listening B1

What is the weather like today?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 今天的天气是阴天。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Why does the speaker like cloudy days?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我喜欢阴天,因为不热。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

What was the weather like yesterday, and today?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨天是阴天,但今天出太阳了。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

我不太喜欢阴天,因为感觉有点沉闷。

Focus: 沉闷 (chénmèn)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

如果明天是阴天,我们就不去公园了。

Focus: 公园 (gōngyuán)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

阴天的时候,我觉得很适合在家看书。

Focus: 适合 (shìhé)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe a time you experienced an 阴天 (yīntiān) and what you did. What was the weather like?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周日是一个阴天,天气很凉爽,没有太阳。我和朋友决定去咖啡馆,而不是户外活动。我们在咖啡馆里聊天,喝咖啡,感觉很舒服。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are planning a trip. How would an 阴天 (yīntiān) affect your plans for the day? Write about your alternative activities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果我的旅行遇到阴天,我可能会取消户外远足的计划。我会选择参观博物馆、美术馆或者去当地的图书馆。也可以找一家特色小店,尝尝当地的美食。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write a short message to a friend describing how you feel on an 阴天 (yīntiān). Use at least one adjective to describe your mood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嘿,今天是个阴天,感觉有点懒散。我决定在家看电影,不想出门。你呢?心情怎么样?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

根据短文,今天早上的天气怎么样?

Read this passage:

今天早上是阴天,天空中布满了厚厚的云层。气象预报说下午可能会下雨,所以大家出门都带了伞。虽然没有阳光,但空气很清新,适合散步。

根据短文,今天早上的天气怎么样?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

短文第一句话提到“今天早上是阴天”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

短文第一句话提到“今天早上是阴天”。

reading B1

作者在阴天的时候通常会有什么样的心情?

Read this passage:

我最不喜欢阴天,因为阴天的时候,我的心情总是会变得有点低落。我更喜欢晴朗的天气,那样我会感到更有活力,也更愿意出门活动。不过,有时阴天也适合在家看书或休息。

作者在阴天的时候通常会有什么样的心情?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 有点低落

短文中提到“阴天的时候,我的心情总是会变得有点低落”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 有点低落

短文中提到“阴天的时候,我的心情总是会变得有点低落”。

reading B1

根据短文,人们在阴天时通常喜欢做什么?

Read this passage:

这座城市常常是阴天,尤其是在冬季。阴天虽然没有晴天那么明亮,但它也有一种独特的魅力。很多人喜欢在阴天时去咖啡馆小坐,或者在室内进行一些安静的活动。

根据短文,人们在阴天时通常喜欢做什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 去咖啡馆小坐或在室内活动

短文中提到“很多人喜欢在阴天时去咖啡馆小坐,或者在室内进行一些安静的活动”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 去咖啡馆小坐或在室内活动

短文中提到“很多人喜欢在阴天时去咖啡馆小坐,或者在室内进行一些安静的活动”。

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 今天 是 一个 阴天 所以 我 想 在家 看 电影

'今天' (jīntiān) means 'today'. '是' (shì) is 'is'. '一个' (yīgè) is 'a/an'. '阴天' (yīntiān) means 'overcast day'. '所以' (suǒyǐ) means 'so/therefore'. '我' (wǒ) means 'I'. '想' (xiǎng) means 'want to/would like to'. '在家' (zàijiā) means 'at home'. '看' (kàn) means 'watch'. '电影' (diànyǐng) means 'movie'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 如果 是 阴天 我 喜欢 去 图书馆 看书

'如果' (rúguǒ) means 'if'. '是' (shì) is 'is'. '阴天' (yīntiān) means 'overcast day'. '我' (wǒ) means 'I'. '喜欢' (xǐhuān) means 'like'. '去' (qù) means 'go'. '图书馆' (túshūguǎn) means 'library'. '看书' (kànshū) means 'read books'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 虽然 是 阴天 但是 没有 下雨

'虽然' (suīrán) means 'although'. '是' (shì) is 'is'. '阴天' (yīntiān) means 'overcast day'. '但是' (dànshì) means 'but'. '没有' (méiyǒu) means 'not have/there isn't'. '下雨' (xiàyǔ) means 'rain'.

listening B2

The speaker likes walking on cloudy days.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我喜欢在阴天的时候去散步,因为阳光不那么刺眼。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The weather forecast for tomorrow.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 气象预报说,明天会是阴天,可能会有小雨。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

A question about feelings on cloudy days.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你觉得阴天的时候心情会受影响吗?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

请你用“阴天”造一个句子,描述你最喜欢在阴天做的事情。

Focus: yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

你认为阴天对人们的情绪有什么影响?

Focus: yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

如果今天是个阴天,你会选择做什么活动?为什么?

Focus: yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a time you experienced a memorable overcast day. What did you do? How did it make you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周六是一个阴天,天气很凉爽。我决定去公园散步,因为阳光不强烈。公园里人不多,我感到非常平静和放松。我喜欢这种安静的阴天,因为它让我有机会思考。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are a weather reporter. Write a short weather forecast for tomorrow, including whether it will be an overcast day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

各位观众,大家好。明天我们将迎来一个典型的阴天。预计全天多云,阳光不明显。气温将维持在18到22摄氏度之间,湿度较大。虽然没有降雨的预报,但建议大家出门时带上雨具以防万一。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short paragraph about how an overcast day might influence people's moods or daily activities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

阴天对人们的心情和日常活动有显著影响。很多人会觉得阴天让人感到有些低落或懒散,可能会选择在家休息而非外出。然而,也有一些人喜欢阴天的宁静,觉得这很适合阅读、写作或进行一些室内活动。商店的生意可能会受到影响,因为人们不愿出门购物。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

根据短文,作者为什么改变了爬山的计划?

Read this passage:

今天早上是阴天,乌云密布,看起来快要下雨了。我本来计划去爬山,但看到这样的天气,决定改去图书馆。图书馆里很安静,正好适合我阅读一本新买的书。虽然是阴天,但我的心情并没有受到影响。

根据短文,作者为什么改变了爬山的计划?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为天气是阴天,看起来要下雨。

短文明确提到“但看到这样的天气,决定改去图书馆”,并且前一句说明是阴天且乌云密布,快要下雨了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为天气是阴天,看起来要下雨。

短文明确提到“但看到这样的天气,决定改去图书馆”,并且前一句说明是阴天且乌云密布,快要下雨了。

reading B2

文章指出北方冬天持续的阴天可能会导致什么?

Read this passage:

在中国的北方,冬天经常是阴天,很少能见到太阳。这种持续的阴天可能会导致一些人感到不适,甚至影响他们的情绪。为了缓解这种情况,很多人会在室内增加照明,或者参加一些室内活动来保持心情愉悦。

文章指出北方冬天持续的阴天可能会导致什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一些人感到不适,影响情绪。

文章中直接提到“这种持续的阴天可能会导致一些人感到不适,甚至影响他们的情绪”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一些人感到不适,影响情绪。

文章中直接提到“这种持续的阴天可能会导致一些人感到不适,甚至影响他们的情绪”。

reading B2

根据短文,摄影师为什么喜欢在阴天拍照?

Read this passage:

摄影师喜欢在阴天拍照,因为阴天的光线比较柔和,没有强烈的直射阳光,这样可以避免产生过硬的阴影,使照片的色彩更加均匀。特别是在拍摄人像或风景时,阴天能带来更自然、更富有层次感的画面。

根据短文,摄影师为什么喜欢在阴天拍照?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为阴天可以避免阴影过硬,色彩均匀。

短文清楚地说明“阴天的光线比较柔和,没有强烈的直射阳光,这样可以避免产生过硬的阴影,使照片的色彩更加均匀”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为阴天可以避免阴影过硬,色彩均匀。

短文清楚地说明“阴天的光线比较柔和,没有强烈的直射阳光,这样可以避免产生过硬的阴影,使照片的色彩更加均匀”。

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 今天 是 一个 阴天 , 看起来 要 下雨 。

This sentence describes an overcast day that looks like it's going to rain.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我 更 喜欢 晴天 , 但 阴天 也 有 它 独特 的 美 。

This sentence contrasts sunny days with overcast days, appreciating the unique beauty of both.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 在 阴天 里 , 光线 柔和 , 适合 拍照 。

This sentence highlights that overcast days have soft light, suitable for photography.

multiple choice C1

Choose the most appropriate synonym for "阴天" among the following options:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 多云 (duōyún) - cloudy

While '乌云密布' describes a heavily overcast sky, '多云' is a more general and direct synonym for '阴天' when referring to a cloudy day without direct sunlight.

multiple choice C1

Which of the following emotions is LEAST likely to be associated with an "阴天" in Chinese culture?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 愉悦 (yúyuè) - joyful/pleasant

An overcast day is generally not associated with joyful or pleasant feelings; rather, it often evokes feelings of gloom or calm. '愉悦' is the least fitting.

multiple choice C1

Which sentence correctly uses "阴天" to describe a weather condition?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 虽然是阴天,但天气凉爽,很适合户外活动。(Suīrán shì yīntiān, dàn tiānqì liángshuǎng, hěn shìhé hùwài huódòng.)

An overcast day means there's no direct sunlight, making options A, C, and D illogical. Option B correctly describes a common characteristic of overcast days (cooler weather) and a suitable activity.

true false C1

在阴天,通常会有很多阳光。(Zài yīntiān, tōngcháng huì yǒu hěn duō yángguāng.) - On an overcast day, there is usually a lot of sunshine.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

By definition, an overcast day means the sky is covered with clouds, blocking direct sunlight. Therefore, there is usually not a lot of sunshine.

true false C1

“阴天”可以用来形容一个人的心情,表示心情不好。(“Yīntiān” kěyǐ yòng lái xíngróng yīgè rén de xīnqíng, biǎoshì xīnqíng bù hǎo.) - "阴天" can be used to describe a person's mood, indicating a bad mood.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

In Chinese, "阴天" is often used metaphorically to describe a gloomy or downcast mood, similar to how 'cloudy' can describe a mood in English.

true false C1

如果天气预报说今天是阴天,那么这意味着肯定会下雨。(Rúguǒ tiānqì yùbào shuō jīntiān shì yīntiān, nàme zhè yìwèi zhe kěndìng huì xiàyǔ.) - If the weather forecast says today is an overcast day, it means it will definitely rain.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

An overcast day means cloudy, but it doesn't automatically imply rain. It can be cloudy without precipitation.

listening C1

What does today's cloudy weather suggest?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 今天的阴天预示着一场大雨即将到来。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

How does the speaker feel about cloudy days?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我喜欢在阴天时独自一人,感受那份宁静。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

What effect do continuous cloudy days have on people's moods?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 连续多日的阴天让人的心情也变得沉重起来。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

描述一下你最喜欢或最不喜欢的阴天。

Focus: 阴天

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

在一个阴天里,你会选择进行哪些活动?

Focus: 选择,活动

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

你认为阴天对人们的心情和日常生活有什么影响?

Focus: 影响,心情,日常生活

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank C2

连续的___天气让人的心情也变得沉重起来,仿佛乌云压顶,难以找到一丝阳光。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

这句话描绘了连续的阴天给人们带来的压抑感受,和乌云压顶的意境相符。选择“阴天”能完整表达这种氛围。

fill blank C2

在经历了漫长的___后,终于等来了久违的阳光,每个人脸上都露出了欣慰的笑容。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

句子中“终于等来了久违的阳光”说明之前的天气是缺少阳光的,而“阴天”最符合这种描写,与后面的“欣慰的笑容”形成对比。

fill blank C2

诗人笔下的江南,总是在___细雨中显得格外多情,朦胧而富有诗意。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

江南细雨多发生在阴天,这种天气为诗人描绘的江南增添了朦胧和多情的意境。选择“阴天”能与“细雨”形成搭配。

fill blank C2

气象预报说明天将是___,建议大家出门带伞,以防突然降雨。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

句子中“建议大家出门带伞,以防突然降雨”暗示了天气可能会下雨,而“阴天”是多雨的前兆,符合逻辑。

fill blank C2

即便是在___里,我们也要努力寻找生活中的小确幸,不让坏天气影响我们的心情。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

这句话强调了即使在天气不好的情况下也要保持积极乐观的心态。“阴天”在这里代表了不如意或不顺利的天气情况,与“寻找生活中的小确幸”形成对比。

fill blank C2

经历了连续几日的___,今天终于放晴了,空气也变得清新起来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天

句子描述了从“连续几日”的某种天气到“今天终于放晴”,说明之前的天气是缺少阳光的,最符合描述的是“阴天”。

multiple choice C2

Choose the most appropriate scenario where one might lament, “今天真是个阴天啊,感觉心情都沉重了不少。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The sky is heavily clouded, and a general sense of gloom pervades.

The phrase expresses a feeling of heaviness or gloominess associated with an overcast day, fitting the scenario of a heavily clouded sky and a negative emotional impact.

multiple choice C2

Which of the following proverbs or idioms best captures the metaphorical nuance of '阴天' when referring to a period of misfortune or low spirits?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 乌云密布 (dark clouds gathering – a sign of trouble or gloom)

While '阴天' literally means overcast, its metaphorical extension to a period of misfortune or low spirits aligns well with '乌云密布', which directly suggests impending trouble or a gloomy atmosphere.

multiple choice C2

A novelist describes a character's emotional state as being like '阴天'. What specific emotional quality is most likely being conveyed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Melancholy, subdued spirits, and a lack of vibrancy.

An '阴天' lacks the brightness and warmth of a sunny day, often evoking feelings of melancholy, subdued spirits, and a general lack of vibrancy or cheerfulness. It's a common literary metaphor for such emotional states.

true false C2

If someone says, “我希望今天不是阴天,因为我计划去郊游,” it implies they prefer a sunny day for their outing.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

The statement expresses a desire for a day that is not overcast, directly indicating a preference for better weather (likely sunny) for their picnic.

true false C2

The phrase '阴天' can be used metaphorically to describe a person's perpetually cheerful and optimistic disposition.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'阴天' carries connotations of gloom, dullness, or subdued spirits. It is antithetical to a cheerful and optimistic disposition.

true false C2

When a weather forecast predicts '多云转阴', it suggests the day will become progressively brighter and clearer.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'多云转阴' means 'cloudy turning to overcast,' indicating a progression towards more cloud cover and a duller, less bright day, not clearer.

listening C2

The overcast day today portends a coming heavy rain.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 今天的阴天预示着一场即将到来的大雨。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Although it's an overcast day, the temperature isn't low, suitable for outdoor activities.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 虽然是阴天,但气温并不低,适合户外活动。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Several consecutive overcast days have made people's moods a bit heavy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 连续几日的阴天让人心情都变得有些沉重。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

你喜欢晴天还是阴天?

Focus: yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

阴天的时候你通常会做些什么?

Focus: yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

阴天对你的情绪有什么影响?

Focus: yīn tiān

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Describe a time you experienced a particularly memorable阴天. What did you do? How did it make you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我记得有一次,整个周末都是阴天,天空被厚厚的云层覆盖。我没有出门,而是在家里看书、听音乐,感觉非常平静。这种阴天让我感到一种深沉的宁静,虽然没有阳光,但心情却很放松。这种天气也促使我反思一些事情,让我有时间与自己独处。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Compare and contrast a typical阴天in your hometown with a sunny day. How do people's moods and activities change?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在我家乡,阴天和晴天对人们的心情和活动影响很大。晴天时,人们通常会外出散步、进行户外运动,心情也显得格外开朗。而阴天则不然,大家更倾向于待在室内,比如去咖啡馆、电影院,或者在家休息。虽然阴天可能会让人觉得有些沉闷,但也有人喜欢这种宁静的氛围,认为它适合思考和创作。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are a meteorologist explaining the phenomenon of 阴天 to a public audience. What scientific explanation would you give, and what advice would you offer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

各位听众,大家好。今天我们来聊聊“阴天”这个常见的天气现象。阴天主要是由于天空被厚厚的云层覆盖,阳光无法直接穿透地面而形成的。这些云层可能是高空中的卷云、中空的积云,或者是低空的层云。当水蒸气在高空凝结形成大量的小水滴或冰晶时,就会形成云,并遮挡阳光。面对阴天,我的建议是,虽然没有阳光,但也要保持积极的心态,可以多安排一些室内活动,或者穿上鲜艳的衣服来提升心情。同时,也要注意保暖,因为阴天通常伴随着气温的下降。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

根据文章,阴天给城市带来了怎样的氛围?

Read this passage:

《寂静的阴天》 窗外是连绵不绝的阴天,灰蒙蒙的天空仿佛一张巨大的画布,压抑着整个城市。没有阳光的照耀,建筑物失去了往日的鲜活,街道也显得格外安静。人们的脚步似乎都变得轻缓起来,仿佛生怕打破这份沉寂。咖啡馆里,三三两两的人低声交谈,或是沉浸在书本中,享受着这难得的宁静时光。这个阴天,没有暴风雨的狂躁,也没有烈日的炙烤,只有一份沉甸甸的,却又令人心安的寂静。

根据文章,阴天给城市带来了怎样的氛围?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 压抑而宁静

文章中提到“压抑着整个城市”和“一份沉甸甸的,却又令人心安的寂静”,所以“压抑而宁静”是最佳答案。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 压抑而宁静

文章中提到“压抑着整个城市”和“一份沉甸甸的,却又令人心安的寂静”,所以“压抑而宁静”是最佳答案。

reading C2

文章指出,阴天对艺术家创作有什么独特的益处?

Read this passage:

《阴天与创作》 对于许多艺术家而言,阴天是激发灵感的绝佳时机。没有刺眼的阳光,色彩变得更加柔和,光线也更加均匀,这使得细节更容易被捕捉。一位著名的摄影师曾说:“阴天是我的缪斯,它能让最普通的景色也变得富有诗意。”画家们在阴天里更容易调配出深沉而富有层次的色彩,而作家们则能在这种氛围中找到内心的平静,思绪也更容易流淌。可以说,阴天为艺术创作提供了一个独特的,甚至可以说是无可替代的背景。

文章指出,阴天对艺术家创作有什么独特的益处?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 激发灵感,使细节易于捕捉,提供柔和均匀的光线

文章中明确提到“激发灵感的绝佳时机”,“色彩变得更加柔和,光线也更加均匀,这使得细节更容易被捕捉”,所以这个选项最全面。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 激发灵感,使细节易于捕捉,提供柔和均匀的光线

文章中明确提到“激发灵感的绝佳时机”,“色彩变得更加柔和,光线也更加均匀,这使得细节更容易被捕捉”,所以这个选项最全面。

reading C2

根据文章,除了自然原因,还有什么因素会导致“阴天”现象?

Read this passage:

《全球气候变化的阴天效应》 近年来,随着全球气候变化的加剧,极端天气事件频发,其中也包括一些反常的阴天现象。例如,某些地区由于空气污染严重,导致颗粒物在空气中大量聚集,形成持久的阴霾天气,这与传统的自然阴天有所不同。这种人为造成的阴天不仅影响能见度,更对人类健康和生态环境造成了严重威胁。科学家们正在研究如何通过减少碳排放和改善空气质量来缓解这种“阴天效应”,以期恢复蓝天白云的常态。

根据文章,除了自然原因,还有什么因素会导致“阴天”现象?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 空气污染导致颗粒物聚集

文章中明确指出“某些地区由于空气污染严重,导致颗粒物在空气中大量聚集,形成持久的阴霾天气”,这是人为造成的“阴天”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 空气污染导致颗粒物聚集

文章中明确指出“某些地区由于空气污染严重,导致颗粒物在空气中大量聚集,形成持久的阴霾天气”,这是人为造成的“阴天”。

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 阴天会让人心情变得不好

This sentence means 'Overcast days can make people feel bad.' The structure is 'Subject (阴天) + auxiliary verb (会) + verb (让) + object (人) + complement (心情变得不好).'

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这种阴天可能预示着一场大雨

This sentence means 'This kind of overcast day might indicate a heavy rain.' The structure is 'Subject (这种阴天) + adverb (可能) + verb (预示着) + object (一场大雨).'

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 虽然是阴天,但仍然很适合户外活动

This sentence means 'Although it's cloudy, it's still very suitable for outdoor activities.' The structure is 'Although (虽然) + clause 1 (是阴天), but (但) + still (仍然) + very (很) + suitable (适合) + outdoor activities (户外活动).'

/ 132 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !