Die Taufe ist ein wichtiges Sakrament in der Kirche.
- Religious Context
- In religious contexts, it denotes sacred rituals that confer grace upon the recipient.
Er empfing das letzte Sakrament vor seinem Tod.
- Colloquial Usage
- In southern dialects, it is often used to express anger, frustration, or sudden surprise.
Ja, Sakrament noch mal, pass doch auf!
Die sieben Sakramente prägen das katholische Leben.
- Grammar Note
- As a neuter noun, it follows standard declension rules for das-words in German.
Das Sakrament der Ehe wird groß gefeiert.
Der Priester spendet das Sakrament.
- Sentence Structure
- Place the noun after verbs like spenden (to administer) or empfangen (to receive).
Sie bereiten sich auf das Sakrament vor.
- Prepositional Use
- Use 'durch' to express agency, e.g., 'durch das Sakrament' (through the sacrament).
Wir sprechen über die Bedeutung der Sakramente.
Kruzifix Sakrament, wo ist mein Schlüssel?
- Regional Dialects
- In Bavarian, the pronunciation often shifts to 'Sagrament'.
Die Feier des Sakraments war sehr feierlich.
In der Kirche wird das Sakrament gespendet.
- Church Services
- Priests and pastors use this word frequently during Sunday mass.
Die Firmung ist ein wichtiges katholisches Sakrament.
- Bavarian Culture
- In Bavaria, it is ubiquitous as a robust expression of emotion.
Herrgotts Sakrament, pass doch auf die Straße auf!
- Media and Arts
- Historical films use it to reflect the religious fervor of past centuries.
Der Kommissar fluchte leise: Sakrament!
Das Sakrament der Buße wird seltener praktiziert.
Er hat das Sakrament empfangen, nicht den Sakrament.
- Article Error
- Using 'der' or 'die' instead of the correct neuter article 'das'.
Man spendet oder empfängt ein Sakrament.
- Contextual Error
- Failing to recognize the word as a profanity in southern dialects.
Verwenden Sie Sakrament nicht leichtfertig im Norden.
- Semantic Overlap
- Do not use Sakrament as a generic term for any religious activity.
Das Abendmahl ist ein Sakrament, der Gottesdienst nicht.
Er kennt alle sieben Sakramente auswendig.
Ein Sakrament ist ein heiliger Ritus.
- Broader Term
- Ritual can apply to secular, daily habits as well as religious ceremonies.
Die Kirche definiert, was ein Sakrament ist.
- Theological Distinction
- A blessing (Segen) is not a sacrament (Sakrament) in Catholic doctrine.
Nicht jede heilige Handlung ist ein Sakrament.
- Swearing Alternatives
- Bavarian dialects have a rich vocabulary of profanity related to church terms.
Er fluchte laut: Sakrament und Kruzifix!
Das Sakrament ist mehr als nur ein Ritual.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر religion
abergläubisch
B1او بسیار abergläubisch (خرافی) است و همیشه از عدد سیزده دوری میکند.
Altar
A2altar
anbeten
A2پرستش کردن یک خدا یا ستایش بیش از حد یک شخص.
andächtig
B2با احترام، خاشعانه. برای توصیف حالتی از تمرکز عمیق و احترام، بهویژه در فضاهای مذهبی یا هنری به کار میرود.
asketisch
C1او یک زندگی ریاضتکشانه (asketisch) و بدون هیچ تجملاتی دارد.
Atheismus
A2آتئیسم یا خداناوری به معنای عدم باور به وجود خدا یا خدایان است.
atheistisch
B1آتئیست؛ مربوط به آتئیسم یا دارای ویژگیهای آن.
auferstehen
A2رستاخیز کردن و از مردگان برخاستن.
Auferstehung
B2رستاخیز، عمل برخاستن از مردگان، به ویژه در زمینه مذهبی. همچنین می تواند به معنای بازگشت بزرگ یا تولد دوباره باشد. ایمان مسیحی بر رستاخیز عیسی مسیح استوار است.
aufklären
A2روشن کردن، توضیح دادن، آموزش دادن. معلم درس را به دانش آموزان توضیح می دهد. ما باید سوء تفاهم را روشن کنیم.