Die Taufe ist ein wichtiges Sakrament in der Kirche.
- Religious Context
- In religious contexts, it denotes sacred rituals that confer grace upon the recipient.
Er empfing das letzte Sakrament vor seinem Tod.
- Colloquial Usage
- In southern dialects, it is often used to express anger, frustration, or sudden surprise.
Ja, Sakrament noch mal, pass doch auf!
Die sieben Sakramente prägen das katholische Leben.
- Grammar Note
- As a neuter noun, it follows standard declension rules for das-words in German.
Das Sakrament der Ehe wird groß gefeiert.
Der Priester spendet das Sakrament.
- Sentence Structure
- Place the noun after verbs like spenden (to administer) or empfangen (to receive).
Sie bereiten sich auf das Sakrament vor.
- Prepositional Use
- Use 'durch' to express agency, e.g., 'durch das Sakrament' (through the sacrament).
Wir sprechen über die Bedeutung der Sakramente.
Kruzifix Sakrament, wo ist mein Schlüssel?
- Regional Dialects
- In Bavarian, the pronunciation often shifts to 'Sagrament'.
Die Feier des Sakraments war sehr feierlich.
In der Kirche wird das Sakrament gespendet.
- Church Services
- Priests and pastors use this word frequently during Sunday mass.
Die Firmung ist ein wichtiges katholisches Sakrament.
- Bavarian Culture
- In Bavaria, it is ubiquitous as a robust expression of emotion.
Herrgotts Sakrament, pass doch auf die Straße auf!
- Media and Arts
- Historical films use it to reflect the religious fervor of past centuries.
Der Kommissar fluchte leise: Sakrament!
Das Sakrament der Buße wird seltener praktiziert.
Er hat das Sakrament empfangen, nicht den Sakrament.
- Article Error
- Using 'der' or 'die' instead of the correct neuter article 'das'.
Man spendet oder empfängt ein Sakrament.
- Contextual Error
- Failing to recognize the word as a profanity in southern dialects.
Verwenden Sie Sakrament nicht leichtfertig im Norden.
- Semantic Overlap
- Do not use Sakrament as a generic term for any religious activity.
Das Abendmahl ist ein Sakrament, der Gottesdienst nicht.
Er kennt alle sieben Sakramente auswendig.
Ein Sakrament ist ein heiliger Ritus.
- Broader Term
- Ritual can apply to secular, daily habits as well as religious ceremonies.
Die Kirche definiert, was ein Sakrament ist.
- Theological Distinction
- A blessing (Segen) is not a sacrament (Sakrament) in Catholic doctrine.
Nicht jede heilige Handlung ist ein Sakrament.
- Swearing Alternatives
- Bavarian dialects have a rich vocabulary of profanity related to church terms.
Er fluchte laut: Sakrament und Kruzifix!
Das Sakrament ist mehr als nur ein Ritual.
Contenu associé
Plus de mots sur religion
abergläubisch
B1Il est très abergläubisch (superstitieux) et ne voyage jamais le vendredi 13.
Altar
A2altar
anbeten
A2Adorer une divinité ou une personne avec passion.
andächtig
B2D'une manière recueillie ou dévote. On l'utilise souvent pour décrire le silence respectueux dans une église ou lors d'un concert.
asketisch
C1Il mène une vie asketisch, sans aucun luxe.
Atheismus
A2L'athéisme est la position philosophique qui nie l'existence de toute divinité.
atheistisch
B1Athée ; relatif à l'athéisme ou caractérisé par celui-ci.
auferstehen
A2Ressusciter d'entre les morts.
Auferstehung
B2La résurrection, le fait de ressusciter d'entre les morts, particulièrement dans un contexte religieux. Elle peut aussi signifier un grand retour ou une renaissance. La foi chrétienne repose sur la résurrection de Jésus-Christ.
aufklären
A2Éclairer, élucider, informer, éduquer. Le professeur explique la leçon aux élèves. Nous devons clarifier le malentendu.